books-read.com
books-read.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Ложь во спасение - Бейтс Джереми

Ложь во спасение - Бейтс Джереми

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Ложь во спасение - Бейтс Джереми. Жанр: Триллер . Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Ложь во спасение - Бейтс Джереми в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

— Кэт, там в пикапе чертов покойник, у которого вся рожа в крови, но которая волшебным образом никуда больше не попала! Да, это действительно важно! Охренеть как важно! — После непродолжительной паузы Джек отчеканил: — Придется вернуться.

— Ни за что! — вскинулась Катрина. — Все это время нам везло. Не стоит так испытывать судьбу.

— Пока нам не повстречалось ни одной машины. Может, и за нами никто не едет.

— Если мы вернемся, нас поймают! — В голосе Катрины не было и тени сомнения.

— Мы должны, Кэт.

То немногое самообладание, что еще оставалось у девушки, стремительно улетучивалось. Наверное, подумала она, именно такая безнадежность и охватывает того, кто оказался перед несущейся на него цунами.

— Джек, пожалуйста…

— Если на месте катастрофы кто-то уже остановился, просто проедем мимо.

— А если никого нет, что будем делать? Ведра с кровью у нас под рукой, кажется, нет.

— Сожжем.

— Пикап? — Катрина отчаянно замотала головой. — Не знаю, как ты, а вот я что-то не слышала, чтобы машина вспыхивала огненным шаром после столкновения. Разве что в кино, да и то если упадет с обрыва. Но уж точно не от удара о дерево.

— Да кто говорит о взрыве? Вполне достаточно и пламени. Просочившиеся пары бензина, утечка масла, короткое замыкание, поломка в карбюраторе или нейтрализаторе — все это запросто может послужить причиной возгорания двигателя.

— Все равно, я даже про загоревшиеся машины не слышала…

— Потому что обычно кто-нибудь да оказывается рядом, чтобы заглушить двигатель или вызвать помощь, пока возгорание не вышло из-под контроля. Но если уж оно возникло и пламени не помешали распространиться, то от машины только и остается, что обугленный металлический каркас на расплавленных шинах.

— А если кто-то остановится и погасит его?

— И сколько твоих знакомых возят в машине огнетушитель?

Окончательно приняв решение, Джек развернулся и помчал обратно. Спидометр показывал более ста сорока километров в час. Катрина впервые ощутила такую скорость. Из-под капота доносился вой, как от торпеды, а деревья за окном сливались в одно сплошное пятно. А еще девушка уловила какой-то надлом в состоянии Джека. Нет, пот градом с него не катил, но она ощущала страшное напряжение, охватившее парня: он сидел прямо, вцепившись в руль обеими руками и сосредоточенно глядя вперед. Джек напоминал человека, одержимого своей миссией.

Пока они бесконечно долго, как показалось Катрине, возвращались на место «аварии», девушке все время казалось, что их арест уже предрешен. Но она не столько боялась тюрьмы, сколько того, что о ней подумают все, кого она когда-либо знала: ее сиэтлские друзья, родственники, Кристал. Наконец, воспринимавшие ее как пример для подражания ученики — как бывшие, так и нынешние, с которыми она и познакомиться толком не успела.

Впрочем, через какое-то время она задумалась и о неизбежном наказании. Какой срок полагается за сокрытие убийства? Или, выражаясь юридическим языком, за сговор с целью воспрепятствовать отправлению правосудия? Пять лет тюрьмы? Восемь? Десять? Кто ж его знает. Но даже пять лет представлялись ей целой вечностью. А по освобождении придется жить с отметкой о судимости. О преподавании можно будет забыть. И что же ей тогда делать?

Вдруг впереди вспыхнули фары встречного автомобиля. Катрину разом замутило, словно кто-то въехал ей в живот рукой в стальной перчатке.

— Там кто-то есть, — неуверенно проговорила она.

Джек замедлился до ста тридцати километров в час, затем — до установленных правилами ста пяти. На обочине, рядом с разбитым пикапом, стоял синий седан бьюик. Внезапно на дорогу, размахивая руками, выбежал мужчина. В свете фар его лицо казалось белым как мел. Джек чуть замедлился, однако останавливаться не стал. Катрина успела заметить, как озабоченность на лице незнакомца сменилась презрением.

— Он один, — бросил Джек и, прежде чем Катрина успела сообразить, что происходит, резко развернул порше.

— Ты что делаешь?! — вскричала она. — Теперь нам ни в коем случае нельзя впутываться! Иначе придется давать показания и объяснять, как мы здесь оказались!

— Мы не станем задерживаться. Я быстро переговорю с ним, и все.

Катрину насторожили странные нотки в его голосе. Она не знала, что они означают, но ее вдруг охватил страх.

— Не останавливайся! — попыталась она образумить парня.

Но мужчина на обочине уже увидел, что они возвращаются, и снова замахал руками. Джек остановился за бьюиком. Катрина была в бешенстве от того, что Джек ее проигнорировал, но что она могла сделать?

— Оставайся на месте, — велел парень и выбрался из машины.

Секунду девушка смотрела ему вслед, а затем распахнула дверцу и тоже вышла наружу.

Джек бросил на нее хмурый взгляд, однако никак не прокомментировал ее демарш и снова повернулся к мужчине. Это был пухлый коротышка с обветренным лицом, обрамленным буйной копной рыжих волос и бородой под стать.

— Что произошло? — осведомился Джек.

— Черт его знает, — отозвался незнакомец, нервно поглаживая бороду. — Увидел разбитую машину да остановился, вдруг помощь требуется. Вот только, боюсь, бедняга свое уже отъездил.

— Полицию вызвали?

— Нет, телефон не захватил. У вас есть?

— У меня тоже нет.

Катрина прекрасно знала, что мобильник лежит у Джека в кармане, и от дурного предчувствия у нее засосало под ложечкой.

— Джек, — произнесла она неуверенно, — возвращайся в машину. Съездим за помощью в Скайкомиш.

И снова ноль внимания.

— Давайте-ка вместе посмотрим еще раз, — предложил парень незнакомцу. — Может, он и не мертв еще.

— Ну, мертвецов мне видеть не доводилось… По-настоящему, я хочу сказать. Но я нисколько не сомневаюсь, что этот человек мертв.

— И все же давайте убедимся. — Джек положил руку на плечо коротышке и принялся едва ли не подталкивать его к разбитому пикапу.

— Джек! — закричала Катрина.

Оба мужчины обернулись.

— Что ты делаешь?

— Возвращайся в машину.

— Что ты делаешь?!

— Возвращайся в машину, Кэт.

— Давай доедем до Скайкомиша и пришлем помощь оттуда. Не делай этого!

«Не делай этого»? Чего ему не делать? Катрина не понимала, почему она это сказала и что на самом деле имела в виду. Не убивать этого рыжего незнакомца? Неужели она об этом подумала? Что Джек собирается убить случайного свидетеля? Этого она не знала. Она уже вообще ничего не знала.

Рыжий замер. Посмотрел на Джека, затем снова перевел взгляд на Катрину. Похоже, у него пропал пыл участвовать во всем этом.

— Я лучше сам съезжу за помощью.

Мужчина развернулся было к своей машине, но Джек дернул его за плечо, и тот, потеряв равновесие, упал на землю.

— Эй! — возмутился коротышка.

— Джек! — закричала девушка, направляясь к мужчинам.

— Возвращайся в машину!

— Оставь его!

— В машину, я сказал!

Незнакомец тем временем поднялся на ноги и что есть духу припустил в темный сосновый лес. Джек бросился за ним.

Глава 20

Брюс Хайнрих мчался в глубь леса, скрещенными перед собой руками прикрывая глаза от хлещущих по лицу веток. Чокнутый сукин сын, судя по шуму за спиной, не отставал. Брюс лихорадочно соображал, в какую же хрень его угораздило вляпаться и как теперь из нее выбираться. Трусом он не был. И считал себя сильным и вполне спортивным: как-никак, последние тридцать лет он проработал в этих краях подрядчиком, а до этого еще десять лет в северном Орегоне, и все эти годы строил дома, коттеджи и прочее, выполняя большую часть тяжелых физических работ собственными руками. Вместе с тем не был Брюс и дураком. За ним по пятам несся здоровенный лось ростом метр восемьдесят и весом, похоже, немногим меньше центнера. Да от такого ему никогда не отбиться. Так что надо спрятаться, скрыться от чертова ублюдка в темноте.

Коварная ветвь, найдя брешь в его защите, стегнула по лицу, оставив набухающую кровью борозду под правым глазом. Мужчина споткнулся, налетел плечом на ствол дерева, но удержался на ногах и снова рванул вперед. Треск веток под ногами преследователя становился все громче.

Перейти на страницу:

Бейтс Джереми читать все книги автора по порядку

Бейтс Джереми - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Ложь во спасение отзывы

Отзывы читателей о книге Ложь во спасение, автор: Бейтс Джереми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*