books-read.com
books-read.com » Любовные романы » Бомбочка-Незабудка (ЛП) - Пекхам Кэролайн

Бомбочка-Незабудка (ЛП) - Пекхам Кэролайн

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Бомбочка-Незабудка (ЛП) - Пекхам Кэролайн. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы . Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Бомбочка-Незабудка (ЛП) - Пекхам Кэролайн в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

— Жопа! Сволочь! Мудоеб! — Я начала бросать в него все известные мне русские оскорбления, а он терпеливо ждал, когда я закончу.

— Я все это и даже больше, но ты должна меня простить. Всех нас.

— Почему? — огрызнулась я.

— Мы — семья. А семья поддерживает жизнь друг друга. Запомни, сестренка: Семья превыше всего. Вот как мы остаемся в живых, Аня. Войны мафии в конце концов убили бы нас всех, если бы не этот договор. Мы все пожертвовали ради этого мира.

Я покачала головой, горечь застряла в горле, когда я распахнула ближайшую дверь и вошла в комнату, оказавшись в свободной спальне, которую Дэнни хотел, чтобы я украсила. Почему его жертва была такой же, как и моя? У него был гребаный выбор.

— Ты продал меня, — сказала я, желая бросить в него эти слова, но вместо этого они просто вырвались наружу. — Ты, Алексей и Николай. Вы отдали меня, как ягненка на заклание.

— Ты не ягненок, ты знаешь это, — твердо сказал он, и я выпрямилась, моя свободная рука сжалась в кулак.

— Да, я знаю. Ягненок не смог бы уложить тебя на задницу.

— Это было один раз, и ты застала меня врасплох, — проворчал он, но в его тоне проскользнула гордость, и в уголках моих губ появилась улыбка, которую я быстро сгладила.

Я пересела на край кровати, дыхание, казалось, выпало из моих легких. — Как ты? Как моя новая невестка? Николай уже убил ее? — Мой средний брат избегал меня как чумы с самого детства, Алексей всегда говорил мне, что это для того, чтобы оградить меня от тьмы его мира. О том, что он должен был сделать для нашей семьи, чтобы мы были в безопасности. Но я слышала от стражников слухи о том, чем увлекался мой брат, когда подрос, и этого было достаточно, чтобы охладить меня до глубины души и заставить пожалеть девочку, которую им подсунули.

Захар вздохнул.

— Это долгая история. — Его голос понизился, чтобы не быть подслушанным. — Она успокаивает Николая, я никогда не видел его таким, он почти человек. Ты бы не узнала его, Аня, он чувствует к ней что-то кроме ненависти, чего мы никогда не думали, что это возможно после того, как отец сломал его. Я боюсь за человека, кто когда-нибудь попытается причинить ей боль, хотя она, вероятно, сначала убьет его. — Он засмеялся, и тепло наполнило мою грудь, когда я услышала, как хорошо Николай справляется. И слава богу, что она не была кроткой мышкой, которую бы сломали мои родственники. Она была похожа на ту девушку, с которой я могла бы найти общий язык, и меня пронзила боль, когда я задалась вопросом, смогу ли я с ней познакомиться.

Захар продолжил.

— Она надирает Алексею задницу чаще, чем ты можешь себе представить... она хороша для нас сестра. Это было нелегко, она не совсем дружелюбный здравомыслящий человек, но кто из нас такой? — Где-то на заднем плане раздался грохот, вместе с выкрикнутым русским ругательством, которое звучало ужасно похоже на Николая, и мои брови удивленно поднялись. — Секунду, Аня. Айрис, любовь моя, пожалуйста, перестань бить его тарелкой, он же извинился. — Последовало какое-то бормотание, затем снова наступила тишина. Черт, неужели Николай действительно открылся этой девушке? Неужели она помогла ему залечить раны, которые до этого никто не мог залечить?

— А ты? — спросила я, желая услышать, что он тоже счастлив. Она звучала свирепо, но Захар всегда был самым мягким из моих братьев, заботливым, нуждающимся в том, чтобы кем-то дорожить. Могла ли она предложить ему то, в чем он тоже нуждался? Я даже не знала, как кому-то удается быть женой трех варваров, но когда я подумала о своей собственной ситуации, жар прожег мои щеки, и я поняла, что, возможно, она не так уж сильно отличается от моей жизни сейчас. Хотя, конечно, я не планировала больше выходить замуж за большее количество мужчин.

— Она заставляет меня снова поверить в любовь и семью, — сказал он, и мое сердце сжалось. Святые угодники, эта девушка обладает какой-то магией, потому что я никогда не слышала, чтобы кто-то из моих братьев был таким пылким.

Мне нужно встретиться с ней, обнять ее и поблагодарить.

В комнату вошла какая-то тень, и я подняла голову, увидев, что ко мне приближается Фрэнк с острым взглядом.

— Твой муж хорошо с тобой обращается? — спросил Захар, в его глубоком голосе прозвучала нотка страха. — Потому что если это не так, я...

— Я прекрасно с ним справляюсь, — яростно сказала я.

— Он жестокий?

— Да, — сразу же ответила я. — Он самый жестокий человек, которого я когда-либо встречала, но только когда он хочет быть таким. Он чудовище, Захар, но иногда мне кажется... что я могу его приручить.

— Монстров нельзя приручить, — не согласился он.

— Захар, как ты думаешь… — Я запнулась, не зная, что хочу услышать его мысли по этому поводу, если ответ мне не понравится.

— Что? — нажал он, и я вздохнула.

— Думаешь ли ты, что люди могут быть злыми и добрыми одновременно? Иногда я вижу столько тьмы в моем муже, иногда я вижу всю глубину его испорченности. — Я думала о том, что видела на его ноутбуке, о клетке, в которую он планировал меня посадить, о нашей первой встрече и о том, как он заставил меня кричать от боли и вселил страх в мое сердце. — Но в другое время он защищает и щедр — черт, он такой щедрый.

— Аня, — выругался Захар, поняв, что я имею в виду. — Я серьезно не нуждаюсь в наглядности. Но, да, я думаю, что люди могут быть и теми, и другими. Разве мы не такие? Фамилия Волков покрыто кровью, но между нашими грехами живут добрые дела.

Я кивнула, чувствуя, как Фрэнк придвигается ближе, и прикусила губу, когда интенсивность его компании окружила меня.

— Как ты думаешь, могут ли люди хотеть больше, чем одного человека? — Я прошептала, мои глаза встретились с глазами Фрэнка, и слова непроизвольно сорвались с моих губ.

Захар замолчал, и прошел так, словно он обдумывал мои слова.

— Я надеюсь на это, Аня.

Я нахмурилась, удивляясь, как это у них все получается, но потом вспомнила, зачем я позвонила.

— Ты помнишь друга отца, Ивана Орлова?.

— Конечно, помню, — сказал он. — А что на счёт него?

— Он здесь, в Лондоне. Мне нужно знать, что он из себя представляет, Батчер проворачивают дело с ним, и я собираюсь помочь.

— Ты? — удивленно спросил он.

— Разве ты не думаешь, что я способна? — бросила я ему.

— Дело не в этом, Аня. Я просто удивлен, что ты помогаешь британцам.

— Разве ты не рад, что я играю в дом? — ледяным тоном спросила я.

— Я счастлив, если ты счастлива, — сказал он, но я не ответила, а вернулась к теме разговора.

— Итак? Иван Орлов?

— Он чертовски параноидален, не подпускает к себе никого с какими бы то ни было технологиями, — сказал мой брат.

— Как так? — спросила я.

— Он до ужаса боится Интерпола. Он боится, что они всегда на шаг позади него, хотя я не знаю, так ли это на самом деле. Он, конечно, верит, что это так.

— Хорошо... что-нибудь еще? — Я нажала. — Какие женщины ему нравятся?

Я слышала колебания в его голосе, прежде чем он ответил, но он явно хотел мне это сказать, поскольку я все еще была так зла на него за то, что он продал меня Фирме.

— Стильные, недоступные. Если это запрещено, то еще лучше.

— Думаю, тогда его заинтересует жена короля Лондона, — пробормотала я.

— Аня, что ты планируешь? — спросил он настоятельно.

Фрэнк протянул руку, выхватил телефон из моей хватки и поднес его к уху.

— Алло, ты — мразь, Волков.

— Это ты, Батчер? — Голос Захара наполнил комнату, когда Фрэнк нажал кнопку громкой связи, тон моего брата был ядовитым.

— Передай своему брату Николаю сообщение от меня, ладно? — Фрэнк говорил спокойным тоном, но его глаза излучали чистую ненависть, достаточную для того, чтобы по моим костям пробежала дрожь. Он был свиреп, страшен в своей жажде мести, и я впилась ногтями в ладони, глядя на человека, которого пытал мой брат. — Скажи ему, что Фрэнк Смит заставляет его младшую сестру заплатить его долг. Скажи ему, что Король Мясников чертовски мил со своей женой по сравнению с тем, как его телохранитель обращается с ней в тени. И скажи ему, что ей это чертовски нравится.

Перейти на страницу:

Пекхам Кэролайн читать все книги автора по порядку

Пекхам Кэролайн - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Бомбочка-Незабудка (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Бомбочка-Незабудка (ЛП), автор: Пекхам Кэролайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*