"Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Шахрай Юлия
— О! Так это вообще замечательно… Лучше прибыть за день до начала, чтобы спокойно подготовиться. Вы не возражаете?
— Не возражаю.
— Вот и отличненько!.. Можно пригласить вас на танец?
— Конечно!
Танцевать с мастером Биззаброзом забавно. Он гораздо меня ниже, поэтому ему приходится держать руки поднятыми, и мне всё время кажется, будто ему неудобно. Но танцует он уверенно, и всё проходит отлично.
После танца он подводит меня обратно к Варисе и интересуется:
— Вы не возражаете, если мы вместе подойдём к градоправителю? Это удобный случай, чтобы поговорить о детских площадках.
— Отличная идея, — поддерживает его Вариса.
Биззаброз предлагает опереться на его локоть, оглядывается по сторонам, а потом уверенно ведёт нас прямо к группе мужчин, среди которых есть и градоправитель. Мастер не ждёт, пока тот освободится, а подходит, здоровается и широко улыбается:
— Господа! Позвольте представить вам баронессу Варису Орно и баронессу Аннари Балтейн. Именно у неё появились идеи, которые мы обсуждали ранее.
— Приятно познакомиться! Меня зовут граф Адрей, — первым представляется седовласый мужчина с пышными бакенбардами.
— Из тех Адреев, которым принадлежит соседнее графство? — уточняет Вариса, как мне кажется, именно для меня.
— Верно.
Остальные мужчины в компании — два барона и торговец Диззабор, чей рост и рыжая борода выдают его принадлежность к гномам.
Раскланиваемся, после чего граф Адрей уточняет:
— Скажите, баронесса Аннари, вы действительно сами придумали десерты и площадки для детских игр?
— Да, — киваю я. Чувствую себя польщённой, но расспросы немного настораживают.
— Чудесно! Скажите, а это правда, что вы сделали открытый патент на площадки для детских игр?
— Верно.
— Мы уже обсуждали с мастером Биззаброзом эту идею. Я бы очень хотел сделать подобные в своих городах. А ещё моей жене очень понравилось у вас в кафе. Скажите, планируете ли вы расширять своё дело?
— Я планирую открыть в Гатре кондитерскую и ещё одно кафе.
— Я правильно понял, что вы не оставляли за собой эксклюзивные права на десерты, и готовить их может любой желающий?
— Верно.
— Скажите, а вы думали о том, чтобы открыть кафе и в других городах?
Качаю головой:
— Пока нет. Открытие новых кафе потребует начального капитала, которым я пока не располагаю.
— Но если бы у вас были деньги, вы бы занялись этим?
Признаюсь честно:
— Я действительно об этом не задумывалась.
— Но эта идея не вызывает у вас неприятия?
— Нет.
— Скажите, а можно договориться с вами о встрече, чтобы обсудить этот вопрос детальнее?
— Когда вам удобно? — перехватывает инициативу мастер Биззаброз.
— Я собираюсь вернуться к себе через два дня.
— Баронесса Аннари, у вас есть планы на завтрашнее утро?
— Нет, — качаю головой я.
— Тогда вы могли бы встретиться у меня в мастерской и всё обсудить. Там вам никто не помешает.
— Мне подходит, — кивает граф. — А вам?
— Мне тоже, — соглашаюсь я.
— Вот и отлично!
— Я бы тоже хотел обсудить с вами идею площадок для детских игр, — сообщает градоправитель. — Баронесса Аннари, мастер Биззаброз, вы могли бы спроектировать несколько для нашего города? Конечно же, я щедро заплачу.
— С радостью, — важно кивает гном, и мне ничего не остаётся, как последовать его примеру.
— Тогда я завтра тоже приду, и мы всё обсудим.
— Если мы назначим встречу на девять утра, это всех устроит?
Граф и барон заверяют, что их устроит. У меня возражений тоже нет. Всё очень внезапно, но, с другой стороны, я пока ни на что не соглашалась. Если покажется, что от меня требуется невозможное или просто сложное — всегда смогу отказаться.
Затем разговор переходит на обсуждение предстоящей выставки. Услышав, что мы с мастером Биззаброзом тоже собираемся принять участие, остальные очень оживляются и обещают обязательно посмотреть на наш стенд.
После этого мы ещё какое-то время разговариваем, а затем на помост выходит мужчина в ливрее и зычным голосом сообщает, что следующий танец будет последним.
Мужчины с огорчением говорят, что жаль завершать такой увлекательный разговор, но раз приём заканчивается, им пора искать супруг. Меня же Вариса берёт под локоть и уводит в сторону двери:
— Дорогая, нам нужно поторопиться! Лучше уйти пораньше и не ждать свободного лакея. Чуть позже здесь будет очередь.
— Конечно.
Очереди избежать всё-таки не получается, но перед нами всего две пары, так что ждём не особенно долго.
Уже в экипаже Вариса интересуется:
— И как тебе приём?
Пожимаю плечами:
— Слишком много людей и слишком мало веселья.
— Вот как, — смеётся баронесса. А затем становится серьёзной: — Тебе следует поблагодарить мастера Биззаброза. Принц оказал тебе плохую услугу — после него тебя бы никто не решился пригласить.
— Почему?
— Никому не хочется переходить дорогу принцу. Я попробовала исправить ситуацию и рассказать всем, что мы соседи, но не уверена, помогло бы это, если бы не мастер Биззаброз.
— Хорошо, тогда я его поблагодарю.
— Что ты! Я не имела в виду сделать это буквально. Я выразилась образно.
— О! Понятно.
— Этот граф Адрей, судя по слухам, очень хваткий. Умелый управленец. Думаю, тебе пора подумать, хочешь ли ты расширять своё дело.
— А что бы вы посоветовали?
— Решать только тебе. Но граф Адрей держит свои обещания. Советую серьёзно отнестись к его предложению.
— Хорошо.
Глава 20
Просыпаюсь до рассвета. С замирающим сердцем иду на крытую веранду и испытываю облегчение, увидев, что Шарден уже на площадке для тренировок.
Рада, что он вернулся! Рада, что снова могу его видеть! Рада, что могу соблюсти утренний ритуал, которого мне так не хватало, пока Шарден был в отъезде.
После завтрака посещаем вместе с Варисой мастерскую Биззаброза. Он сам, граф Адрей и градоправитель нас уже ждут. Здороваемся, усаживаемся, после чего граф Адрей начинает разговор:
— Баронесса Аннари, я бы хотел рассказать вам детальнее о моём вчерашнем предложении. Жене очень понравилось в вашем кафе, да и мне тоже. Дело даже не в десертах, хотя они очень вкусные. Я рассматриваю ваше кафе с точки зрения выгоды. И речь сейчас не только о прибыли, которую оно приносит. Чтобы город развивался и процветал, нужно постоянно делать его привлекательным для горожан. И думаю, заведение, подобное вашему, этому очень поспособствует.
— Спасибо за такую высокую оценку, — благодарю я. — Но я уже купила здания, чтобы открыть в Гатре кондитерскую и ещё одно кафе. Все доходы, что будут получены в ближайшие месяцы, уйдут на ремонт. Я едва ли привыкла к текущему положению дел, а вы говорите о том, чтобы открывать новое заведение в другом городе.
— Я понимаю. Именно поэтому согласен оплатить покупку понравившихся вам зданий, их ремонт и обстановку.
— Что вы хотите за это получить? — уточняю я, помня поговорку про бесплатный сыр.
— Двадцать процентов от дохода открывшихся заведений. Думаю, это не так уж много, с учётом того, что я предоставлю вам начальный капитал.
— Кто будет выбирать здания и персонал? Управляющего вы назначите сами?
— Если вы переживаете о том, что я попытаюсь вмешаться в работу вашего заведения, то совершенно напрасно. Последнее слово при принятии решений останется за вами.
— Даже если вы оплатите здание, оборудование и ремонт, всё равно останется проблема набора персонала. Понадобится время, чтобы обучить кондитеров. Если учитывать, что я уже собралась открыть ещё два заведения, не представляю, как смогу это сделать.
— Я готов оплатить покупку здания в Гатре, которое можно будет использовать под школу. Если выделить часть под общежитие, в ней смогут учиться и жители из других городов… Насколько я знаю, вы оставили за собой эксклюзивные права на создание кафе, а не на десерты. Думаю, в желающих обучаться недостатка не будет.