books-read.com
books-read.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Шахрай Юлия

"Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Шахрай Юлия

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн "Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Шахрай Юлия. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы . Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу "Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Шахрай Юлия в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

Задумчиво прикусываю губу. Изначально я планировала открыть кафе, чтобы у нас с дочерью были средства для безбедного существования. Мне понравилась идея создать место, где горожанам можно будет отдохнуть от повседневных забот и побаловать себя вкусненьким. Если бы я остановилась на одном кафе, от этой идеи пришлось бы отказаться, так как количество клиентов растёт и со временем их окажется слишком много. Даже предварительное бронирование не решило бы проблему, поскольку многие покупают десерты навынос. Мне в своём кафе хочется уюта и комфортной атмосферы, а не суеты.

К тому же я изначально планировала, что десерты станут моим подарком этому миру. В патенте есть рецепты, но всё-таки не зря же учатся на кондитеров… Если люди научатся готовить, они смогут сами открывать кондитерские. А значит, я смогу сосредоточиться на кафе и открыть их как можно больше, пока срок эксклюзивности не истёк.

Чем дольше думаю про школу, тем больше мне нравится эта идея. Но если с кафе выгода ясна, то вот со школой не всё так однозначно. Решаю не юлить и спросить графа Адрея прямо:

— За спонсирование кафе в вашем городе вы будете получать двадцать процентов выручки. А какая вам выгода от школы?

— Думаю, вы согласитесь с тем, что обучение в школе следует сделать платным?

Киваю:

— Соглашусь. Вы желаете процент от выручки?

— Если я правильно понял ваш характер, вы захотите сделать обучение доступным для обычных горожан, а значит, не будете просить за него слишком много?

— Хм… Думаю, можно сделать курсы отдельно для поваров и отдельно для тех, кто собирается готовить только для своей семьи. Но в любом случае мне действительно кажется неразумным ставить слишком высокую стоимость.

— Я так и думал. А что если я попрошу у вас в качестве гонорара в первую очередь обучить мой личный персонал и персонал для кафе в моём городе? Конечно же, я готов оплатить сам процесс их обучения и проживание.

Хочется согласиться, но вместо этого осторожно произношу:

— Мне нравятся ваши идеи, но я бы всё-таки хотела их обдумать... Скажите, мы ведь подпишем с вами официальный договор, куда внесём всё, о чём вы говорили?

Граф Адрей широко улыбается:

— У вас действительно есть деловая хватка. Я попрошу моего юриста подготовить бумаги, чтобы вы могли подумать над конкретным предложением. Но, со своей стороны, буду давать вам только ту сумму, что будет указана в договоре покупки домов и смете на ремонт и оборудование. Я не планирую вмешиваться, но и покупку золотых унитазов не одобрю.

— Хорошо, — киваю я. — Присылайте договор.

— Раз уж вы договорились, давайте перейдём к моему вопросу, — улыбается градоправитель.

— Ты рад, что школа принесёт прибыль в казну и увеличит приток молодёжи? — граф Адрей приподнимает бровь.

— Раскусил, — радостно улыбается градоправитель. — А теперь давайте поговорим о площадках для детей.

— Конечно, — улыбаюсь я.

— Мастер Биззаброз упоминал, что именно вы придумывали идеи для детских площадок, а он их только реализовывал. Как вы отнесётесь к тому, чтобы разработать три уникальные детские площадки для нашего города? Не бесплатно, конечно.

— Мы с баронессой Аннари партнёры, — важно произносит гном. — Так что я должен быть подрядчиком, которого вы наймёте для этой работы.

Градоправитель улыбается:

— Конечно. Я всё понимаю. Так что? — он переводит взгляд на меня.

Киваю:

— Да, конечно. Но мне нужно знать, где будут расположены площадки и территории какого размера вы планируете под них отвести.

— Может быть, у вас есть какие-то соображения по этому поводу?

— Лучше всего устраивать подобные места там, где обычно проводят время мамы и няни с детьми. А ещё я бы советовала сделать скамейки или беседки, чтобы им было, где присесть. В идеале хорошо бы установить где-то рядом туалет.

— Звучит разумно. Оплата в двадцать золотых за разработку одного проекта вас устроит?

Вопросительно смотрю на мастера Биззаброза. Дожидаюсь его кивка и только после этого отвечаю:

— Устроит.

— Тогда я сегодня же пришлю вам контракт. Когда вы сможете приступить?

— Мы будем участвовать в выставке изобретателей, — с важным видом вставляет мастер Биззаброз. — Так что баронесса Аннари сможет приступить не раньше, чем мы вернёмся.

— Если вы согласитесь на моё предложение, — встревает граф Адрей, — вам нужно будет выделить время на то, чтобы осмотреть здания под школу и кафе. Кафе терпит, но вы могли бы заняться обучением преподавателей для школы пораньше?

Улыбаюсь:

— Я пока не согласилась. Но я учту ваши пожелания.

— Хорошо. Значит, договорились. Сегодня же пришлю документы.

Граф и градоправитель уходят, я же ссылаюсь на то, что нам ещё нужно кое-что обсудить с мастером Биззаброзом.

Когда остаёмся втроём, поочерёдно смотрю на гнома и на Варису, а потом спрашиваю:

— Что вы об этом думаете? Детскими площадками нужно заняться в любом случае, идея со школой мне тоже нравится, а вот насчёт того, чтобы открыть кафе в другом городе, я сомневаюсь.

— Аннари, чтобы принять решение, тебе нужно определиться с тем, хочешь ли ты этим заниматься. Если тебе это интересно, я советую согласиться. Граф предлагает роскошные условия, — делится своим мнением Вариса.

— Я на всё смотрю прагматично, — оглаживая бороду, произносит мастер Биззаброз. — Чем больше денежек — тем лучше. И если уж Боги посылают возможность их заработать, нужно этим пользоваться. Кто знает, что будет в будущем. Если вдруг перестанешь справляться или тебе расхочется этим заниматься, кафе всегда можно продать. Я советую согласиться.

— Вы не возражаете, если я попрошу графа, чтобы именно вы занимались ремонтом?

— Буду очень благодарен! У меня много родственников. Рад, что могу дать им возможность заработать.

Разговор с Варисой и гномом придаёт мне храбрости. Я ведь действительно в любой момент могу продать кафе, если мне разонравится им заниматься. А денежки, как правильно сказал мастер Биззаброз, лишними не будут. Чаша воображаемых весов начинает склоняться к тому, чтобы согласиться.

Следующий пункт нашего назначения — учителя, которых порекомендовала дочка Варисы. Пожилая приветливая дама с сединой в волосах соглашается научить Татину читать, писать, вышивать и рисовать. Мужчина лет сорока с ярко-рыжими вьющимися волосами берётся стать учителем математики и предмета «Окружающий мир». Договариваемся, что обучение начнётся после того, как мы с дочкой вернёмся из столицы. Что особенно радует — закупку всего необходимого учителя берут на себя.

Во время обеда сообщаю дочке радостные новости. Похоже, предстоящей поездке в столицу и тому, что она совсем скоро начнёт учиться, Татина радуется совершенно одинаково.

После обеда беру лист с ручкой и записываю все элементы площадок, виденных мной когда-либо. Причём не только тех, что мы с Танюшей посещали в нашей стране, но и зарубежных, которые знаю благодаря интернету. А ещё приходит идея, что можно делать их тематическими. Например, взять за основу тему моря и создать небольшой корабль со штурвалом, верёвочную лестницу, горку в форме рыбы с длинным носом. Или взять за основу мир животных, подводный мир, а возможно, даже и подземный. Вспоминаю конструкцию простейших качелей, каруселей, лесенок, а потом придумываю, как их можно соединить с темами, что пришли мне на ум. Упорядочив мысли, рву лист на мелкие кусочки: не хочу, чтобы кто-то увидел, что я пишу на незнакомом языке.

Я провела за обдумыванием несколько часов, и сейчас как раз время, когда у нас спад посетителей, поэтому вместо того, чтобы оставаться в душных комнатах, беру книгу и отправляюсь на террасу кафе. События последних дней очень меня утомили. Хочется отвлечься и развеяться.

Углубившись в чтение, вздрагиваю, услышав голос Шардена:

— Здравствуйте, баронесса Аннари.

Поднимаю взгляд и убеждаюсь, что это действительно он. Накатывает волнение. Прилагая все силы, чтобы это скрыть, как можно более спокойным голосом произношу:

Перейти на страницу:

Шахрай Юлия читать все книги автора по порядку

Шахрай Юлия - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


"Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ), автор: Шахрай Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*