books-read.com

Бастардорождённый (СИ) - "DBorn"

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Бастардорождённый (СИ) - "DBorn". Жанр: Фэнтези / Фанфик . Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Бастардорождённый (СИ) - "DBorn" в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

Наконец, Джон выпустил Дейси, чтобы и Вель могла её обнять.

— Поздравляю, — сказала Вель, однако в её голосе была слышна тень обиды.

— Ты расстроена? — поинтересовалась Дейси.

— Немного завидую.

— А зря, — девушки одновременно перевели взгляд на Джона. — У вас разница в пару недель.

От тренировочного боя Эдрика Дейна отвлёк одновременно прозвучавший радостный визг.

Глава 30

Перешеек, Север

Небольшой хутор в десяток маленьких домиков встретил северян гнетущей тишиной. Отряд в сорок копейщиков, десять арбалетчиков и двадцать лучников, половина из которых были болотниками, прошли к самому большому из домов. Даже болота вдоль всего Королевского тракта не были очень удобными для лошадей, что уж говорить об этой местности в паре десятков километров от него. По болотам двигались в основном пешком, по известным местным жителям тропам. Это ускоряло долгий путь к цели и делало его более безопасным.

Большая часть и без того хлипких на вид домиков, судя по виду, сплетённых из местной растительности, была сломана. На некоторых были следы гари от неудачной попытки поджога, в тех, что выглядели наиболее целыми, прятались, ощетинившись трезубцами, местные жители. Только что прибывшие нацелили на них арбалеты в ответ, Джон жестом приказал опустить оружие и заговорил так, чтобы его слушали все.

— Моё имя Джон Сноу. Я охраняю Перешеек по приказу Хранителя Севера, лорда Эддарда Старка. Мы вам не враги.

Из домиков послышалось нервное перешептывание, и вскоре навстречу отряду вышел один из жителей.

— Чем обязаны?

— На тракте мы встретили одного из ваших, он сообщил о незваных гостях. Куда ушли нападавшие?

— Туда, — мужчина указал направление. — Ещё вчера ночью ушли.

— Как они выглядели?

— В кожаной броне с «чешуйками», в основном — тёмных цветов. На вид очень злые и явно не местные. Вооружены копьями, топорами и фальшионами.

— Речники? — спросил Эдрик.

— Скорее всего, — ответил Джон, затем повернул голову к ворону на своём плече. — Лети, малыш.

— Речники! Речники! — прокаркал ворон и улетел в указанную болотником сторону, в небе к нему присоединилось еще с полдюжины птиц.

— Что забрали?

— Всё ценное, что нашли. Украшения, деньги, отложенные на Зиму, целебные травы и… — мужчина замялся.

— Что?

— Мою дочь.

— А других девиц?

— Все остальные успели спрятаться в болотах.

С каждой полученной частичкой информации настроение Сноу становилось всё хуже. Болотники из отряда хотели отправиться вперёд, прочёсывать Перешеек в поисках нападавших, но в этом не было никакой нужды. Отряд двинулся дальше по тропе в сторону, указанную мужчиной.

— Они не были к нам особо дружелюбны, — подметил Эдрик, как только хутор скрылся из виду.

— Не было причин.

— А чего они и от нас не спрятались? Вдруг и мы разбойники?

— Отбирать у них уже особо нечего, разве что захватить их самих. Но на пиратов Сестёр мы точно не похожи.

Спустя пару часов пути к Джону вернулся один из воронов. «Речники!» — прокаркал он, как оказалось, напавшие опережали отряд меньше чем на день, но они не знали болот и вдалеке от тракта будут двигаться осторожно и очень медленно. Сноу достал карту и указал приблизительное местоположение речников. Болотники заверили, что смогут провести отряд по тропам и нагнать их не больше, чем за шесть часов.

Цели достигли быстро. Речники остановились на относительно сухом, несильно заболоченном участке земли. Разожгли костёр и выставили часовых, остальные спали без задних ног. Единственной проблемой была открытая болотистая местность вокруг, по которой не получится подкрасться незаметно и бесшумно даже ночью. Однако жители Перешейка опять спасли положение.

Низкие зеленоглазые люди окружили «лагерь» со всех сторон и с наступлением полной темноты двинулись в его сторону. Джон слышал истории о жителях болот, что могут ходить по воде и делать это абсолютно бесшумно, но несильно в них верил. Как оказалось — напрасно. С часовыми разобрались быстро и без всякого шума. Все четверо упали почти одновременно, с разницей в пару секунд. В этот момент отряд выдвинулся к лагерю, но когда они дошли, все речники были либо мертвы, либо связаны.

— Те самые? — спросил Джон у одного из болотников.

— Да, всего три десятка человек, половину мы прирезали во сне, остальных связали. Награбленное здесь, видимо, уже успели поделить между собой.

— А девушка?

— Тоже здесь, избитая, но живая.

— Это хорошо, бери своих людей и отправляйся с ними обратно. Верни девицу и то, что украли, а мы двинемся к побережью.

— Джон, а что с пленными?

Джон перевёл взгляд на речников, что тряслись и нервно поглядывали на нацеленные на них арбалеты. Никто из них не выглядел как разбойник или дезертир, они явно были людьми одного из речных лордов, пусть и без гербов. Маллистеры или Фреи решили напомнить о себе. Допрашивать их смысла никакого нет, слова черни не сойдут за доказательства, равно как и их одежда.

— Рубите головы, украсим кольями Королевский тракт, — дал команду Сноу.

Услышав это, один из речников резко поднялся на ноги и сиганул в сторону болота, над его головой тут же просвистела пара болтов, но в цель не попал ни один из них. Остальных речников тут же вжали в землю, чтобы не дать возможности даже подняться на ноги. Болотники нацелили на убегающего луки, но их остановил Сноу.

— Не стоит, — стрелки опустили оружие.

— Но он сбежит, — отметил Эдрик.

— Пусть.

— А как же Кошмарный Волк, который никого не оставляет в живых?

— Если все разбойники умрут, кто из них вернётся к своим и расскажет, что Кошмарный Волк не знает пощады? — хмыкнул Джон.

— Это только если его не сожрут львоящеры.

С оставшимися разбойниками покончили быстро. Болотники двинулись обратно на хутор, а Джон со своими людьми — в сторону тракта. Вскоре его украшали колья с нанизанными на них головами, всего двадцать девять штук. Разобравшись с этой проблемой и отдохнув, отряд двинулся на юг по тракту, а потом свернул в сторону побережья, куда и двигался изначально.

Джон взял с собой на эту вылазку лучших из своих людей. Умелых воинов, что он набрал в Белой Гавани, и тех, кто делал успехи во время тренировок в период путешествия по Простору и Дорну. В сумме в его копье было около шести десятков солдат, что его устраивали, остальных надо было ещё муштровать и муштровать. Сразу вспомнилась служба в Имперском легионе, именно его он взял за основу при подготовке своих людей.

К маршам на большие расстояния с полной выкладкой те, кто был с ним сейчас, были вполне готовы. Пройти тридцать километров за пять часов они могли и раньше. Важнее всего было умение сражаться в строю, без него от копейщиков пользы будет немного. Собственно, навык быстро выстраиваться в этот самый строй был не менее важен. «Каре», со стрелками внутри, или две шеренги с копейщиками в первой и стрелками во второй, были освоены всего за пару месяцев, как и сохранение рядов в движении. Навыки остальных ста пятидесяти человек пока оставляли желать лучшего, но их во Рву сейчас обучают оставшиеся ветераны под надзором Дейси. Джона с Эдриком ждала встреча с пиратами.

Сноу вместе со своим оруженосцем выбежал из-за огромного камня, как только арбалетный болт пробил грудь одного из четверых идущих по тропе патрульных. Дозорные как раз возвращались в бухту, чтобы присоединиться к своим, но этому было не суждено случиться.

Джон отмахнулся от ближайшего пирата, сильно ударив его плоской стороной клинка по спине и повалив наземь, после чего связал боем двоих оставшихся. Эдрик дождался, когда упавший встанет на ноги, и приготовился атаковать. Ему предстоял первый настоящий бой. Седовласый арбалетчик лишь наблюдал, готовый в любой момент произвести выстрел, чтобы помочь лорду. В этом, однако, не было нужды, мастерством юный лорд Звездопада многократно превосходил своего соперника, к счастью для Джона и к разочарованию для самого Эдрика, он-то рассчитывал на сильного противника.

Перейти на страницу:

"DBorn" читать все книги автора по порядку

"DBorn" - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Бастардорождённый (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бастардорождённый (СИ), автор: "DBorn". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*