Бастардорождённый (СИ) - "DBorn"
Наконец, Джон выпустил Дейси, чтобы и Вель могла её обнять.
— Поздравляю, — сказала Вель, однако в её голосе была слышна тень обиды.
— Ты расстроена? — поинтересовалась Дейси.
— Немного завидую.
— А зря, — девушки одновременно перевели взгляд на Джона. — У вас разница в пару недель.
От тренировочного боя Эдрика Дейна отвлёк одновременно прозвучавший радостный визг.
Глава 30
Перешеек, Север
Небольшой хутор в десяток маленьких домиков встретил северян гнетущей тишиной. Отряд в сорок копейщиков, десять арбалетчиков и двадцать лучников, половина из которых были болотниками, прошли к самому большому из домов. Даже болота вдоль всего Королевского тракта не были очень удобными для лошадей, что уж говорить об этой местности в паре десятков километров от него. По болотам двигались в основном пешком, по известным местным жителям тропам. Это ускоряло долгий путь к цели и делало его более безопасным.
Большая часть и без того хлипких на вид домиков, судя по виду, сплетённых из местной растительности, была сломана. На некоторых были следы гари от неудачной попытки поджога, в тех, что выглядели наиболее целыми, прятались, ощетинившись трезубцами, местные жители. Только что прибывшие нацелили на них арбалеты в ответ, Джон жестом приказал опустить оружие и заговорил так, чтобы его слушали все.
— Моё имя Джон Сноу. Я охраняю Перешеек по приказу Хранителя Севера, лорда Эддарда Старка. Мы вам не враги.
Из домиков послышалось нервное перешептывание, и вскоре навстречу отряду вышел один из жителей.
— Чем обязаны?
— На тракте мы встретили одного из ваших, он сообщил о незваных гостях. Куда ушли нападавшие?
— Туда, — мужчина указал направление. — Ещё вчера ночью ушли.
— Как они выглядели?
— В кожаной броне с «чешуйками», в основном — тёмных цветов. На вид очень злые и явно не местные. Вооружены копьями, топорами и фальшионами.
— Речники? — спросил Эдрик.
— Скорее всего, — ответил Джон, затем повернул голову к ворону на своём плече. — Лети, малыш.
— Речники! Речники! — прокаркал ворон и улетел в указанную болотником сторону, в небе к нему присоединилось еще с полдюжины птиц.
— Что забрали?
— Всё ценное, что нашли. Украшения, деньги, отложенные на Зиму, целебные травы и… — мужчина замялся.
— Что?
— Мою дочь.
— А других девиц?
— Все остальные успели спрятаться в болотах.
С каждой полученной частичкой информации настроение Сноу становилось всё хуже. Болотники из отряда хотели отправиться вперёд, прочёсывать Перешеек в поисках нападавших, но в этом не было никакой нужды. Отряд двинулся дальше по тропе в сторону, указанную мужчиной.
— Они не были к нам особо дружелюбны, — подметил Эдрик, как только хутор скрылся из виду.
— Не было причин.
— А чего они и от нас не спрятались? Вдруг и мы разбойники?
— Отбирать у них уже особо нечего, разве что захватить их самих. Но на пиратов Сестёр мы точно не похожи.
Спустя пару часов пути к Джону вернулся один из воронов. «Речники!» — прокаркал он, как оказалось, напавшие опережали отряд меньше чем на день, но они не знали болот и вдалеке от тракта будут двигаться осторожно и очень медленно. Сноу достал карту и указал приблизительное местоположение речников. Болотники заверили, что смогут провести отряд по тропам и нагнать их не больше, чем за шесть часов.
Цели достигли быстро. Речники остановились на относительно сухом, несильно заболоченном участке земли. Разожгли костёр и выставили часовых, остальные спали без задних ног. Единственной проблемой была открытая болотистая местность вокруг, по которой не получится подкрасться незаметно и бесшумно даже ночью. Однако жители Перешейка опять спасли положение.
Низкие зеленоглазые люди окружили «лагерь» со всех сторон и с наступлением полной темноты двинулись в его сторону. Джон слышал истории о жителях болот, что могут ходить по воде и делать это абсолютно бесшумно, но несильно в них верил. Как оказалось — напрасно. С часовыми разобрались быстро и без всякого шума. Все четверо упали почти одновременно, с разницей в пару секунд. В этот момент отряд выдвинулся к лагерю, но когда они дошли, все речники были либо мертвы, либо связаны.
— Те самые? — спросил Джон у одного из болотников.
— Да, всего три десятка человек, половину мы прирезали во сне, остальных связали. Награбленное здесь, видимо, уже успели поделить между собой.
— А девушка?
— Тоже здесь, избитая, но живая.
— Это хорошо, бери своих людей и отправляйся с ними обратно. Верни девицу и то, что украли, а мы двинемся к побережью.
— Джон, а что с пленными?
Джон перевёл взгляд на речников, что тряслись и нервно поглядывали на нацеленные на них арбалеты. Никто из них не выглядел как разбойник или дезертир, они явно были людьми одного из речных лордов, пусть и без гербов. Маллистеры или Фреи решили напомнить о себе. Допрашивать их смысла никакого нет, слова черни не сойдут за доказательства, равно как и их одежда.
— Рубите головы, украсим кольями Королевский тракт, — дал команду Сноу.
Услышав это, один из речников резко поднялся на ноги и сиганул в сторону болота, над его головой тут же просвистела пара болтов, но в цель не попал ни один из них. Остальных речников тут же вжали в землю, чтобы не дать возможности даже подняться на ноги. Болотники нацелили на убегающего луки, но их остановил Сноу.
— Не стоит, — стрелки опустили оружие.
— Но он сбежит, — отметил Эдрик.
— Пусть.
— А как же Кошмарный Волк, который никого не оставляет в живых?
— Если все разбойники умрут, кто из них вернётся к своим и расскажет, что Кошмарный Волк не знает пощады? — хмыкнул Джон.
— Это только если его не сожрут львоящеры.
С оставшимися разбойниками покончили быстро. Болотники двинулись обратно на хутор, а Джон со своими людьми — в сторону тракта. Вскоре его украшали колья с нанизанными на них головами, всего двадцать девять штук. Разобравшись с этой проблемой и отдохнув, отряд двинулся на юг по тракту, а потом свернул в сторону побережья, куда и двигался изначально.
Джон взял с собой на эту вылазку лучших из своих людей. Умелых воинов, что он набрал в Белой Гавани, и тех, кто делал успехи во время тренировок в период путешествия по Простору и Дорну. В сумме в его копье было около шести десятков солдат, что его устраивали, остальных надо было ещё муштровать и муштровать. Сразу вспомнилась служба в Имперском легионе, именно его он взял за основу при подготовке своих людей.
К маршам на большие расстояния с полной выкладкой те, кто был с ним сейчас, были вполне готовы. Пройти тридцать километров за пять часов они могли и раньше. Важнее всего было умение сражаться в строю, без него от копейщиков пользы будет немного. Собственно, навык быстро выстраиваться в этот самый строй был не менее важен. «Каре», со стрелками внутри, или две шеренги с копейщиками в первой и стрелками во второй, были освоены всего за пару месяцев, как и сохранение рядов в движении. Навыки остальных ста пятидесяти человек пока оставляли желать лучшего, но их во Рву сейчас обучают оставшиеся ветераны под надзором Дейси. Джона с Эдриком ждала встреча с пиратами.
…
Сноу вместе со своим оруженосцем выбежал из-за огромного камня, как только арбалетный болт пробил грудь одного из четверых идущих по тропе патрульных. Дозорные как раз возвращались в бухту, чтобы присоединиться к своим, но этому было не суждено случиться.
Джон отмахнулся от ближайшего пирата, сильно ударив его плоской стороной клинка по спине и повалив наземь, после чего связал боем двоих оставшихся. Эдрик дождался, когда упавший встанет на ноги, и приготовился атаковать. Ему предстоял первый настоящий бой. Седовласый арбалетчик лишь наблюдал, готовый в любой момент произвести выстрел, чтобы помочь лорду. В этом, однако, не было нужды, мастерством юный лорд Звездопада многократно превосходил своего соперника, к счастью для Джона и к разочарованию для самого Эдрика, он-то рассчитывал на сильного противника.