"Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Шахрай Юлия
Помимо яблок и груш у нас обнаруживаются ещё сливы и виноград. Часть слив откладываем для мармелада, а остальное решаем поскорее съесть.
Когда мармелад готов и остыл, разрезаю его на квадраты. Один протягиваю Рисе, а от второго откусываю и убеждаюсь, что вкус такой, как надо.
— Очень вкусно! — восклицает Риса. — А как долго оно хранится?
— До полугода, — улыбаюсь я.
— Ого! Раз так, тогда оно того стоит. Думаю, девочкам понравится.
— Полностью согласна.
Во время обеда предлагаю продегустировать мармелад Рансону и дочке. Татина съедает один кусочек, потом пододвигает тарелку поближе к себе и берёт ещё.
— Никогда раньше не пробовал ничего подобного. Очень вкусно! — произносит поручик. — Вы не прогадали с поварихой.
— Это мой рецепт, — улыбаюсь я.
— Очень вкусно!.. Надеюсь, вы не сами готовили?
— Готовила Риса. Я только показала, что нужно делать. Но мы, кажется, договорились, что готовка будет моей маленькой причудой.
— Так вы хотя бы дождитесь, пока посторонние уедут! — укоризненно произносит он.
— Ладно. Не переживайте. Я вас послушаю.
— Мама, а я могу взять пару кусочков для Литы? — вмешивается в наш разговор дочка.
— Конечно, — улыбаюсь я. — Только она и сама может угоститься на кухне. Вы с ней уже успели подружиться?
— Да!
Спохватываюсь — за всеми этими заботами я совсем забыла, что купила девочкам подарки.
— Татина, давай сперва зайдём ко мне в комнату, а потом побежишь к подруге?
— Хорошо, мама.
— Пойдём.
В спальне показываю дочке покупки и предлагаю выбрать по одной игрушке каждого вида, а оставшиеся подарить Лите. Татина соглашается и выглядит очень счастливой.
Когда она уходит, появляется мысль, что надо побыстрее сшить для неё нормальные игрушки. И поскольку на сегодня дел у меня больше нет, именно этим я и решаю заняться.
Для начала переношу все нужные материалы в кабинет. Затем нахожу бумагу и карандаш, чтобы нарисовать выкройку. Когда выкройка готова, вырезаю детали куклы и начинаю их сшивать. Жалею, что не подумала о швейной машинке. А вдруг в этом мире они уже есть?
Внезапно меня осеняет: когда я произносила слово «мармелад», оно прозвучало на русском, и оказалось, что Риса об этом лакомстве ничего не знает. Может быть, если здесь понятие неизвестно, оно будет звучать на русском, а не на местном языке?
Произношу «компьютер», и это звучит на русском. То же самое со словами: «магнитофон», «телефон» и «интернет». А вот слово «кофе» произносится на местном языке. Получается, он здесь всё-таки есть. Это радует и огорчает одновременно. Огорчает потому, что я бы могла приложить больше усилий, отыскивая его, если бы знала, что это возможно.
Дальше произношу вслух разные другие слова. Выясняю, что о водопроводе и машинах в этом мире известно, а вот об автомобилях — нет.
Сшивать части туловища заканчиваю только к ужину.
Поужинав, отвожу дочку в спальню, читаю ей сказку и укладываю спать.
Кошка снова устраивается на кровати. И снова кажется, будто она внимательно слушает.
Когда возвращаюсь в кабинет, то застаю там Рансона. Он удивлённо рассматривает детали на рабочем столе. Увидев, что я вошла, спрашивает:
— Госпожа, вы решили заняться шитьём?
— Да. Хочу сшить дочке куклу.
— О! Могу я вам чем-то помочь?
— Буду благодарна, если составите мне компанию, а с шитьём я и сама справлюсь, — беру иголку и приступаю к сшиванию туловища. — Сегодня вроде бы должен был приехать стекольщик?
— Он приехал вместе с помощником. Они успели сделать окна первого этажа, а завтра закончат с остальными.
— А печник?
— Проверил все печи и камины. Три оказались неисправны, но он их исправил. Игнат отвёз его в город и купил всё, о чём мы договаривались.
— Это хорошо. Я попросила деревенских принести завтра рассаду клубники. Хочу посадить в зимнем саду её, а ещё зелень и овощи.
— Так вы покупали семена для этого?
— Да. У меня самой опыта выращивания не так уж много. Думаю, следует попросить советов у деревенских.
— Так Ася же из семьи королевского садовника!
— Правда?
— Да. Она рассказала, что ухаживала за королевским садом вместе с отцом.
— Но нам же нужны не цветы.
— У короля есть зимний сад, в котором выращиваются овощи, фрукты и ягоды. Давайте я позову Асю и мы вместе её расспросим.
Рансон уходит и через несколько минут приводит Асю. Выясняется, что она действительно помогала отцу и знакома со всеми премудростями выращивания растений. Узнав про мои планы, Ася с удовольствием соглашается помочь мне вырастить овощи и ягоды в теплице.
— Как вы думаете, — интересуюсь я, — а мы можем вырастить что-то на продажу в город? Рансон, вы говорили, что зимой сложно туда добраться, но может быть, стоит вырастить что-то к ранней весне?
Мужчина задумчиво потирает подбородок, а потом произносит:
— Знаете, если у нас поспеет много клубники к ночи середины зимы, можно подговорить старосту сходить в город и продать её графу.
— А ещё можно цветы, — заверяет Ася. — Только нужно красные, к празднику.
— Скорее всего, цветы граф сможет вырастить и самостоятельно, — качает головой Рансон. — А вот горожане могут и купить. Но разве они не замёрзнут в пути?
— Если купить небольшой согревающий артефакт, всё будет нормально. В деревне же есть охотники — наверняка у них имеются подобные артефакты.
— Думаю, ты права, — кивает Рансон.
— Сперва нам стоит рассчитать, так ли это вообще выгодно — а вдруг мы заработаем столько, что оно не будет того стоить?
— Если будем продавать красные хризантемы, должно окупиться, — заверяет Ася.
— Я обязательно просчитаю и обсужу эту идею со старостой, — кивает Рансон. — И на всякий случай попрошу семена красной хризантемы.
— Хорошо, — киваю я.
— Госпожа, а чем вы занимаетесь? — с любопытством интересуется Ася, осматривая стол.
— Шью куклу, — улыбаюсь я.
— Ого! А я могу вам чем-то помочь?
— Ты умеешь шить?
— Не особенно, — вздыхает Ася. — Но я могу научиться.
В её голосе столько энтузиазма, что язык не поворачивается отказать. Но и доверить сшивать мелкие детали девушке, которая не умеет шить, тоже не решаюсь. Прошу другое:
— Смотри, вот тут в шкатулке мелкие бусины. Нанизывай их на нитку. Нам нужна вот такая длина, — показываю пальцами.
— Хорошо, госпожа.
Нанизывать бусины ей сложно, но неловкость она восполняет старанием. Я же за это время доделываю туловище и принимаюсь за вышивку глаз. Заканчиваю довольно быстро, приступаю к набивке деталей. Затем пришиваю руки, ноги и голову к туловищу, а потом прячу работу в шкафчик стола:
— Уже поздно, поэтому продолжу завтра. Давайте спать.
— Госпожа, а я могу ещё понаблюдать за вашей работой? — с надеждой спрашивает Ася.
— Не забывай, что на тебе уборка и работа в зимнем саду, — напоминает Рансон.
— Я помню. Если вы, госпожа, скажете, в котором часу сядете за шитьё, я постараюсь управиться к этому времени.
— Думаю, после обеда — хочу сама проследить за высадкой растений.
— Отлично, госпожа!
Желаем друг другу спокойной ночи и отправляемся в комнаты.
Перед сном приходит идея заработать на пошиве кукол. Это не особенно выгодный бизнес, потому что всё, что делается руками мастерицы, обычно не окупается, но разузнать не помешает. В очередной раз радуюсь тому, что хотела для дочки самого лучшего, поэтому кукол и мягкие игрушки шила ей сама. И одно время даже пыталась на этом зарабатывать, вот только из этой затеи ничего не получилось — слишком большая конкуренция, а я могла работать, только когда дочка засыпала. Но может быть, в этом мире дела пойдут лучше? Как только дошью куклу, покажу её Рисе — она жила в городе, так что, скорее всего, сможет мне подсказать за сколько можно продать подобную куклу и будут ли её покупать.
Глава 11
Работа в зимнем саду занимает гораздо больше времени, чем я ожидала — совершенно не подумала о том, что растения нужно поливать. Поскольку шлангов тут нет, а воду можно набирать из единственного крана в углу, распоряжаюсь переставить горшки поближе к нему — удобство сейчас гораздо важнее красоты. Затем работницы очищают землю от корней и остатков растений, а уже после этого начинают сажать клубнику и семена. И на последнем этапе — полив.