"Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Шахрай Юлия
— А проблемы с животиком у детей тоже магией лечат? А если зубы прорезываются? Магия не опасна для организма?
— Не опасна, ею можно лечить даже младенцев.
— Здорово!
— Полностью с тобой согласна… Вы с принцем уже планируете детей?
— Мы пока это не обсуждали. Я на будущее… Слушай, можешь мне рассказать о свадебной церемонии? — перевожу я тему разговора.
— Конечно! Ты уже была в местном храме?
— Да.
— Это всё упрощает. Так вот…
Так радует, что есть кто-то, кому без боязни можно задать любые вопросы!
Расстаёмся очень довольные друг другом. Когда прощаемся, обещаем встречаться чаще.
К ужину приходят отец с послом Залесским. Разговор непринуждённый, но после него остаётся ощущение, что отец хотел убедиться в моей любви к Шардену и желании выйти за него замуж.
Весь последний день перед свадьбой провожу в местном салоне красоты. Меня намазывают разными кремами, мнут мышцы. Долго отмокаю в ванных с разными душистыми добавками. Пью необычные вкусные напитки и ем очень вкусную еду. Тело расслабляется до того, что чувствую себя амёбой. Тревоги отступают. А уж результат превосходит все мои самые смелые ожидания: не думала, что можно добиться такого ровного тона кожи и гладкости волос в реальной действительности, не прибегая к декоративной косметике. Чувствую себя обновлённой и готовой открыть новую главу моей жизни.
Глава 23
Утром перед свадьбой доставляют моё чудесное платье. Потом приходит девушка, которая готовит меня к торжеству. Сначала она заплетает одну часть волос в косы, а другую — завивает, после чего сооружает высокую причёску и венчает её изящной бриллиантовой диадемой. Затем наносит мне лёгкий макияж: слегка затемняет ресницы и добавляет алую помаду на губы. Последним штрихом служат украшения: бриллиантовое колье, серьги и кольца.
Когда она подводит меня к зеркалу, чтобы я могла оценить готовый образ, зачарованно застываю: не верится, что эта девушка, похожая на хрупкую сказочную принцессу, — действительно я.
Когда начинаю спускаться по лестнице, смотрю вниз и вижу стоящего у подножия Шардена. В обращенном на меня взгляде пылает такая страсть, что это смущает. Сердечко трепещет — настолько он хорош в белом костюме и чёрной рубашке. Застываю. Не верится, что ещё немного и этот шикарный мужчина станет моим мужем.
— Дорогая, ты сегодня невероятно красива!.. — разрушает очарование момента Мадж. — Пожалуй, мы с Татиной поедем в вашей коляске, — прищуривается она.
Прячу улыбку. Между мной и Шарденом сейчас столь сильное напряжение, что её опасения по поводу того, что нас нельзя оставлять наедине, кажутся оправданными. Когда опираюсь на его руку, то даже этот простой жест кажется слишком интимным, волнует и смущает. Жалею, что согласилась на банкет, потому что всё, что мне сейчас хочется, так это побыстрее стать женой этого мужчины и остаться с ним вдвоём. Наедине и в каком-нибудь укромном местечке.
Шарден помогает мне надеть верхнюю одежду и когда, поправляя шубку, касается ладонями кожи плеч, я вздрагиваю от волны желания. Опрометчиво смотрю ему в глаза и вижу отражение собственных чувств во взгляде напротив.
Вчетвером усаживаемся в открытый экипаж. Свекровь заботливо укрывает ноги Татины тёплым пледом, после чего мы отправляемся в Храм.
Народа на улицах сегодня непривычно много. И кажется, все в курсе нашей с принцем свадьбы, потому что до нас доносятся поздравления и пожелания счастья. Это смущает.
Экипаж привозит нас к городскому парку. Принц помогает мне спуститься, затем сжимает мою ладонь.
Переживаю, что это слишком людное место, но пока идём по петляющей среди деревьев тропинке, так никого и не встречаем. Когда спрашиваю об этом, Шарден улыбается:
— У нас очень тактичные подданные. Не хотят тебя смущать.
— Откуда они вообще узнали, что мы сегодня женимся? — делюсь недоумением я.
— Всё-таки я принц, — усмехается Шарден. — Как только мы определились с датой свадьбы, отец отправил глашатаев и гонцов во все уголки нашей страны. Каждый, кто пожелает разделить с нами радость этого события, может зайти в любую харчевню и совершенно бесплатно поесть и выпить. Кроме этого, сегодня вечером на площади выкатят бочки с пивом и вином, а также поставят палатки с закусками. До утра будут жечь костры, а музыканты играть весёлые мелодии. Всё-таки я не каждый день женюсь.
— Когда женился старший принц, было так же, — улыбается свекровь. — Все очень любят королевскую семью и не хотят, чтобы род драконов прервался, поэтому так рады вашей свадьбе.
Она ведь уже говорила мне что-то подобное. Пусть я не думала, что о свадьбе принца расскажут подданным, но как будто это вполне логично — не может же королевская семья скрыть настолько значительное событие.
В какой-то момент тропинка выводит нас на небольшую, примерно пять на пять метров, поляну, окружённую десятком деревянных скамеек. В центре скульптура, выполненная из белоснежного мрамора: невысокая миловидная девушка в простеньком платье, подчёркивающем узкую талию, улыбается; а за её спиной возвышается очень красивый мужчина в штанах и рубахе и обнимает девушку за талию. Они кажутся спокойными и умиротворёнными. Черты лиц немного отличаются от тех, что я видела в прошлом Храме, но в остальном скульптуры очень похожи.
Нас встречает невысокая черноволосая женщина в простого кроя белоснежном платье:
— Принц Шарден, баронесса Аннари, рада приветствовать вас в храме Богов. Чем вам может помочь жрица?
Мы приветствуем её, после чего Шарден произносит:
— Прошу соединить наши с Аннари судьбы и благословить удачей наш брак.
— Подойдите к статуе.
Подходим поближе и замираем. Пару мгновений ничего не происходит, а затем нас окутывает столб сияющего света. На душе становится легко и радостно. Тревоги и волнения отступают. Чувствую умиротворение, спокойствие и уверенность в сделанном выборе.
Затем сияющий свет исчезает.
Жрица приносит кубок, наполненный чем-то рубиновым. Просит протянуть ладони, надкалывает наши безымянные пальцы кинжалом и ждёт, пока капли крови упадут в сосуд.
Стоит ей произнести: «Хорошо», — ранки на пальцах затягиваются, а рубиновая жидкость начинает мерцать. Шарден отпивает примерно половину напитка, после чего протягивает кубок мне. Я допиваю оставшееся, жду, что вкус будет, как у вина, но ничего подобного — ни намёка на алкоголь, напиток свежий и чуть сладковатый.
— Поздравляю вас! — улыбается жрица, забирая у меня кубок. — Теперь вы муж и жена. Скрепите ваш союз поцелуем.
Поворачиваемся с Шарденом друг к другу. В его глазах такое же сильное счастье, какое я сама сейчас испытываю. Муж притягивает меня к себе и целует так, что подкашиваются коленки, а дыхание учащается.
— Кхе, кхе, кхе! — раздаётся громкий кашель.
Шарден отстраняется и прикусывает губу, чтобы скрыть улыбку. Я же стыдливо опускаю взгляд — надо же было настолько увлечься, чтобы совершенно забыть о том, что мы в Храме.
— Теперь я понимаю, почему по традиции молодожёны должны проделать путь до Храма и обратно в открытой повозке, — улыбается Мадж.
Шарден кивает:
— Да. Теперь я тоже понимаю.
— Поздравляю вас! — Мадж обнимает сперва меня, затем моего мужа. — Желаю вам счастья, много детишек и долгих лет жизни! Прошу не забывать, что вас ждут гости. Все всё понимают, но не появиться там вы не можете.
— Мамочка, поздравляю! — обнимает меня Татина.
— Спасибо, дорогая моя.
Когда доходим до экипажа, свекровь произносит:
— Думаю, Татине хочется посидеть рядом с мамой. Правда, милая?
— Да, — кивает дочка.
— Хорошо, — улыбается Шарден. — Но вы зря не доверяете моей выдержке. Я ведь всё-таки маг и воин.
— Видела я вашу выдержку, ваше высочество, — безмятежно улыбается Мадж. — Думаю, не одна я почувствовала себя в тот момент третьей лишней… Зато теперь я спокойна за Аннари.