Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен
            Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен. Жанр: Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос . Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
        
        
        
    		Авентюра II
О Зигфриде
20
 В ту пору в Нидерландах  [943]сын королевский жил.
 От Зигмунда Зиглиндой рождён на свет он был.
 И рос, оплот и гордость родителей своих,
 На нижнем Рейне в Ксантене, столице крепкой их.
 21
 Носил он имя Зигфрид и, к славе сердцем рьян,
 Перевидал немало чужих краёв и стран,
 Отвагою и мощью везде дивя людей.
 Ах, сколько он в Бургундии нашёл богатырей!
 22
 Ещё юнцом безусым был королевич смелый,
 А уж везде и всюду хвала ему гремела.
 Был так высок он духом и так пригож лицом,
 Что не одной красавице пришлось вздыхать о нём.
 23
 Отменно воспитали родители его,  [944]
 Хоть был природой щедро он взыскан без того.
 Поэтому по праву воитель молодой
 Считался украшением страны своей родной.
 24
 Когда ж герою время жить при дворе пришло,
 Его там каждый встретил сердечно и тепло.
 Он стал желанным гостем в кругу прекрасных дам,
 Он им пришёлся по сердцу и это видел сам.
 25
 Отныне с пышной свитой он начал выезжать.
 Богато одевали его отец и мать.
 Он у мужей, искусных в совете и в бою,
 Учился быть правителем и честь блюсти свою.
 26
 Стал скоро в состоянье носить доспехи он,
 Затем что был с рожденья бесстрашен и силён.
 На женщин всё упорней он пылкий взор стремил.
 Его вниманье льстило им: любой был Зигфрид мил.
 27
 Узрев, что сыну время сан рыцарский носить,
 Велел вассалов Зигмунд на пир к себе просить
 И в сопредельных землях дал знать через гонцов,
 Что дарит платьем и конём своих и пришлецов.
 28
 На празднество созвали всех юношей, чей род
 По возмужанье право стать рыцарем даёт,
 И препоясал Зигмунд в день торжества того
 Мечом и королевича, и сверстников его.  [945]
 29
 Про праздник тот рассказы дивят людей поныне.
 Гостеприимный Зигмунд был щедр на благостыню.
 Радушней, чем Зиглинда, не знал хозяйки мир.
 Недаром столько витязей к ним съехалось на пир.
 30
 Всем однолеткам сына — четырёмстам бойцам
 Король одежду роздал: над ней немало дам
 В честь Зигфрида трудились все дни до торжества.
 Они каменья в золото оправили сперва,
 31
 А после их нашили на бархат дорогой —
 Ведь смелым и пристало носить наряд такой.
 Был в день солнцеворота тот пышный праздник дан,
 Где принял Зигфрид рыцаря достоинство и сан.
 32
 Пошли оруженосцы и рыцари в собор.
 Служили, как ведётся со стародавних пор,
 Юнцам мужи и старцы на этих торжествах.
 Все ожидали празднества с веселием в сердцах.
 33
 Пока во славу Божью обедня в храме шла,
 Толпа простого люда на площади росла.
 Народ валил стеною: не всякому опять
 Чин посвященья в рыцари удастся увидать.
 34
 Потом воитель каждый был оделён конём.
 Большой турнир устроил король перед дворцом.
 Дрожмя дрожали стены от грохота копыт —
 Всегда потеха ратная отважных веселит.
 35
 Сшибались молодые и старые бойцы.
 Обламывались копий калёные концы,
 Со свистом отлетая с ристалища к дворцу.
 Усердно бились витязи, как удальцам к лицу.
 36
 Но поднял Зигмунд руку, и развели бойцов.
 Ах, сколько там валялось изрубленных щитов
 И сколько с их застёжек попадало камней!
 Они траву усеяли, как жар, сверкая в ней.
 37
 Потом за стол уселся с гостями властелин.
 Для них не пожалел он отборных яств и вин.
 В одно мгновенье ока прошла усталость их.
 Король на славу чествовал приезжих и своих.
 38
 Весь день, до поздней ночи, гуляли храбрецы.
 В искусстве состязались бродячие певцы,
 А гости награждали их от своих щедрот.
 Тот пир прославил Зигмунда и весь его народ.
 39
 Король позволил сыну,  [946]как делал встарь и сам,
 В лен города и земли пожаловать друзьям,
 И сверстников отважных так оделил герой,
 Что был своей поездкою доволен гость любой.
 40
 Семь дней тянулся праздник, не молкли шум и смех,
 И золотом Зиглинда одаривала всех,
 Чтоб сын её пригожий стал людям мил и люб:
 Не будет тот им по сердцу, кто на даянье скуп.
 41
 Стал самый бедный шпильман  [947]за эти дни богат.
 Был каждый приглашённый так щедр и тороват,  [948]
 Как будто жить осталось ему лишь до утра.
 Пышней и расточительней не видел мир двора.
 42
 Когда ж простились гости с радушным королём,
 Знатнейшие вассалы речь завели о том,
 Что Зигфриду пора бы воссесть на отчий трон.
 Но даже слышать не хотел об этой чести он.
 43
 Пока живут на свете его отец и мать,
 Он, сын их, на корону не станет притязать;
 Но если враг посмеет грозить родной стране,
 Заменит он родителя охотно на войне.