Бомбочка-Незабудка (ЛП) - Пекхам Кэролайн
Тем не менее, когда дело дошло до тонкостей этого плана, я вынужден был признать, что доверяю ей. Она была рада участвовать в этом. Это было видно. Неважно, как сильно она пыталась это скрыть. Ее братья были чертовыми дураками, не подпускавшими ее к такой работе, потому что мне было более чем ясно, что она рождена для этого.
Юрий вытащил пистолет, который я носил, из кобуры в пиджаке костюма и осмотрел его, обратив внимание на глушитель, который я прикрепил к нему, вытряхнул пули, заменил их одну за другой и вернул оружие в кобуру.
— Вы хорошо заботитесь о своём оружии, — прокомментировал он, немного ослабив презрение в своем тоне, пока он доставал мой телефон из кармана.
— В этом мире есть две вещи, которые я никогда не оставлю без должного внимания, приятель, — сказал я ему, когда он стал обыскивать мои ноги в брюках, его крепкая хватка обхватила мои икры. — Мое оружие и моя женщина. Пренебрежение любому из них может легко привести к моей смерти.
Аня бросила на меня горячий взгляд при этих словах, и я усмехнулся ей, прежде чем Юрий обхватил мои яйца так сильно, что я мог только предположить, что он пытается взвесить этих ублюдков.
— Полегче здесь, парень, — рыкнул я, когда он закончил свои поиски, но он проигнорировал меня, прежде чем повернуться, взять датчик в форме весла и позвать меня ближе.
Я потакал их дерьму, пока датчик блуждал по всему моему телу в поисках проводов или жучков и ничего не нашел, прежде чем нас наконец сочли приемлемыми.
Мой телефон был помещен в черный ящик, который, очевидно, блокировал все сигналы от него, и Юрий захлопнул крышку, сообщив мне, что я смогу забрать его, когда мы уйдем. Я должен был признать, что это было странно, когда у меня забрали телефон и при этом разрешили оставить оружие, но я ожидал этого, исходя из того, что мы узнали о Царе.
— Сюда. — Юрий протиснулся сквозь черный занавес, и я снова обнял свою жену, обхватив ее за поясницу и наклонившись ближе, чтобы поцеловать ее светлые волосы, вдыхая ее аромат.
— Готова, секс-бомба? — пробормотал я, и она, кивнув, улыбнулась мне.
Ее кожа чертовски сияла, глаза были яркими, а губы естественно изгибались в уголках, в то время как ни одна нота музыки не освещала ее. До сих пор я не видел ее настолько воодушевленной ничем, кроме секса и музыки, и я обнаружил, что мне очень нравится видеть ее такой.
Личная ложа была огромной, оформленной в основном в белых тонах, с обеденным столом из слоновой кости в дальнем конце и длинными стеклянными дверями, закрытыми перед балконом, который выходил на ипподром.
Пара официантов стояла с одной стороны комнаты, и мне пришлось сдержаться, чтобы не захихикать, глядя на Фрэнка, одетого в костюм пингвина с подносом шампанского на руке. Все сходилось.
Царь стоял у стеклянных дверей, его руки были сцеплены у основания позвоночника, а тело облегал холодно—белый костюм.
Он был высоким мужчиной, ему было чуть за сорок, и он был очень собранным. Все в нем говорило о деньгах, начиная с ухоженных ногтей и заканчивая монограммной булавкой для галстука, сверкающей бриллиантами на его сшитом на заказ костюме.
— А, мистер Батчер, — сказал он, повернувшись, чтобы посмотреть на нас, идеально уложенные светлые волосы откинуты с лица, чтобы открыть ярко—голубые глаза, которые все подмечали. Я готов был поспорить, что не так уж много мужчин, которым удавалось переплюнуть этого ублюдка. — А это, должно быть, ваша новая невеста… — Его взгляд стал сальным, когда он осматривал Аню, и чертов рык поднялся в моем горле и застрял там, пока я заставлял себя позволить ему так смотреть на нее. Любой другой засранец неделю бы ел из трубочки, если бы так смотрел на мою жену прямо передо мной. — Я не уверен, что мы знакомы, но я очень любил вашего отца. Я был очень опечален его потерей.
— Трагедия, не так ли? И мы уже встречались раньше, — сказала она. — Но я была еще ребенком.
— Ах, ну, дети легко забываются, но вы, конечно, выросли в существо, которое таковым не является, — промурлыкал Царь, и моя кровь закипела.
Аня позволила ему взять себя за руку, и когда он пробормотал что-то, что явно было очередным комплиментом, она кокетливо рассмеялась и ответила ему взаимностью.
— Проходите, садитесь, — сказал наконец Царь, отпустив мою женщину и увлекая нас к креслам, из которых открывался вид на ипподром внизу. Там еще не было лошадей, только бесчисленное множество мужчин и женщин в своих выходных нарядах и марлевых шляпах.
— Рад вас видеть, — сказал я, когда мы опустились на свои места. — Я уверен, что вы, как и мы, заинтересованы в том, чтобы это развитие шло хорошо и быстро.
— Да... я очень хочу, — согласился Царь, не сводя глаз с моей жены, которая скрестила ноги и приняла бокал шампанского от Фрэнка, появившегося в роли официанта.
Я взял один и выпил его, затем поставил бокал обратно на поднос и взял другой.
— Я должен быть очень осторожен, — продолжил Царь, оторвав взгляд от Ани и, казалось, заставив себя посмотреть на меня. — Интерпол имеет на меня виды.
— Я слышал, — ответил я, серьезно кивнув. Хотя, честно говоря, когда я прощупывал мужчин и женщин, работающих в правоохранительных органах, мне не удалось найти никаких записей о каком-либо крупном расследовании в отношении него. Но этот параноик был совершенно уверен, что за ним охотятся, несомненно, за уклонение от уплаты налогов, помимо всего прочего.
— Это постоянное беспокойство, — с горечью сказал он. — Но я уверен, что мы сможем найти способ вести наш бизнес без их вмешательства.
— Я тоже, — согласился я.
Царь открыл рот, чтобы сказать что-то еще, затем снова посмотрел на Аню и резко хлопнул в ладоши.
— Хватит деловых разговоров, — приказал он. — Я согласился встретиться с вами здесь, потому что мне нужно убедиться, что мужчина мне нравится, прежде чем ложиться с ним в финансовую постель. У меня есть надежда, что вы мне понравитесь, и я начинаю понимать, что предположение, скорее всего, верное.
Его слова были направлены на меня, но его глаза оставались прикованы к Ане так, что мне было чертовски трудно играть хорошо.
— Извините, я на минутку, — сказала Аня, немного неловко переместившись под его пристальным взглядом. — Мне просто нужно в ванную.
— Ты не найдешь здесь ванну, — сказал я ей вслед, когда она поднялась и направилась к отдельному туалету, пристроенному к боксу.
Аня закатила на меня глаза и повернулась, чтобы уйти, а Царь наблюдал за ее уходом с таким же вниманием, как и я.
— Итак, скажите мне, мистер Батчер, что вы любите делать для развлечения? — резко спросил Царь, махнув рукой другому официанту, который послушно подошел к нам с коробкой кубинских сигар на подносе.
— Что мне не нравится — это более простой вопрос, — легкомысленно ответил я, принимая предложенную мне сигару и обрезая кончик, прежде чем зажечь ее.
— Человек с разнообразными вкусами, — усмехнулся Царь. — Я могу вам посочувствовать. И знаете... я могу организовать это и для вас, если хотите? В качестве подарка, чтобы скрепить союз наших деловых отношений.
— Что подарить? — спросил я, выпустив шлейф резкого дыма к потолку и протянув руку вдоль боковой стенки кресла, когда я расслабился в нем.
— Что угодно, — ответил Царь со знающей улыбкой. — Наркотики, машины, драгоценности, искусство, все, что пожелаешь, только назови подарок, который ты хочешь, и я достану это.
— Я — человек, который сделал себя сам, приятель,— сказал я, пожав плечами. — Я ценю твои чувства, но, честно говоря, я могу достать любую из этих вещей для себя, и тебе не придется прилагать никаких усилий от моего имени.
— Тогда что-нибудь посложнее? — предложил он, ничуть не обеспокоенный. — Может быть, женщины?
— У меня прекрасная жена, и до нее у меня не было особых проблем с подбором женщин, — заметил я.
— Нет, не такие женщины. Ваша жена, в частности, очень высокого уровня. Именно таких женщин жаждут мужчины вроде нас. Но мы нуждаемся и в более первобытном удовлетворении, не так ли?