Бесконечные мы (ЛП) - Батлер Иден
— Ты не ранена? Ты упала, — я удерживал ее, мои пальцы были везде: я проводил ими по ее рукам, держал ее ладони, убирал их, чтобы лучше ее рассмотреть. Ее свитер был порван, один кроссовок она потеряла, когда рухнула на скользкую асфальтированную землю, но она не была ранена. Слава богу, она не была ранена.
— Я в порядке, — она уперлась ладонью мне в плечо, и я помог ей подняться. — Можем… давай зайдем внутрь, ладно?
— Но тебе нужно в больницу или… могут быть внутренние повреждения или, черт…
— Ты прекратишь? — она отмахнулась от прораба, когда тот подошел ближе. — Правда, он слишком бурно реагирует. Я в порядке. Просто споткнулась о собственные ноги и чуть не попала под тот грузовик.
— Мадам… — начал было мужчина, делая шаг ближе.
— Серьезно, гусеница была футов в пяти от того места, где я упала. Все нормально, честно. Никаких проблем.
Уиллоу двинулась к машине, ухватилась за дверцу, но я ее остановил.
— Куда ты собралась? — я не мог поверить, что она все еще думает уехать. Сейчас.
Она открыла рот, и я уже решил, что сейчас скажет, что-нибудь колкое, такое, после чего мне придется вымаливать прощение еще усерднее. Поэтому я не дал ей шанса.
— Прости меня. Я скажу это тысячу раз, клянусь. Прости, что был мудаком. Прости, что позволил тебе уйти.
Я стоял так близко, что ЛиЛу пришлось опереться спиной о дверцу машины, чтобы смотреть на меня. Впервые она была необычно тихой.
— Ты спросила, почему твой уход имеет значение? Он имеет значение, Уилл. Он имеет значение, потому что я люблю тебя. Это важно, потому что я не хочу ложиться спать по ночам, гадая, где ты, гадая, в безопасности ли ты, грустная, уставшая, счастливая или миллиард других вещей.
Я взял ее за лицо и понизил голос так, чтобы слышала только она.
— Это важно, потому что Бог или судьба, или вселенная, или кто-то еще, явно хотят, чтобы мы были вместе. Потому что у Сьюки и Дэмпси не было счастливого конца, а у Айзека и Райли его отняли. Я не знаю, кто они, Уилл. Не знаю, это ты или я, или люди, в чьих жилах текла наша кровь. Мне плевать на это, на «почему» и «как». Я знаю только одно, я хочу тебя. Ты сводишь меня с ума. Я по-дурацки, до одури в тебя влюблен. Важно, что ты уезжаешь. Важно, потому что я не хочу, чтобы ты уезжала без меня.
Я не стал ждать ответа. Мне не нужно было слышать, что она меня любит. Я знал это. Это было в каждом ее взгляде, который она мне когда-либо дарила. В сладком движении ее губ на моих. В каждом прикосновении, в каждом смехе. Слова для меня не имели никакого значения.
— Нэш, — сказала она, когда я наклонился, чтобы поцеловать ее.
— Да?
— Мне нужно кое-что достать из машины. А потом давай поднимемся наверх. Я… — она огляделась и улыбнулась двум грузчикам, проходившим мимо. — Есть кое-что, что я хочу тебе показать.
Глава 24
Нэш
В здание было тихо. В коридорах не горел свет, и никто не ответил, когда мы постучали в дверь.
— Нам стоит проверить крышу.
ЛиЛу кивнула, взяв меня за руку, когда я протянул ее, и мы направились к лестнице.
— Ты сказал, что у него отключен телефон?
— Да, — я придержал дверь, пропуская ее вперед, когда мы поднимались по лестнице. — Я не слышал ничего от него уже как минимум неделю. Иногда он исчезает, но всегда появляется снова.
Она прошла через дверь, придерживая ее для меня, когда я последовал за ней, и мы направились к клеткам, где Роан держал своих голубей.
— Думаешь, он появится снова?
Но я не ответил Уилл. В моей голове было слишком много беспокойных мыслей, к тому же добавились все другие странные события, которые произошли. Клетки были пусты.
— Здесь были голуби. Сотни, — я махнул рукой в сторону пустых клеток, выстроенные в две секции по шесть рядов, все пустые, даже вода из поилок и корм в мисках исчезли. Фактически, от птиц остались только несколько перьев и немного крошечных кучек помета. Все остальное было убрано.
Она обошла клетки, закрывая открытые дверцы, качая головой, сначала глядя на меня, потом оглядывая крышу.
— Я не понимаю, почему…
— Что это? — спросил я, указывая на красный конверт, засунутый между двумя клетками.
ЛиЛу подошла ближе и схватила его, но, посмотрев на него, улыбнулась.
— Похоже, это для тебя.
ЛиЛу передала мне конверт, и я улыбнулся ей в ответ, заметив неаккуратный почерк Роана: «Мой друг…»
Когда я открыл конверт, там было несколько аккуратно сложенных листов бумаги и серебряный ключ, который выпал из них. На внешней стороне листов было написано: «Прочитай то, что внутри».
— Что он…
— Вот, — сказала Уиллоу, поднимая ключ, чтобы передать его мне. — Похоже, есть еще что-то, что нужно открыть.
Старый ублюдок положил в конверт ключ от своей квартиры, что показалось мне чем-то грандиозным, ведь я никогда даже мельком не видел его жилища. Но на ключе был номер, 1313, и я точно знал, какую дверь он откроет, хотя номеров на них не было.
— Пойдем.
Мы направились к последней двери на третьем этаже, к месту, которое Роан сказал, что занял, когда переехал в это здание, потому что любил смотреть на восход солнца оттуда. Там открывался прекрасный вид на парк.
Ключ легко вошел в замок, и мы оказались внутри, осматривая почти пустую квартиру. В большом помещении, которое, по-видимому, не всегда было лофтом, не было мебели. Тяжелые деревянные балки тянулись от одного конца комнаты до другого, а в центре, рядом с небольшой кухней в углу, две балки стояли вертикально по обе стороны. Похоже, Роан спал на небольшом надувном матрасе, но он был сдутый, а в центре лежало толстое одеяло, аккуратно сложенное, с подушкой сверху.
— Он не оставил много вещей, да? — спросила Уилл, отходя от меня, чтобы порыться в ряду перевернутых коробок и книгах, разбросанных по кирпичному полу. Она присела на корточки, поднимая одну за угол и улыбнулась, прочитав надпись на обложке.
— Что там? — спросил я, подходя к ней.
— «Рассказ предков» Ричарда Докинза. У моей мамы есть эта книга. Вообще-то, — сказала она, вставая, чтобы передать мне книгу, — я почти уверена, что Роан… или мистер Льюис… кто бы он ни был, подарил ее ей.
— Хитрый ублюдок.
Между основной гостиной и другой комнатой была импровизированная перегородка, и когда я подошел к ней, я увидел стену, завешанную фотографиями, распечатками, эскизами и графиками. Разноцветные нити связывали одно изображение с другим, отображая связи между поколениями. Я понял, что все, что я думал о своем старом наставнике, теперь можно выбросить из головы, вместе со всем, во что я когда-то верил.
— Сукин сын, — сказала Уиллоу, озвучивая мои мысли, когда подошла ко мне. Почти все фотографии были старыми, некоторые датировались столетней давностью, а может даже старше. — Нэш, письмо.
Пока она не упомянула о нем, я почти забыл о его существовании.
— Погоди немного, — сказал я, подходя ближе к стене. Там была четкая граница: черная нить отделяла одну часть фотографий от другой. Вверху справа было неаккуратно написано «Симоно». Слева было «Лануа». Эти фамилии были мне знакомы, и, глядя на фотографии, я начал понимать, почему.
Некоторые были цветными, на них я взглянул лишь мельком. На некоторых, как на той, которую Уиллоу показала мне ранее тем вечером, был Роан или человек, которого я считал Роаном. Вверху, приклеенная к кирпичу, была фотография, которая также хранилась в маленькой коробке с памятными вещами прадеда Уилл. На фото были четыре человека, Сильв и Сьюки стояли рядом с Дэмпси, все улыбались, все смотрели вправо, на высокого мужчину с темной кожей, который носил кокетливую фетровую шляпу. На фотографии в коробке старика были указаны четыре имени: три мы знали, а одно — нет. Сьюки, Сильв и Дэмпси были знакомы, но не мужчина, которого называли «дядя Арон». Но хотя имя было незнакомым, лицо определенно да. Он не был Ароном, когда Уиллоу встретила его как мистера Льюиса, коллегу ее матери из университета, который дал ей ключ от квартиры с регулируемой арендной платой. Он не был Ароном, но был Роаном, когда я узнал его как одного из моих преподавателей в колледже, а затем наставника; именно он четыре года назад сказал мне о здание в Бруклине, к которому я могу присмотреться. Теперь его лицо было на фотографии, сделанной несколько десятилетий назад, а письмо, которое он написал всего день назад, было в моих руках.