Искушение зла (ЛП) - Бассетт Дженни

Снова устроившись в седле, Киран поморщился, поправляя своё положение. Боги, как же он ненавидел путешествовать верхом на лошади. Это было неудобно, медленно и такой пустой тратой времени. Он мог бы пролететь расстояние, которое они преодолели с тех пор, как покинули Каллодосис, за один день. За день с половиной, если делать остановки. Это была ещё одна очень веская причина для него оставить Аэлию…
В сотый раз за тот час, что прошёл с тех пор, как они покинули лагерь, Киран боролся с желанием обернуться и посмотреть на неё. Она молчала с прошлой ночи, когда он бросился под свои одеяла и перевернулся, отвернувшись от огня, отвернувшись от неё. Он лежал, жёсткий как доска, слушая, как она готовится ко сну, укутываясь в свои собственные одеяла на противоположной стороне костра. Ему стоило всего, что было в нём, каждой единственной крупицы самообладания, чтобы не пойти к ней.
Она хотела, чтобы он это сделал, в этом он теперь был уверен, и это знание не давало ему уснуть половину ночи.
И теперь он ехал рядом с ней, с сухими, режущими глазами и тесными брюками. Он стиснул зубы от неудобства, его потребность в ней, казалось, росла с каждым мгновением. Её насмешка прошлой ночью снова и снова проигрывалась у него в голове, и его смущение из-за его растерянного отсутствия ответа смягчалось лишь мыслями о том, что он мог бы сделать с ней, чтобы доказать её неправоту. Мыслями, которые не уходили.
Он стиснул зубы, пытаясь изгнать эти образы из своей головы, когда голос Аэлии вырвал его из его чистилища.
— Киран. — Аэлия указала дрожащим пальцем.
Дым, очень много дыма, поднимался вдалеке из-за гребня холма.
Киран оглянулся на Аэлию, и его желудок будто выпал из седла прямо в траву. Он никогда не видел её такой злой — вихрь эмоций, который она терпела со времени Каллодосиса, наконец получил нечто реальное, на что можно было направить его. Он почти пожалел Астрэю.
— Ты ведь не думаешь… — прошептала она, не отрывая глаз от зловещего столба дыма. Он не хотел отвечать, особенно когда увидел кипящую ярость за её глазами. В тот момент его пугала ненависть, которую он там видел, он боялся той безрассудности, которая могла из неё родиться.
— Это может быть, — в конце концов ответил он, хотя почти не сомневался в том, кто за это ответственен.
Аэлия лишь на одно мгновение посмотрела вдаль; ветер вокруг них усиливался, словно подталкивая их к дыму. Этого оказалось достаточно, чтобы подстегнуть её.
Едва коснувшись боков лошади пятками, она сорвала её с места, и уже через несколько шагов та перешла в полный галоп, рассекая травянистые равнины.
— Блядь, Аэлия, подожди! — Он собрал поводья и бросился за ней. — Подожди! Аэлия!
Ветер вырвал слова из его рта и отбросил их назад через его плечо.
Её лошадь была создана для скорости так, как его — нет, и она достигла вершины холма раньше него, даже не остановившись перед тем, как стремительно понестись вниз по другой стороне.
Время замедлилось, несмотря на грохот копыт его лошади, когда он потерял её из виду; тысяча мыслей пронеслась в его голове, пока он представлял, что может ждать её под тем столбом дыма.
Он наконец достиг вершины, сопровождаемый ритмичным фырканьем ноздрей своей лошади; зверь тяжело дышал, пытаясь не отставать от своего всадника. Однако времени на отдых не было, потому что Аэлия уже опасно мчалась вниз по крутому склону на другой стороне, направляясь к источнику дыма.
Он мог лишь предположить, что когда-то здесь была деревушка, слишком маленькая, чтобы её нанесли на какую-нибудь карту. Теперь этого уже никогда не случится. Обугленные балки, лежащие среди дымящихся куч пепла, — вот всё, что осталось от домов, которые они когда-то составляли; их обитателей нигде не было видно.
Он продолжал спускаться дальше, придерживая лошадь, чтобы сила тяжести не взяла их спуск в свои руки, в то время как его сердце будто тянулось сквозь рёбра к слишком маленькой фигуре впереди него.
Аэлия наконец замедлилась до шага, когда достигла деревушки. Лишь когда он подъехал к ней, его дыхание вернулось к нормальному, хотя его лошади потребовалось ещё немного времени.
Он спешился и надёжно завязал поводья узлом. Аэлия соскользнула на землю и повторила его движение.
— Будь осторожна, мы можем быть здесь не одни, — предостерёг он.
Дым был едким на его языке, обещая задержаться в задней части горла ещё надолго после того, как они покинут это место.
Он прошёл несколько шагов впереди Аэлии, выискивая хоть какую-нибудь подсказку о том, что здесь произошло, надеясь, что они ошибаются в своём предположении. Они не ошибались.
На месте, которое когда-то было центральной площадью, лежала ещё одна куча пепла — меньше остальных и без балок. Вместо них в пепле лежали кости. Слишком много, чтобы их можно было сосчитать.
Перед ней в землю был вбит столб, а прикреплённый к его верхушке лист хлестал внезапный ветер, заворачивая бумагу на саму себя.
Аэлия с тяжёлой торжественностью подошла, чтобы открыть слова, которые ветер пытался скрыть от них.
Демуто будет очищен.
Избавьтесь от своих человеческих вредителей — или разделите их судьбу вместе с ними.
— Аэлия… — он попытался потянуться к ней, к тому месту, где она стояла, уставившись на слова в своей руке, чтобы предложить ей хоть какое-то утешение… но утешение было последним, о чём она думала.
Прежде чем он успел коснуться её, она уже шагала вокруг кучи пепла, её глаза были жёсткими и опасными, когда они обшаривали землю. Он смотрел, как она читает историю, которую та могла рассказать, с мрачным чувством надвигающегося предзнаменования.
— Аэлия, не будь глупой.
Она проигнорировала его, низко склонившись, когда следовала по следам, пока перед ними не раскрылись равнины, больше не прерываемые тлеющими кучами пепла.
— Они пошли туда, — сказала она, глядя туда, где след бесспорно исчезал.
— В сторону Ллмеры. Это едва ли удивительно, — проворчал он.
— Хорошо, нам даже не придётся делать крюк. — Она наконец посмотрела на него, и в её лице не было ни малейшего намёка на юмор.
— Нам нужно подождать. К этому времени они могли присоединиться к более крупному отряду. — Это было правдой: следы указывали, что в резне, которая тлела у них за спиной, виновата лишь небольшая группа астреанцев, но кто знает, за какой силой они могут в итоге погнаться. Аэлия повернулась обратно к лошадям, даже не удостоив его ответом. Он схватил её за руку, удерживая. — Аэлия, подумай как следует. Это глупо.
Он позволил ей вырвать руку, и её гнев на мгновение обратился на него.
— Я не прошу тебя идти со мной. Будь как все остальные — просто пройди мимо проблемы, которая горит у тебя под ногами, но я этого не сделаю. — Она сверкнула на него взглядом, и эти зелёные глаза впились в него точно направленным обвинением. Она резко развернулась и зашагала обратно к лошадям, и каждый её шаг был решительнее предыдущего.
— Блядь, — вздохнул он, прежде чем последовать за ней.
К тому времени, когда он подошёл, она уже вскочила в седло.
— У тебя есть кинжал? — спросил он. Она приподняла верх одежды, чтобы показать ему. — Хорошо.
Он вытащил свой меч из седла и перекинул его за спину, борясь с желанием пробормотать себе под нос о безумии того, что они собирались сделать. Она уже огрызнулась на него однажды, и он вовсе не спешил испытать это снова, поэтому он лишь стиснул зубы и молча вскочил на спину своей лошади.
— Посмотрим, сможешь ли ты на этот раз не отставать. — Она перебросила косу через плечо и погнала лошадь вперёд.
Оказавшись на безопасном расстоянии, вне пределов её слуха, он позволил себе пробормотать несколько ругательств.