books-read.com
books-read.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Современная зарубежная фантастика-5. Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Лоухед Стивен Рэй

Современная зарубежная фантастика-5. Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Лоухед Стивен Рэй

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Современная зарубежная фантастика-5. Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Лоухед Стивен Рэй. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика . Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Современная зарубежная фантастика-5. Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Лоухед Стивен Рэй в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

У подъема к кромке леса Ронсар остановился и развернул своих людей лицом к врагу. Рыцари Тейдо и Вертина проскакали мимо. Ронсар приказал своим дать отпор первой атаке, а потом спешиться. В лесу его людям удобнее сражаться пешими, используя естественное возвышение.

Однако нингалы не последовали за ними в лес.

– Они что, отступают? – вскричал Ронсар в недоумении.

Тейдо оказался рядом с ним.

– Не понял. До заката еще есть время, но они уходят.

– Тогда за ними! – воскликнул лорд Вертин.

Но Ронсар запретил преследование.

– Пусть уходят. Какова бы ни была причина, нас они не боятся. Там, внизу, силы были равны. Это не бегство. А вот ловушкой вполне может оказаться.

– Мы же можем разбить их! – ярился азартный лорд Вертин.

– Нет, сэр! – сказал Тейдо. – Еще минуту назад мы с трудом держались, и такой расклад сил не изменится только из-за того, что они получили приказ отступить. Ронсар прав, они уходят не из-за слабости. – Тейдо смотрел на перепаханное поле, заваленное телами мертвых и умирающих. На холме, оставленном ими недавно, он увидел одинокую фигуру на черном скакуне. Человек поднял забрало украшенного перьями шлема и отсалютовал Тейдо, Вертину и Ронсару изогнутым мечом.

– Это их военачальник, – сказал Тейдо.

– Да он над нами насмехается! – воскликнул лорд Вертин.

– Это не насмешка. Скорее, приветствие.

– Предупреждение, – мрачно сказал Ронсар. Военачальник опустил меч и последовал за своим войском по другой стороне озера, бросая поле боя на прокорм стервятникам. На стоны раненых и умирающих он не обратил внимания.

– Пошлите людей. Пусть перевяжут раненых и заберут доспехи наших павших. Сегодня другой атаки ждать не стоит, – сказал Тейдо.

– Тогда возвращаемся в лагерь. Надо обдумать то, что мы видели. Я хотел бы послушать, что скажет Мирмиор о сегодняшнем бое. Мне хотелось бы лучше понимать противника.

Глава тридцать вторая

На Совете каждый лорд Менсандора сидел под своим знаменем. Эскевар с высоты своего трона рассматривал членов Совета, его жёсткие, узловатые руки, словно когти, сжимали подлокотники кресла.

– Враг становится сильнее с каждым днём. Как долго вы будете ждать, мои лорды? Вы ждете, пока ваши замки не загорятся? Пока кровь ваших женщин и детей не потечёт по земле? Позвольте вас спросить, чего вы ждете? Вы думаете, что, спрятавшись в своих замках, сможете спасти своё драгоценное золото? Враг приближается. Так вот, пора действовать!

Слова Короля-Дракона звучали с удивительной силой и энергией, хотя сам Король напоминал в лучшем случае половину себя прежнего, настолько истощила его болезнь. Собравшиеся лорды, кроме Вертина, который уже принял решение и отправился с Тейдо и Ронсаром, сидели в тишине. Никому не хотелось возражать Королю.

– Все еще сомневаетесь в необходимости действовать? – уже вкрадчиво спросил Эскевар. – Хорошо. Тогда я вам скажу, как я понимаю необходимость: я отправил свою личную гвардию, все три сотни, перехватить отряд нингалов. Лорд Тейдо и лорд Верховный маршал Ронсар возглавили их. Они пошли на соединение с лордом Вертином, а потом – в бой. Это отважные люди; но их мало. Надо отправить вдесятеро больше, чтобы разгромить воинов Нина и прогнать с наших берегов.

Лорд Амеронис рассудительно сказал:

– Именно это я и хотел бы отметить, сир. Этот враг... Нин, или кто он там, мы ничего не знаем о нем. Прежде всего, мы не знаем численности его армии. Мне представляется более благоразумным послать разведывательный отряд, чтобы прояснить эти вопросы, прежде чем ввязываться в полномасштабную войну с неизвестным врагом, располагающим неизвестными силами.

– Любо-дорого вас слушать, Амеронис. У вас было достаточно времени, чтобы определиться, за кого и с кем вы намерены сражаться. – Король саркастически смотрел на лорда. – Итак, лорд Амеронис против призыва к оружию, – внезапно выкрикнул Эскевар. – Кто еще готов бросить вызов Королю?

Эскевар так легко вскрыл тайное сопротивление Амерониса (а ведь он и в самом деле формировал тайную коалицию дворян, выступавших против финансирования армии!), что многие лорды теперь готовы были отказаться от его планов. В открытую бросать вызов Королю, особенно такому могущественному, как Эскевар, никто не решался. Не стоило это того золота, которое им удалось бы сэкономить позицией невмешательства.

Но Амеронис не собирался сдаваться.

– Вы меня не так поняли, сир. Я вовсе не против войны, когда она необходима, и сам поведу своих рыцарей в бой. Я на вашей стороне, сир.

Следующим заговорил лорд Луполлен, сосед и друг Амерониса, его ближайший союзник в Совете.

– Если этот враг так грозен, как вы говорите, сир, почему же мы не слышали о нем раньше? Вот в чем загадка.

Совет согласованным ропотом выразил одобрение вопросу. Эскевар пристально посмотрел на Луполена и сказал:

– Да, вас я тоже знаю, мой господин. Видимо, вам мало того, что ваш Король послал в битву своих рыцарей? Для любого из лордов, поддерживающих Короля, это послужило бы весомым аргументом. Почему же вы сомневаетесь в Короле?

Эскевар слушал тишину, опустившуюся на зал вслед за его словами. Он еще раз внимательно осмотрел своих лордов, словно хотел запомнить выражение их лиц.

– Лорды Менсандора, я сказал все, что мог и считал нужным. Я позволил обратиться к вам не членам Совета. – Он смотрел на Эсме, выступившую перед лордами раньше него. – Больше мне вам нечего сказать. Теперь решайте. Если Менсандор хочет жить дальше, мы не должны медлить. – Он сошел со своего возвышения и воздел руки просительным жестом, что было едва ли характерным для него, и это не прошло незамеченным. – Теперь его судьба в ваших руках. Не откладывайте решение надолго.

В наступившей тишине Король-Дракон покинул зал Совета. Никто не осмеливался заговорить, пока он не отошел далеко от них, и вот тут начались ожесточенные споры: Америнос и Луполен с друзьями пытались убедить Бенниота, Финчера и несколько других, столь же решительно выступавших в поддержку Короля.

Спор затянулся на весь день. Эскевар в своих покоях мрачно размышлял о слепоте своих независимых, жадных лордов.

* * *

С каждой лигой предгорья Фискиллс приближались, их окраска менялась с туманно-фиолетовой на синеватую, поскольку предгорья поросли лесом. Отряд двигался на восток к самому сердцу сурового горного хребта. В этой части Менсандора Фискиллсы, казалось, вырастали из холмов непреодолимой стеной, как и задумывал некогда Келберкор, парящей крепостью, устрашавшей всех, кроме самых глупых и самых решительных. Именно эту крепость собирались штурмовать Квентин, Толи и Дарвин.

С каждым днем подъем становился все круче. Квентину казалось, что ветер становится свежее, а прохладный воздух горных высот стекает с высот. Среди счастливых ухоженных деревень как-то не верилось в зловещие события, нависшие над Аскелоном. Вспоминая свои собственные переживания в лагере нингалов, Квентину все чаще казалось, что это было не с ним, просто Квентину кто-то рассказывал об этом. Если бы не раненая рука, висевшая на перевязи, Квентин вряд ли поверил бы такому рассказчику.

Однако ночью его укололо острое напоминание; оно пришло в виде звезды, становившейся, что ни ночь, всё ярче. Теперь она, казалось, затмевала все остальные звезды в своем секторе неба. От нее расходились молочно-белые лучи.

Теперь ее должен увидеть каждый, думал Квентин, лежа ночью, завернувшись в плащ. И все наверняка чувствуют зло, которое она предвещает. Но к рассвету Волчья Звезда померкла, как и все прочие небесные светила. Восходящее солнце разрушило злые чары.

– Долго нам еще добираться до жилища Инчкейта? – спросил Квентин, когда они однажды утром собирались в путь.

– Если повезет, – ответил Дарвин, – сегодня будем спать на перинах.

– Значит, мы близко? – Квентин понятия не имел, где может находиться дом легендарного оружейника. Но сомнительно, чтобы скалистые горы, которые они сейчас пересекали, дали приют этому мастеру.

Перейти на страницу:

Лоухед Стивен Рэй читать все книги автора по порядку

Лоухед Стивен Рэй - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Современная зарубежная фантастика-5. Компиляция. Книги 1-23 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Современная зарубежная фантастика-5. Компиляция. Книги 1-23 (СИ), автор: Лоухед Стивен Рэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*