"Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Шахрай Юлия
— Хорошо, — возвращаюсь на кресло и в волнении складываю руки на коленях. — Спасибо за подсказку.
Как только принц входит в гостиную, мы встаём и кланяемся. Он тоже учтиво кланяется:
— Здравствуйте!
Немного нервозно улыбаюсь:
— Здравствуйте! Принц Шарден, позвольте вам представить мать и брата моего покойного мужа: баронессу Мадж Балтейн и барона Храйта Балтейн. А это принц Шарден, — сама не понимаю, почему обращаюсь к нему на «вы».
— Ваше высочество, очень приятно с вами познакомиться! — произносит Мадж. — Рады приветствовать вас в нашем доме. Присаживайтесь.
Принц занимает кресло справа от меня, так что мы с ним оказываемся прямо напротив дивана, где расположились Мадж с Храйтом. Татина сидит по левую руку и наблюдает за происходящим с живым любопытством.
— Как вы добрались? — продолжает светскую беседу Мадж.
— Спасибо за беспокойство, — учтиво произносит принц Шарден. — Я добрался хорошо. Как ваше здоровье?
— Спасибо. Всё в порядке.
— Прошу прощения за то, что мой визит столь внезапен. Чтобы загладить свою вину, я приготовил для вас подарки. Разрешите?
— Конечно!
Он встаёт, достаёт из потайных карманов камзола продолговатые футляры и вручает их Мадж, Храйту и Татине. В футляре Мадж оказывается изумрудное ожерелье; у Храйта — золотые часы, инкрустированные бриллиантами; Татине достаётся набор из браслета и кулона в форме кроличьей морды, с инкрустацией мелкими сапфирами. Мадж и Храйт благодарят сдержанно, но по их лицам видна некоторая ошарашенность. То ли не ожидали подарков, то ли не думали, что они будут настолько дорогими. А вот Татина восхищённо охает:
— Какая красота! Мне очень нравится! Такие миленькие ушки! Огромное спасибо!
После стука дверь в гостиную открывается, и дворецкий с поклоном сообщает:
— Ужин подан.
— Спасибо, — благодарит его Мадж. — Давайте перейдём в столовую. Ваш визит оказался внезапным, так что прошу меня простить за скромность стола.
— Что вы! Всё в порядке, — спешит заверить её Шарден. — Я очень непривередлив.
Когда заходим в столовую, то от «скромности» ужина мои брови удивлённо поднимаются. Приходится прикусить губу, чтобы скрыть улыбку. Если запечённый поросёнок, копчёная курица, жаркое, приготовленная целиком рыба, десяток салатов и паштетов — это скромный ужин, то мы с дочкой всё это время питались как нищенки. Да и свекровь тоже, поскольку раньше на столе было максимум пять блюд: два горячих и салаты.
Во время ужина атмосфера перестаёт быть настолько нервозной. Шарден хвалит убранство дома, интересуется работой Храйта, учёбой Татины. Общается дружелюбно и учтиво, так что Мадж немного успокаивается и перестаёт выглядеть такой напряжённой.
Чтобы попить чаю, возвращаемся в гостиную, где уже сервировали столик у окна. Дочка быстренько опустошает чашку и спрашивает:
— Мам, можно я уже пойду?
За это ей достаётся укоризненный взгляд от Мадж. Но поскольку я заметила, что Татина уже за ужином начала скучать, разрешаю:
— Конечно, милая.
— Спасибо!
Какое-то время обсуждаем погоду, я даже успеваю расслабиться. Но выясняется, что рано, поскольку Мадж внезапно спрашивает у принца:
— Скажите, вы с Аннари уже назначили дату свадьбы?
Если бы такой вопрос задали мне, я бы наверняка подавилась. Но принц невозмутимо отпивает чай и потом произносит:
— Мы пока не определились с датой. Думаю, Аннари нужно время, чтобы узнать меня получше. Но обещаю, что затягивать с этим мы не будем.
— Вы уже решили, где будете жить после свадьбы?
— Это зависит от решения Аннари.
— Аннари, ты уже думала об этом? — переключается на меня свекровь.
Пожимаю плечами:
— Пока не уверена, но склоняюсь к тому, чтобы всё-таки остаться в столице.
— Это очень верное решение, — одобрительно кивает свекровь. — Ваше высочество, а когда вы собираетесь познакомить Аннари со своими родителями?
— Как только она будет готова, и у неё появится свободное время. Не хочу её торопить, и вы, пожалуйста, тоже этого не делайте.
— Хорошо, — Мадж недовольно поджимает губы.
— А сколько времени прошло от вашей помолвки до свадьбы? Как вы вообще познакомились с мужем? Вы и сейчас очень красивы, а в юности у вас наверняка было много кавалеров.
— Что вы! — смущается свекровь. — Мы жили в имении в пригороде. Отец был вечно занят, а у матушки было слабое здоровье, так что мы редко куда-то выбирались. А в гости к нам в основном приходили мамины подруги. Но однажды перед нашим домом сломалась карета. Слуги вышли, чтобы помочь, а мне было просто любопытно. Именно так мы с мужем впервые и встретились. Я влюбилась в него с первого взгляда, да и он, я думаю, тоже, потому что уже на следующий день приехал в гости, чтобы поблагодарить за помощь. А перед уходом пригласил меня на прогулку. С того дня он часто меня навещал, а через полгода сделал предложение. Конечно же, я согласилась. Через три месяца сыграли свадьбу, и мы переехали в этот дом.
— Очень романтичная история, — кивает принц. — Скажите, а каким был ваш муж?
Мадж погружается в воспоминания. Сдерживаю улыбку, отслеживая, как ловко Шарден переводит тему и напоминает свекрови, что она не сразу же вышла замуж, после того как муж ей сделал предложение.
Перед тем, как попрощаться, принц уточняет у меня, когда я собираюсь вернуться в Гатр. Узнав, что у меня есть дела в столице и я сама пока не знаю, насколько быстро получится их решить, Шарден кивает, целует мне запястье и прощается.
После его ухода ко мне подходит Мадж и довольно улыбается:
— Похоже, у него действительно хорошие намерения, да и вёл он себя совсем не высокомерно. Если бы не давящая аура, его можно было бы назвать приятным молодым человеком. Но если тебя аура не беспокоит, я полностью одобряю твой выбор.
— Спасибо.
Глава 15
Празднование свадьбы Милены проходит в ресторане. Гостей усаживают за небольшие, каждый человек на шесть, столики, причём нам с Варисой достаётся место за столом молодожёнов. Помимо молодых, рядом сидят ещё и родители жениха. Они выглядят ровесниками Варисы, но одеты не настолько изысканно, как она, и восполняют это стоимостью драгоценностей: на мужчине часы с бриллиантами, запонки с огромными рубинами, два кольца с крупными изумрудами и три с аметистами; на его жене роскошное изумрудное колье, серьги, браслеты и кольца с бриллиантами. Однако в течение всего вечера родители жениха ведут себя тактично и дружелюбно — если их и волнует то, что жена сына из семьи с меньшим достатком, то по ним этого никак не видно.
Муж Милены — высокий черноволосый мужчина примерно её возраста. Каждый раз, когда он смотрит на жену, его глаза наполняются нежностью. Да и она отвечает ему взаимностью.
Подарок свой я вручаю сразу же, как только сажусь за столик. Вариса сказала, что никаких правил насчёт времени дарения, выбора или стоимости подарка нет, можно подарить что угодно. И я решила, что десять золотых — это практичнее, чем купить что-то, что может и не понравиться. А вот Вариса одаривает молодожёнов сервизом на двадцать персон из белого фарфора с цветочной росписью.
Большинство даров, вручаемых молодым, упакованы в ткань, но я всё равно имею возможность убедиться в правоте Варисы: особых правил на счёт подарков нет, и в этот вечер я вижу как новые наряды для пары, украшения, кухонную утварь, так и поросёнка, кур и уток. Деньги, к моему облегчению, тоже дарят.
Кормят вкусно и разнообразно. У каждого столика собственный официант, который своевременно уносит пустые тарелки, подливает напитки и приносит новые блюда. Меня впечатляют тарталетки с паштетом из утиной печени; говядина, тушенная в красном вине; салат из свежих овощей с добавлением орехов; рыба, жаренная на открытом огне, и вареные речные раки.
Всё мероприятие занимает часа четыре. Танцы не предполагаются, так что всё это время едим и разговариваем. Успеваю объесться, но не успеваю устать. Никогда не понимала длинных застолий, и местная традиция мне нравится больше, чем наша.