books-read.com
books-read.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Марджери Аллингем - Полиция на похоронах. Цветы для судьи (сборник)

Марджери Аллингем - Полиция на похоронах. Цветы для судьи (сборник)

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Марджери Аллингем - Полиция на похоронах. Цветы для судьи (сборник). Жанр: Классический детектив издательство АСТ, год 2016. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Марджери Аллингем - Полиция на похоронах. Цветы для судьи (сборник) в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

— Не стоит переживать. Сейчас нужно подумать о себе, поберечь здоровье. Дайте, пожалуйста, руку.

Глядя на часы, врач измерил пульс пациентки.

— Немного учащен, но ничего серьезного. Я пришлю вам снотворного. Утром почувствуете себя гораздо лучше. Неизвестность терпеть трудно, я понимаю, однако постарайтесь взять себя в руки. Вы пережили огромное потрясение — действительно огромное; горе вас в буквальном смысле сломило.

В последней фразе прозвучал завуалированный вопрос — его нашептала доктору Гордону Роу любопытная душа, спрятанная за профессиональной личиной.

Джина ответила без запинки:

— Это не горе. Не настоящее горе. Мне жаль Пола, но я его не любила.

Доктор Роу вздрогнул. Даже в самых лукавых, самых недостойных надеждах он не чаял услышать столь компрометирующее заявление.

— Ну-ну, миссис Бранд, вы же не всерьез, — категорично возразил врач. — Это от переутомления.

Джина непонимающе посмотрела на него, и тут нервы ее окончательно сдали.

— Какие вы все ужасные! — выпалила она. — Если бы я произнесла такое при жизни мужа, вы и внимания бы не обратили, никто не обратил бы, — хотя и сейчас, и тогда правда одна и та же. Но стоило мне сказать это после его смерти, и вы уже смотрите на меня, как на убийцу.

Доктор Роу запаниковал.

— Я… Я протестую. В самом деле! — пробормотал он, попятился к двери, откуда вызвал миссис Остин. — Уложите хозяйку в постель.

Распоряжение прозвучало слишком резко, и домработницу, которая подслушивала под дверью, посетило сомнение — уж не раскусил ли ее доктор. Он же, выполнив то, что считал своим долгом, торопливо отбыл.


Тем временем в небольшой квартирке над полицейским участком на Боттл-стрит мистер Кэмпион сидел за своим столом, пытаясь делать два дела одновременно: писать письма и вести осмысленный разговор с человеком в соседней комнате.

— Отвратная история, — с горечью изрек низкий, унылый голос. — Сразу видать. Держитесь от нее подальше. Зачем вам скандал? Про вас и так слухи ходят, будто вы любитель побегать за славой.

— Обидно, — ответил мистер Кэмпион, невпопад написал «за славой» в письме к своему банкиру, зачеркнул. — Но они мои друзья, ты же знаешь.

— Тем более нечего туда лезть, — произнес голос, на этот раз с намеком на житейскую мудрость. — Друзья попросят такое, на что у чужих духу не хватит. Преступление-то на почве секса. Вы, надеюсь, в курсе?

— Что? — переспросил мистер Кэмпион.

Он снял очки, которые при письме немного затуманивали зрение, вновь надел, отложил ручку.

— На почве секса, — повторил голос. — Вам пока сильно везло, не доводилось так низко падать, но то ли еще будет, когда вас дешевые газетенки обольют грязью с головы до ног. Я, к примеру, после такого с вами компанию водить не смогу. Всех старых друзей растеряете.

— Лагг, — сурово позвал мистер Кэмпион. — Зайди сюда.

По соседству загрохотало, словно там произошло небольшое землетрясение, и в комнату, предваряемый тяжелым дыханием, вплыл Лагг.

Его объемы с годами все росли, а вместе с ними росла и его меланхолия. К тому же он достиг определенного мастерства в умении изящно одеваться, не утратив при этом своей неординарности. Сегодня на нем было нечто напоминающее черные слоновьи ноги, белая крахмальная рубашка — без единого пятнышка, но и без воротника — и черный бархатный пиджак.

Хозяин холодно обозрел слугу.

— Богемно, — заключил мистер Кэмпион. — С кого снял?

Мистер Лагг тяжело покачал головой.

— Можете шутить сколько угодно, — скорбно произнес он. — Но так оно и бывает: сегодня вы — уважаемый, изысканный, добродетельный член общества, а при первом же отвратном слухе — сидите по уши в грязи.

— Где ты взял этот жакет?

— Заказал, — отрезал мистер Лагг. — Джентльменская одежда, очень модная. Последний писк. В газете сказано, одному вашему важному родственнику нездоровится. Вот я и прикупил обновку: вдруг с ним что произойдет и вас призовут занять свое место в мире, хочу быть готов.

— Это, конечно, безобразие. — Мистер Кэмпион встал. — Десять лет назад ты с ловкостью обезьяны забирался по стене дома на третий этаж, пролазил в слуховое окно, вскрывал сейф и был таков — все без сучка без задоринки. А теперь!.. Даже у малыша в коляске не сможешь сладости украсть.

— Надеюсь, до такого я не дойду, — с достоинством ответил мистер Лагг. Затем, прикрыв маленькие черные глазки припухшими белыми веками, принял добродетельный вид. — К тому же то — дело прошлое, а думать лучше о будущем. Вот я и советую вам не лезть в дела с дурным запашком. В вечерних газетах эта история выглядит плохо — не надо впутывать наши имена в такое.

— Размяк ты, Лагг, сдал, — с сожалением подытожил Кэмпион. — В последнее время я мало тебя загружаю. Да и в нынешнем деле для тебя вряд ли что найду.

— Рад слышать, — уверенно заявил мистер Лагг. — В клубе обсуждали подробности, так я тогда еще подумал: «Хоть бы не ввязнуть в эту историю». Мы ведь вроде даже не на стороне полиции.

Мистер Кэмпион взгромоздился на край стола, запахнул на поджаром теле шелковый халат, тонкий и довольно ветхий.

— Под клубом ты имеешь в виду паб на Уордор-стрит? — уточнил Альберт.

— Нет. — Лицо мистера Лагга одеревенело. — Я туда больше не хожу. Не одобряю некоторых посетителей. Недостойные личности. Если желаете знать, я посещаю очень спокойное респектабельное местечко в бывших конюшнях, в Мейфэр. Там есть милейшие люди, моего рода занятий.

— Джентльменские джентльмены, видимо? — насмешливо спросил мистер Кэмпион.

— Именно, — с вызовом подтвердил мистер Лагг. — А что плохого? Поддерживаю знакомство с милыми людьми из высшего общества, узнаю все сплетни.

— Ты мне отвратителен, — искренне произнес Кэмпион. — До ужаса. Так и подмывает тебя уволить.

— Попробуйте. — В мистере Лагге вспыхнул былой огонь. — Хочу посмотреть, куда вас тогда занесет. Вы беспомощны, как младенец. Без меня никак, уж я вас приучил. Бросайте это дело, и мы больше ни словом о нем не вспомним. Сделка честнее некуда.

Не заметив в лице хозяина ни намека на капитуляцию, Лагг настойчиво продолжил:

— В конце концов, когда секс поднимает свою уродливую голову, пора сматывать удочки. Вы это знаете не хуже меня.

— Так ты не шутишь? — Мистер Кэмпион выглядел совсем озадаченным.

— Когда это я шутил? — со справедливым упреком вопросил мистер Лагг. — Тема совсем не смешная.

— Откуда ты взял эту… секс-идею? Я думал, в газетах все очень сдержанно. Да и как иначе — закон о клевете никто не отменял.

Перейти на страницу:

Марджери Аллингем читать все книги автора по порядку

Марджери Аллингем - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Полиция на похоронах. Цветы для судьи (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Полиция на похоронах. Цветы для судьи (сборник), автор: Марджери Аллингем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*