(После паузы.) 
  А почему бы, собственно, и нет?!
    Женщины аплодируют.
 Старая женщина (предводителю) 
  Твоя невеста краше Афродиты,
 Она и есть твой орден, командир!
    Женский хор 
  И пусть в большой войне не победил ты…
    Мужской хор 
  Но в этом поединке победил!
      Эпилог
  Первая ночь после войны. Дом Кинесия и Миррины. Кинесий и Миррина в постели.
 Кинесий 
  Приученный к насилию и крови,
 Я возвратился в мир забытых чувств.
 И прежний мир я постигаю внове,
 И жить на свете заново учусь!
    Мне снился как-то ночью, после боя,
 Войны такой примерно эпилог —
 Что я не звезды вижу над собою,
 А низкий наш домашний потолок…
    Мне снилось, что на нашем брачном ложе
 Живой и невредимый я лежу,
 И ту, что всех на свете мне дороже,
 В своих объятьях пламенных держу.
    И снилось мне, что страсть моя бездонна
 И неземною силою полна…
    Миррина 
  Любимый, все сбылось! Ты снова дома,
 И я с тобой. И кончилась война!..
    (После паузы.) 
  Но счастье не приходит без напасти.
 Ты видишь, я от страсти вся дрожу!
 Свидетельства ж твоей безумной страсти
 Я, честно говоря, не нахожу!..
    Кинесий (растерянно) 
  В бою себя я чувствовал мужчиной,
 Хотя стоял у смерти на краю.
 Теперь же, в мирной жизни благочинной,
 Я, право, сам себя не узнаю.
    (В отчаянии) 
  И как вы допустили это, боги,
 Чтобы в такой ответственный момент
 Мне отказал в поддержке и подмоге
 Дотоле безотказный инструмент?
    Миррина 
  Такой эффект, должно быть, жизни мирной —
 Мы заново друг друга узнаем…
 Не причитай, не надо, слышишь, милый?
 Ведь главное, что мы опять вдвоем!
    Кинесий (плачет) 
  Да будь ты мной — и ты бы причитала!
 Ведь мне еще пока не шестьдесят,
 Меж тем мои мужские причиндалы,
 Как стираные тряпочки, висят!
    Миррина 
  Не стоит, милый, слишком огорчаться,
 Не повезло — и ладно! И плевать!..
 И прежде нам везло не так уж часто,
 Так что ж сейчас об этом горевать?
    Кинесий (с неожиданной горячностью) 
  Любимая! Ты мне необходима,
 Но для успеха мне еще нужны —
 Свист копий, звон мечей и запах дыма,
 И прочие реалии войны!
    Хватает мне и пыла, и сноровки,
 И технику я дела не забыл!..
 Но лишь в своей привычной обстановке
 Смогу я стать таким же, как и был…
    Ты погреми на кухне сковородкой,
 Как будто где-то рядом грянул бой.
 Дай лишь толчок, лишь импульс дай короткий —
 А дальше все пойдет само собой!..
    Миррина послушно гремит сковородкой. В ту же секунду ночная тишина взрывается диким звоном и грохотом: изо всех городских окон Миррину поддерживают гремящие сковородки, кастрюли, тазы… Кинесий напуган и растерян.
 Кинесий 
  Вот этого нам только не хватало!
 Кто по ночам смущает наш покой?
    Миррина (с деланным равнодушием) 
  А-а… Это жены нашего квартала…
 Ведь ты же не один у нас такой!..
    Грохот понемногу затихает… Кинесий и Миррина лежат, откинувшись на подушки, и безучастно глядят в потолок.
 Кинесий 
  Прости… Но нет ни страсти, ни азарта…
 Я, кажется, отвык от тишины.
    Миррина 
  Не важно, милый… Спи… Продолжим завтра…
 О БОГИ, ТОЛЬКО Б НЕ БЫЛО ВОЙНЫ!..
      Возмутитель спокойствия
 Авантюрная комедия в двух частях по мотивам одноименного романа Леонида Соловьева 
   Прекрасным людям моей ашхабадской юности, друзьям и учителям, живым и мертвым, посвящается. 
    Пусть буду я сто лет гореть в огне.
 Не страшен ад, приснившийся
 во сне.
 Мне страшен хор невежд
 неблагородных.
 Беседа с ними хуже смерти мне!
 Омар Хайям
    Восток — дело тонкое…
 Красноармеец Сухов
    ОТ АВТОРА
    Садись на ишака!..
 Поедем на Восток!..
 От южных городов
 Я прихожу в восторг —
 От ярких тех небес,
 От пряных тех базаров,
 От горных тех ручьев,
 Где я беру исток…
 А если вдруг взбрыкнет
 Фантазии ишак
 И понесет нас так,
 Что только свист в ушах,
 То мы его смирим
 Уздечкою сюжета
 И вновь переведем
 На вдумчивости шаг…