Царь Эдип - "Софокл"
Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Царь Эдип - "Софокл". Жанр: Европейская старинная литература / Драматургия . Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Эдип
Напрасно мнишь ты, клеветник бесчестный,
Избегнуть кары за слова твои!
Тиресий
Меня спасет живая правды сила.
Эдип
Уж не гаданью ль ею ты обязан?
Тиресий
Тебе; ты сам раскрыть ее велел.
Эдип
Скажи еще раз, чтоб понятно было!
Тиресий
360 Ужель не понял? Иль пытать решил?
Эдип
Не ясно понял; повтори еще раз!
Тиресий
Изволь: убийца Лаия — ты сам!
Эдип
Сугубой лжи — сугубое возмездье!
Тиресий
Велишь наполнить возмущенья меру?
Эдип
Что хочешь молви: речь твоя — лишь дым.
Тиресий
В общенье гнусном с кровию родной
Живешь ты, сам грехов своих не чуя!
Эдип
Уйти от кары поношеньем мнишь ты?
Тиресий
Да, если сила истине дана.
Эдип
370 Есть в правде сила, есть, но не в тебе —
В тебе ж угас и взор, и слух, разум.
Тиресий
Ах, бедный, бедный! Тот упрек безумный —
Его от всех услышишь скоро ты.
Эдип
Сплошная ночь тебя взрастила; гнев твой
Не страшен света радостным сынам.
Тиресий
Не мне тебя повергнуть суждено:
Сам Аполлон тебе готовит гибель.
Эдип
Креонта ль слышу вымысел — иль твой?
Тиресий
Оставь Креонта; сам себе ты враг.
Эдип
380 О власть, о злато, [26] о из всех умений
Уменье высшее среди людей —
Какую зависть вы растить способны!
Я ль добивался этого престола?
Мне ль не достался он, как вольный дар?
И что ж? Креонт, мой верный, старый друг,
Из-за него меня подходом тайным
Сгубить задумал! Хитрого волхва
Он подпускает, лживого бродягу,
В делах наживы зрячего, но полной
В вещаниях окутанного тьмой!
390 Скажи на милость, где явил ты Фивам
Искусства достоверность твоего?
Когда с кадмейцев хищная певица [27]
Живую дань сбирала — почему
Ты не сказал им слова избавленья?
А ведь решить ту мудрую загадку
Способен был не первый встречный ум —
Тут было место ведовской науке!
И что же? Птицы вещие [28] молчали,
Молчал и бога глас в груди твоей;
И я пришел, несведущий Эдип.
Не птица мне разгадку подсказала —
Своим я разумом ее нашел!
И ныне ты меня замыслил свергнуть,
400 Чтобы с Креонтом дружбу завести!
На горе ж вы (и ты, и твой учитель)
Себе самим — надумали наш город
От скверны очищать! И если б я
В тебе не видел старика — я карой
Заслуженной бы вразумил тебя!
Корифей
Нам так сдается: и в его вещаньях
Пылает гнев, и, царь, в твоем ответе.
Не он спасет нас; лучше б обсудить,
Как нам исполнить Аполлона волю.
Тиресий
Ты — царь, не спорю. Но в свободном слове
И я властитель наравне с тобой.
410 Слугою Феба, не твоим живу я;
Опека мне Креонта не нужна.
Ты слепотою попрекнул меня!
О да, ты зряч — и зол своих не видишь,
Ни где живешь, ни с кем живешь — не чуешь!
Ты знаешь ли родителей своих?
Ты знаешь ли, что стал врагом их злейшим
И здесь, под солнцем, и в подземной тьме?
И час придет [29] — двойным разя ударом,
И за отца, и за родную мать,
Тебя изгонит из земли фиванской
Железною стопой проклятья дух,
И вместо света тьма тебя покроет.
420 Где не найдешь ты гавани стенаньям?
Где не ответит крикам Киферон, [30]
Когда поймешь, что к свадьбе в этом доме
С добром ты плыл, но не к добру приплыл,
И все иные беды, от которых
Ты станешь братом собственных детей!
Теперь, коль хочешь, поноси Креонта
И речь мою, но скоро в целом мире
Не будет доли горестней твоей!
Эдип
Невыносима клевета такая!
430 Сгинь, дерзкий волхв! Скорей уйди отсюда
К себе обратно и оставь мой дом!
Тиресий
И не пришел бы, если б ты не звал.