679
О, если б ты сказал мне “нет”,—
Твоей любви не добивалась бы я силой,
Любимый мой, глубоки корни сугэ,—
Глубоко было бы отчаянье мое,
И о тебе всю жизнь я б тосковала!
680-682
Три песни Отомо Якамоти, сложенные в разлуке с другом
680
О, верно, слышал ты
Про злую клевету,
Которой разлучить хотят нас люди,
Ждал с нетерпеньем я,
Но не явился ты!
681
Когда бы ты сказал,
Что лучше все порвать,
То разве стал бы я,
Нить жизни обрывая,
С отчаяньем таким о друге тосковать?
682
Пусть ты в ответ
Любви своей не даришь,
Но все равно
Люблю я горячо,
Любви своей все сердце отдавая…
683-689
Семь песен госпожи Отомо Саканоэ
683
О, это сторона,
Где страшен суд молвы,
И потому прошу тебя, любимый,
Смотри, чтоб алый цвет тебя не выдал,
Пусть даже ты погибнешь от тоски!
684
Теперь
Пускай умру, любимый мой!
Ведь даже если б я осталась жить,—
Ты не сказал бы, верно, никогда
О том, что будешь навсегда моим!
685
Молва людская, словно заросли кругом,
И оттого, мой друг любимый,
Двойными ножнами стал для меня наш дом,
Ушла я из него и буду жить в разлуке,
Тоскуя без конца всю жизнь о тебе…
686
Это время —
Как будто бы тысячи лет
Миновали с тех пор, как разлука пришла…
Или это тоскую так сильно лишь я,
Мечтая все время о встрече с тобой?
687
О любящее мое сердце,
Что думает: “Прекрасен ты!”
Оно, как воды быстрые реки:
Пускай плотины не дают бежать потокам,
Те все равно сметут помехи на пути!
688
Заметно для других, подобно облакам,
Что горы голубые рассекают,
Прошу тебя,
Ты, улыбаясь мне,
Не делай так, чтоб люди догадались!
689
Ни горы, ни моря
Не разделяют нас,
Но почему мы редко стали
И видеться,
И говорить с тобой?..
690
Песня, в которой Отомо Миёри печалится о разлуке
Сияющее солнце это
Они мне делают ужасной тьмой,
О слезы горькие!
Насквозь одежды влажны,
И нет тебя, что высушила б их!
691-692
Две песни Отомо Якамоти, посланные неизвестной девице
691
Сто чинов придворных,
Слуг придворных много,
Но средь них одна — любимая моя,
Та, что безраздельно сердцем моим правит,
Та, что постоянно в думах у меня!
692
Безжалостная милая моя
О жалости ко мне совсем забыла!
Когда подумаю —
Ведь до каких границ
Ты человеческое сердце иссушила!
693
Песня Отомо Тимуро
Ужели суждено мне только тосковать,
И не пройдет вовек моя тоска,
Как не проходят в небе облака
Над полем Акицу,
Что тянутся грядою…
694-695
Две песни принцессы Хирокава
694
Коигуса — “любовь-траву”,
Что восемь заняла б возов,
Я на один сложила воз…
Копила долго я любовь,—
И в этом сердце виновато!
695
“Не будет теперь любви”,—
Подумала я про себя…
Но вот —
Откуда пришла любовь?
И схватила, скрутила вмиг?
696
Песня Исикава Хиронари
Разве пройдет тоска
По людям, что дома ждут?
В Идзумо — дальнем селе,
Где лягушки кричат,—
Долгие годы прошли…
697-699
Три песни Отомо Катами
697
Не говори,
Чтоб ни о чем не слышать!
Как скошенная на лугах трава разбросана,—
В смятенье мои думы —
Тревожит их твоя судьба!
698
Как облака, что утренней порою
Над полем Касуга, клубясь на небесах,
Густеют все сильней,—
Растет моя любовь
Сильнее с каждым месяцем и днем!
699
Как быстрая вода, текущая меж скал,
Что много тысяч раз помехи встретит,
Чтобы одним потоком стать в конце,—
И мы с тобой потом соединимся,
Пусть даже встречам не бывать теперь!
700
Песня, сложенная Отомо Якамоти у ворот возлюбленной
Ужель, придя к любимому порогу,
Тебя не увидав,
Покинуть вновь твой дом,
Пройдя с мученьем и трудом
Такую дальнюю дорогу!
701-702
Две песни девы Коти Момоэ, посланные Отомо Якамоти
701
При встрече случайной едва-едва
Человека чужого приметила я,
В какой это будет,
В какой же день
Я издали снова увижу его?