books-read.com

Повесть о великом мире - Кодзима Хоси

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Повесть о великом мире - Кодзима Хоси. Жанр: Древневосточная литература . Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Повесть о великом мире - Кодзима Хоси в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Назад 1 ... 102 103 104 105 106 Вперед
Перейти на страницу:

«Повесть о Великом мире» — одно из самых крупных произведений в средневековой японской литературе. Появлению многочисленных редакций она обязана, по-видимому, не только долговременному устному бытованию, но и сознательным письменным обработкам уже имевших хождение её текстов. Отсюда разница в объёме редакций и в составе вошедших в каждую из них свитков.

Считается, что «Повесть» создана после 1370 г., но раньше 1392 г. В полном виде она состоит из 40 свитков и структурно делится на три части: свитки 1-12, рассказывающие о событиях, начиная с организации императором Годайго заговора против засилия «восточных варваров», и кончая «реставрацией годов Кэмму»; свитки 13–21, посвящённые раскольническим действиям Асикага Такаудзи, разделению двора на Южный и Северный и смерти Годайго, и свитки 22–40, где на первый план выходит Северный двор и происходит становление сёгуната Асикага. Воссоединение Южного и Северного дворов и окончание гражданских войн XIV в. произошло в 1392 г., но в «Повести о великом мире» оно не отражено, что и послужило определению верхней границы при датировке произведения.

Разные соображения высказываются специалистами относительно названия произведения: памятник, описывающий одну из самых затяжных войн в японской истории, называют «Повестью о великом мире». Можно было бы подумать, что под словом тайхэй здесь имеется в виду не «великий мир», а замирение, умиротворение. Но считается, что «Повесть» написана ещё до окончания военных действий, то есть, в то время когда о замирении речи не шло. Или мы имеем дело с табуированием слова «война»? Тогда почему оно касается только названия памятника в целом и не распространяется на названия отдельных глав?

Впервые на несоответствие названия этого произведения его содержанию обратили внимание японские учёные XVII в. С тех пор были высказаны разные мнения о природе этого несоответствия: противоположение антонимов, толкование слова «мир», как цели, к которой стремятся участники сражений.

Современный японский читатель, как правило, с интересом следит за сюжетом только первых двенадцати свитков «Повести». Дальше художественный уровень изложения понижается, описания основных событий всё больше уступают место сухим перечислениям и дидактике, перебиваются вставными новеллами, которые мешают следить за развитием основного сюжета. Первые двенадцать свитков и представлены в русском переводе в настоящем издании.

Перевод выполнен с издания «Серии классической японской литературы» (Нихон котэн бунгаку тайкэй, т. 34) издательства Иванами (1964 год). Перевод «Повести о великом мире» на русский язык, за исключением первых двух свитков, перевод которых выполнен тем же исполнителем и напечатан в «Петербургском востоковедении» (выпуски 2 и 9), публикуется впервые.

В.Н. Горегляд

Назад 1 ... 102 103 104 105 106 Вперед
Перейти на страницу:

Кодзима Хоси читать все книги автора по порядку

Кодзима Хоси - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Повесть о великом мире отзывы

Отзывы читателей о книге Повесть о великом мире, автор: Кодзима Хоси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*