Песня, сложенная царедворцем Абэ, когда царедворец Омива отправлялся в провинцию Цукуси
О, проводив тебя, оставшись здесь один,
Как буду я, наверно, тосковать!
Из-за того, кто на полях Инами,
Любуясь на осенний хаги,
Все дальше будет удаляться от меня!
1773
Песня, преподнесенная принцу Югэ
Вот дерево святое суги — “прохожу” в горах священных Каминаби,
Идущее порой на доски в храмах,
Стуча в которые, зовут богов…
Моя ж тоска все остается прежней,—
Ведь слишком велика моя любовь!
1774–1775
Две песни, преподнесенные принцу Тонэри
1774
Если это были бы слова,
Что сказала б мне вскормившая меня
Матушка почтенная моя,
О, тогда нить долгую годов
Я не прожила б в пустых мечтах!
1775
Реку прозрачную Хацусэ
Я переплыл вечернею порой,
И подошел
К воротам медным дома,
Где милая моя живет!
1776–1777
Две песни, посланные девицей из провинции Харима, когда царедворец Исикава, получив новое назначение, уезжал в столицу
1776
Когда на горных пиках Таюраки
Вновь расцветут
Весеннею порой
Цветы прекрасных нежных вишен,
Тебя, любимый, буду вспоминать!
1777
Когда не будет здесь тебя,
Зачем мне, милый, наряжаться?
И даже гребень мой из дерева цугэ,
Хранящийся в шкатулке драгоценной,
И в мыслях не придет вдруг вынуть мне!
1778
Песня, посланная девицей, когда Фудзии [Хиронари], получив новое назначение, уезжал в столицу
О, с завтрашнего дня, любимый,
Как тосковать, наверно, буду без тебя,
Когда хребет Набори перейдя,
Шагая по камням и скалам,
Меня, оставив, ты уйдешь!
1779
Ответная песня Фудзии Хиронари
О, если только жизнь земная эта
Благополучна будет у меня,—
Хребет Набори перейдя,
Шагая по камням и скалам,
Я вновь вернусь к тебе, любимая моя!
1780
Песня, сложенная о том, как на мосту Каруну в уезде Касима друзья расставались с царедворцем Отомо [Табито]
Нагружен большой поклажей бык…
В бухте славной Миякэ
Возле мыса Касима,
Что лежит напротив бухты, среди волн,
Ныне снаряжен корабль твой,
Выкрашенный в ярко-красный цвет,
С левой-правой стороны
Много весел в белых жемчугах.
И когда прилив в вечерний час
С шумом набежит на берега,
Кликнут кормчего
И, поведя суда,
Отплывет корабль от берегов…
Соберутся провожать тебя,
Станет берег тесен от людей.
Как в отчаянии
Все будут тосковать
И рыдать, катаясь по земле,
В час, когда ты в море
Отплывешь,
В гавань Унаками — в дальний край!
1781
Каэси-ута
Хочу, чтоб ты отплыл,
Когда пути морские
Не страшны будут для судна,
Возможно ль кормчему пуститься в море,
Когда бушует грозная волна?
1782
Песня, обращенная к жене
И белый снег
В весенний день растает,
И даже чувства верные мои
Не могут разве, словно снег, растаять,—
Ведь нет давно привета от тебя!
1783
Ответная песня жены
Разве сердцу можно приказать насильно?
Если три каштана — пустота внутри,
Ведь с полмесяца прошло,—
Ты не явился —
Неужели мне сказать, что — жду?
1784
Песня, обращенная к послу, отправляющемуся в страну Кара
К каким богам
Морской стихии
Мне обратиться с жаркою мольбой,
Чтоб путь вперед и путь обратный
Скорей проплыл корабль твой!
1785
Песня, сложенная осенью пятого года Дзинки [728], в восьмом месяце
В этом мире на земле
Человеку трудно жить!
Вот и я, случайно здесь
Появившийся на свет,
Жил пока,
Все размышлял,
Что и жить, и умирать
Будем вместе мы с тобой,
Но, увы, и ты и я —
Люди бренные земли.
И, приказу подчинясь
Государя своего,
Будто птицы поутру,
Утром тронулся ты в путь,
Чтоб селеньем управлять
Дальним, как небесный свод.
Словно стая резвых птиц,
Удалились все с тобой,
И, оставшись здесь один,
Как я буду тосковать,
Если много долгих дней
Не увидимся с тобой!
1786
Каэси-ута
В тот день, когда ты будешь проходить
Тропою горной, где ложится снег,
Там, на пути в Коси,
Меня, что здесь остался,
Ты, пожалев, с любовью помяни!
1787
Песня, сложенная в двенадцатом месяце, зимой, в первый год Тэмпё [729]
Оттого что на земле
Я лишь бренный человек,
С трепетом приказу вняв
Государя своего,
Я в селении Фуру,
В Исоноками,
Что в Ямато есть, в стране
Распростертых островов,—
Не развязывая шнур,
Сплю теперь совсем один…
И в разлуке без тебя
Платье бедное мое
Загрязнилось, все в пыли…
Каждый раз, как погляжу
На него,
Растет тоска,
По страданью на лице
Люди могут все узнать,
И поэтому зимой, темной ночью
Каждый раз до рассвета я лежу,
Не могу забыться сном…
О, как я тоскую здесь,
Вспоминая облик твой!