books-read.com
books-read.com » Религия и духовность » Религия » Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)

Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS). Жанр: Религия издательство -, год -. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS) в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

Ты умножил народ.

Ты славу Себе приобрёл;

пределы страны Ты расширил.


16 Вечный, они приходили к Тебе в горе

и возносили тихие молитвы,

когда Ты наказывал их.

17 Как беременная при родах

корчится и кричит от боли,

так были мы перед Тобой, Вечный.

18 Мы были беременны, от боли корчились,

а родили лишь ветер.

Мы не дали земле спасения,

не произвели новых жителей в этот мир b.


19 Оживут Твои мертвецы,

поднимутся их тела.

Обитатели праха,

вставайте и пойте от радости,

потому что роса Вечного ложится на вас,

и духи умерших выходят, как растения из земли.


20 Иди, народ мой, в свои покои

и запри за собою двери;

спрячься ненадолго,

пока не прошёл Его гнев.

21 Потому что вот, выходит Вечный из Своего жилища

наказать жителей земли за их грехи.

Земля явит пролитую на ней кровь

и не станет больше скрывать своих убитых».

Примечания

a Исаия 26:8 Или: «когда совершаются Твои суды».

b Исаия 26:18 Или: «жители мира не пали».

Глава 27

Избавление Исраила

1 В тот день Вечный покарает Своим мечом,

Своим беспощадным, великим и крепким мечом,

левиафана a, змея скользящего,

левиафана, змея извивающегося;

Он убьёт это чудовище морское.


2 В тот день пойте о плодородном винограднике b:

3 — Я, Вечный, его сторожу,

постоянно его поливаю.

День и ночь его охраняю,

чтобы чего не случилось.

4 Я не гневаюсь.

Если бы встали против Меня терновник с колючками,

Я бы войною на них пошёл,

предал бы их огню.

5 Или же пусть придут ко Мне за защитой;

пусть заключат со Мной мир,

да, пусть заключат со Мной мир.


6 В грядущие дни пустят корни потомки Якуба,

даст побег и расцветёт Исраил,

и наполнит весь мир плодами.


7 Разве так же Вечный поражал исраильтян,

как тех, кто их поражал?

Разве так же убивал их,

как тех, кто их убивал?

8 Войной и пленом Он наказывал исраильтян –

Он изгнал их Своим свирепым дыханием,

подобным восточному ветру.

9 И вот что снимет с потомков Якуба вину,

вот что будет плодом прощения их греха:

когда раздробят они все камни жертвенников,

как дробят известняк,

и не останется ни столбов Ашеры, ни жертвенников,

на которых возжигают благовония.

10 Опустел укреплённый город,

брошено селение,

оставлено, как пустыня.

Там пасутся телята,

ложатся и объедают ветви.

11 И когда сучья засохнут, их отломят;

придут женщины и сожгут их.

Потому что этот народ безрассуден,

их Создатель их не помилует,

их Творец над ними не сжалится.


12 В тот день Вечный будет молотить от реки Евфрата на севере до речки на границе Египта на юге, и вы, исраильтяне, будете собраны по одному. 13 В тот день затрубит великий рог, и те, кто пропадал в Ассирии, и те, кто был изгнан в Египет, придут и поклонятся Вечному на святой храмовой горе в Иерусалиме.

Примечания

a Исаия 27:1 Левиафан — морское чудовище, символ враждебных Всевышнему сил. См. пояснительный словарь.

b Исаия 27:2 Виноградник — олицетворение Исраила (см. 5:1–7).

Глава 28

Горе Исраилу

1 Горе Самарии, гордости пьяниц Ефраима a,

возвышающейся над плодородной долиной,

этому прекрасному венку, которым пропойцы гордятся,

чей цвет увядает!

2 Вот, есть у Владыки тот, кто могуч и крепок. b

Он — как буря с градом, как разрушительный ветер,

словно разлив бурных, прибывающих вод.

Он бросит рукой на землю

3 и растопчет ногами венок,

которым гордятся пьяницы Ефраима.

4 Этот город, возвышающийся над плодородной долиной,

этот прекрасный венок, чей цвет увядает,

будет словно спелый инжир перед сбором урожая:

как только кто увидит его,

то сразу же возьмёт и проглотит.


5 В тот день Сам Вечный, Повелитель Сил

будет славным венцом,

прекрасным венком

для уцелевших из Его народа.

6 Будет Он духом правосудия

для того, кто сидит в суде,

источником силы

для тех, кто отражает врагов у ворот.


7 Вот кто качается от вина

и шатается от пива:

священнослужители и пророки качаются от пива

и одурманены вином;

они шатаются от пива,

ошибаются в видениях,

спотыкаются, принимая решения.

8 Все столы покрыты мерзкой блевотиной –

чистого места нет.


9 — Кого он пытается учить? –

говорят они. –

Кому разъясняет учение?

Детям, которых только что отняли от груди,

кто ещё совсем недавно сосал молоко?

10 Зачем нам это повеление-мовеление,

правило-мравило,

здесь чуть-чуть, там чуть-чуть. c


11 За это через уста чужеземцев

и через людей, говорящих на чужом языке,

Он будет говорить этому народу,

12 которому Он сказал:

«Это место покоя, пусть уставшие отдохнут»

и «Это место отдыха»,

но они не послушали.

13 Теперь слово Вечного для них будет:

«Повеление-мовеление,

правило-мравило,

здесь чуть-чуть, там чуть-чуть»,

чтобы им пойти, упасть назад и покалечиться,

попасть в западню и быть схваченными.


14 Поэтому слушайте слово Вечного, насмешники,

вы, кто правит этим народом в Иерусалиме.

15 Вы гордитесь: «Мы вступили в союз со смертью,

заключили с миром мёртвых договор.

Когда будет проноситься разящий бич,

он нас не коснётся,

ведь мы сделали своим убежищем ложь

и прикрылись неправдой».


16 Поэтому так говорит Владыка Вечный:


— Вот, Я кладу на Сионе камень,

испытанный камень,

драгоценный краеугольный камень,

в надёжное основание:

«Верующий никогда не устрашится».

17 Я сделаю правосудие мерной нитью,

а праведность — свинцовым отвесом.

Ложь — твоё убежище, но град сметёт его,

и воды затопят твоё укрытие.

18 Ваш союз со смертью будет расторгнут,

ваш договор с миром мёртвых не устоит.

Когда будет проноситься разящий бич,

вы будете сокрушены.

19 Всякий раз, проходя,

он будет забирать вас;

утро за утром, днём и ночью

он будет проноситься.


Когда вы поймёте эту весть,

вы будете в ужасе.

20 Слишком коротка кровать, чтобы вытянуться,

одеяло слишком узко, чтобы завернуться в него. d

21 Восстанет Вечный, как на горе Перацим e,

поднимется, как в Гаваонской долине f,

чтобы совершить Свой труд, Свой необычный труд,

и произвести Своё действие, Своё удивительное действие.

22 Итак, перестаньте глумиться,

чтобы ваши оковы не стали ещё крепче.

Владыка Вечный, Повелитель Сил, сказал мне,

что определено уничтожение для всей земли.

Мудрость Всевышнего g

23 Внимайте и слушайте мой голос;

будьте внимательны, слушайте, что я скажу.

24 Когда пахарь собирается сеять, разве он только пашет?

Разве он только бороздит и разрыхляет свою землю?

25 Когда он разровняет её поверхность,

не сеет ли он тмин, не разбрасывает ли укроп?

Не сажает ли он рядами пшеницу,

ячмень в определённом месте

и полбу по краю?

26 Его Бог наставляет его

и учит его такому порядку.


27 Не молотят тмин молотильной доской,

не катают по укропу молотильных колёс; h

но тмин выбивают палкой,

и укроп — тростью.

28 Зерно для хлеба нужно смолоть,

но его не обмолачивают вечно.

Лошади катают по нему молотильные колёса,

но не растирают его в порошок.

29 Это тоже исходит от Вечного, Повелителя Сил,

дивного в совете и величественного в мудрости.

Примечания

Перейти на страницу:

Восточный перевод. Biblica читать все книги автора по порядку

Восточный перевод. Biblica - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Священное писание. Современный перевод (CARS) отзывы

Отзывы читателей о книге Священное писание. Современный перевод (CARS), автор: Восточный перевод. Biblica. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*