books-read.com
books-read.com » Проза » Современная проза » Дорис Лессинг - Бабушки (сборник)

Дорис Лессинг - Бабушки (сборник)

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Дорис Лессинг - Бабушки (сборник). Жанр: Современная проза издательство Эксмо, год 2014. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Дорис Лессинг - Бабушки (сборник) в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Назад 1 ... 80 81 82 83 84 Вперед
Перейти на страницу:

Он улыбнулся. Хелен не знала о пачке писем, которую он вручил Бетти в свой прошлый приезд. Бетти не могла не сдержать обещание. Дафна наверняка прочла все его выстраданные послания, которые содержали в себе его истинную сущность, его подлинное «я», его настоящую жизнь. Но если бы она рассказала о них сыну, то сейчас Джеймс уже получил бы письмо, или раздался бы тот самый телефонный звонок, или в дверь постучал бы двадцатилетний юноша… Ему уже исполнилось двадцать. Двадцать лет, столько-то месяцев и столько-то дней. Вполне взрослый, сам решает, что делать.

— Вот увидишь, — повторила Хелен. — Это обязательно случится.

Они лежали в постели. Хелен знала, о чем думает муж, потому что он молча глядел в темноту. Как обычно.

Он обнял жену и притянул к себе, в благодарность за ее доброту и верность. За ее любовь. «Если это можно назвать любовью…» — с тайным, злорадным удовлетворением подумал он.

Примечания

1

Время летит (лат.).

2

Строка из стихотворения Лорда Альфреда Дугласа «Две любви».

3

Песня Билли Холидея.

4

Культовый американский мюзикл 1957 года, сценарий к которому написал Артур Лорентс, музыку — Леонард Бернстайн, слова песен — Стивен Сондхайм, а хореографию поставил Джером Роббинс. Мюзикл является адаптацией классической пьесы Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта».

5

Au pair — обоюдный (фр.). Так называют молодых людей, которые живут за границей в гостевой семье и выполняют некоторую работу по дому (чаще всего связанную с заботой о детях).

6

Фрэнсис Дрейк (ок. 1540–1596) — английский мореплаватель, первый англичанин, совершивший кругосветное путешествие.

7

Мартин Фробишер (1535/1539–1594) — английский мореплаватель, капер, совершивший три экспедиции к берегам Северной Америки.

8

Уолтер Рэли (1552/1554–1618) — английский придворный, капер, фаворит королевы Елизаветы I.

9

Горацио Нельсон (1758–1805) — английский флотоводец, вице-адмирал.

10

Персонаж английского сериала «Опасный человек», 1960–1962 гг.

11

Джимми Рэй Дин (1928–2010) — американский исполнитель кантри, телеведущий, актер и бизнесмен.

12

«Отверженные» — мюзикл Клода Мишеля Шенберга и Алена Бублиля по одноименному роману Виктора Гюго. Премьера мюзикла состоялась 17 сентября 1980 года в Париже. Постановка не сходила со сцены в течение 21 года.

13

Вордсворт У., Нарциссы. (Пер. А. Ибрагимова)

14

Оуэн У., Странная встреча. (Пер. Е. Лукина)

15

Киплинг Р. Баллада о Востоке и Западе. (Пер. Е. Полонской)

16

Хаусмен А. Э. Стихотворение II из сборника «Шропширский парень».

17

Йейтс У. Б. Песня бродяги Ангуса. (Пер. Г. Кружкова)

18

Шекспир У. Макбет. Акт I, сцена 3. (Пер. В. Кюхельбекера)

19

Шекспир У. «Ромео и Джульетта». Акт II, сцена 2. (Пер. Е. Савич).

20

Киплинг Р. Отпускная молитва. (Пер. О. Юрьева)

21

Киплинг Р. Центурион Тридцатого легиона. (Из сборника «Пак с Волшебных холмов». Пер. М. Бородицкой)

22

Теннисон А. Атака легкой кавалерии. (Пер. Ю. Колкера)

23

Дэй-Льюис С. Где поэты войны?

24

Брук Р. Мир.

25

Мильтон Дж. О слепоте. (Пер. С. Маршака)

26

Парафраз строки из поэмы А. Теннисона «Памяти А.Г.Х.».

Назад 1 ... 80 81 82 83 84 Вперед
Перейти на страницу:

Дорис Лессинг читать все книги автора по порядку

Дорис Лессинг - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Бабушки (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Бабушки (сборник), автор: Дорис Лессинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*