books-read.com
books-read.com » Проза » Современная проза » Джоанн Харрис - Небесная подруга

Джоанн Харрис - Небесная подруга

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Джоанн Харрис - Небесная подруга. Жанр: Современная проза издательство Эксмо, год 2011. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Джоанн Харрис - Небесная подруга в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Назад 1 ... 66 67 68 69 70 Вперед
Перейти на страницу:

Апрель. Она придет в апреле.

Я думаю, она придет.

Примечания

1

Описывается картина Данте Габриэля Россетти «Прозерпина» (1877). «Небесная подруга» (в русском переводе М. Фромана) – стихотворение Россетти, написанное в 1850 г., и его картина на тот же сюжет. (Здесь и далее примечания переводчика.)

2

Легенда о любви короля Кофетуа к нищенке упоминается в нескольких пьесах Шекспира («Ромео и Джульетта», «Бесплодные усилия любви», «Генрих IV») и в английской поэзии того времени; она изложена в стихотворении Альфреда Теннисона «Нищенка». Этому сюжету посвящена картина прерафаэлита Эдварда Бёрн-Джонса «Король Кофетуа и нищенка» (1884).

3

Жако Пасториус (1951–1987) – американский бас-гитарист, выдающийся виртуоз. Стал известен в середине 1970-х годов как участник джаз-рок-группы «Weather Report». Рой Харпер (род. 1941) – английский певец, композитор и гитарист.

4

Артур Рэкхем (1867–1939) – английский художник-иллюстратор.

5

Кейт Буш (р. 1958) – знаменитая британская рок-певица.

6

Уильям Моррис (1834–1896) – английский поэт и художник, крупнейший представитель второго поколения прерафаэлитов.

7

Фулборн – деревня в Кембриджшире, где находится известная психиатрическая лечебница.

8

Бэкс – парки и лужайки кембриджских колледжей вдоль реки Кэм.

9

«Корн-Эксчендж» – знаменитый концертный зал в Кембридже.

10

Шекспир У. Гамлет. Песня Офелии. Перевод М. Лозинского.

11

Из песни американской певицы Тори Эмос «Strange Little Girl».

12

Полковник Дэвид Крокетт, более известный как Дэви Крокетт (1786–1836), – американский народный герой, разведчик, охотник, путешественник и политик. В 1950-е годы о нем было снято несколько приключенческих фильмов.

13

Персонажи классического мультфильма Уолта Диснея.

14

Перевод Владимира Захарова.

15

Написанная Фредериком Уильямом Мурманом в 1900 г. баллада была в 1960-х положена на музыку Дэйвом Кедди.

16

Перевод М. Платовой.

17

Из стихотворения Россетти «Небесная подруга» в переводе М. Фромана.

18

Цитата из песни Саймона и Гарфанкела «April Come She Will».

19

Блаженная Вирджиния (лат.) – отсылка к названию картины Россетти «Beata Beatrix», то есть «Блаженная Беатриса». Поскольку имя Virginia изначально имеет значение «дева», в словосочетании содержится намек на Блаженную Приснодеву (Богоматерь).

20

Традиционная фраза бармена, требующего разойтись после закрытия паба, и название популярной британской комедии – «Time Gentlemen, Please».

21

Картина Россетти «Мариана» изображает героиню пьесы Шекспира «Мера за меру», оставленную возлюбленным.

Назад 1 ... 66 67 68 69 70 Вперед
Перейти на страницу:

Джоанн Харрис читать все книги автора по порядку

Джоанн Харрис - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Небесная подруга отзывы

Отзывы читателей о книге Небесная подруга, автор: Джоанн Харрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*