books-read.com
books-read.com » Проза » Современная проза » Эдуард Тополь - Китайский проезд

Эдуард Тополь - Китайский проезд

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Эдуард Тополь - Китайский проезд. Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год неизвестен. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Эдуард Тополь - Китайский проезд в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

Но Робин не стал ждать – Александра, как обычно, занята по горло с «фокус-группами». А даже если Винсент ей дозвонится, к чему ему слушать их разговор? Если бы Винсент не свалился в гриппе, он бы совершенно спятил от своей влюбленности. Хотя некоторые клиенты, два месяца назад оплатившие бронированные «мерседесы», уже стали всерьез угрожать взорвать их офис к чертям собачьим, Винсента, казалось, куда больше беспокоило совсем другое. Сопливый, больной, с высокой температурой он швырял телефонную трубку и бегал по квартире, выкрикивая: «Я идиот! Дебил! Зачем я устроил Александру в этот ебаный избирательный штаб?! Она нужна мне! Нужна! Мне нужна сталь, кевларовые панели и Александра!…»

Под эти причитания Робин снова вышел из дома. Первоапрельское солнце прогревало снежные сугробы, на тротуарах и мостовой были грязные лужи, с крыш капали и падали огромные сосульки, но москвичи уже праздновали весну – на улицах было полно народа, в переулках мыли машины, при выходе из метро торговали ландышами и семечками, а в подземных переходах собирали подписи под плакатом «Горбачева – в президенты», играли в «наперсток» и раздавали коммунистические листовки.

Обходя лужи, Робин направился в ближайший банк обменять доллары на рубли. Хотя на внутреннем рынке в стране, даже по официальным данным, крутится не меньше двадцати миллиардов долларов и в большинстве магазинов все цены обозначены тоже в долларах, правительство запрещает магазинам торговать на твердую валюту, и продавцы принимают только рубли (но готовы поменять вам валюту, занижая, конечно, реальный курс доллара).

Однако в банке Робина ждала неудача – над окошком обмена валюты висела надпись: «РУБЛЕЙ НЕТ». Робин вздохнул, вышел из банка и наткнулся на ту самую веснушчатую двенадцатилетнюю девочку, которая переводила ему в прачечной.

– Hi! – сказала она. – Have you bought tags? (Ты купил бирки?)

Он отрицательно покачал головой.

– А ты был в старой прачечной?

Он снова покачал головой.

– Пошли! Я помогу тебе! Мне по пути! – И она решительно двинулась вверх по улице, явно гордясь своей ролью гостеприимной хозяйки города.

Робин пошел рядом с ней.

– Ты американец? Тебе нравится Россия? Кто ты по профессии? Как давно ты здесь? Ты первый раз в России? – сыпала она вопросами, и Робин жестами отвечал, что ему нравится Россия, что он механик по автомобилям, что он здесь уже два месяца и что это его первый визит в Россию.

А девочка продолжала сыпать вопросами:

– Как тебе мой английский? Ты видел Мадонну? Тебе нравится Майкл Джексон?

Так дошли они до дома с вывеской «ПРАЧЕЧНАЯ», и девочка уверенно толкнула дверь. Робин вошел за ней. Здесь работало «Русское радио», а за окном приемщицы были видны стеллажи с тюками стираного белья и несколько пожилых женщин в серо-белых больничных халатах, занятых сортировкой этих тюков. По радио звучала песня «Едут, едут по Берлину наши казаки». Одна из женщин подошла к окну.

– Здравствуйте, – вежливо сказала ей девочка. – У вас есть бирки?

– Есть, – ответила женщина. – Сколько тебе?

Девочка обрадованно взглянула на Робина и спросила женщину:

– А почем они?

– Четырнадцать тысяч.

– Fourteen thousand rubles, – перевела Робину девочка, хотя он и сам понял.

«ЗА ОДНУ ШТУКУ?» – изумленно показал на пальцах.

– За одну бирку – четырнадцать тысяч? – спросила у женщины девочка.

– Не за одну, а за сто! – ответила та. – Сколько вам нужно?

– Fourteen thousand for hundred tags, – перевела девочка Робину. – How many you need?

Он показала «штук двадцать» и достал деньги.

– Двадцать штук, – попросила девочка у женщины.

– Мы на штуки не продаем, только сотнями. Сотню будете брать?

Девочка хотела перевести, но он показал: «о'кей, о'кей, вот деньги» – и протянул двадцать тысяч рублей.

Женщина положила перед собой моток бирок и открыла большую конторскую книгу.

– Паспорт! – сказала она.

– Passport, – перевела девочка Робину.

Но у Робина не было при себе паспорта, и он непонимающе показал рукой и глазами: «Зачем паспорт?»

– А зачем паспорт? – спросила девочка у женщины.

– А затем! Без паспорта бирки не продаем! – строго сказала женщина, но затем, оглядев расстроенную девочку и Робина, смягчилась: – Ладно! Имя, адрес и телефон? – и занесла над книгой авторучку.

– She wants your name, address and telephone, – сказала девочка Робину, но он уже и сам писал в своем блокноте:

ROBIN PALSKY. BRESTSKI STREET, 29, APT. 34. Tel. 264-56-27

– Робин Пальский. Брестская улица, 29, – прочла с его блокнота девочка, и женщина записала в книгу его имя, адрес и номер телефона.

«CAN THEY SEW THESE TAGS TO MY LINEN?» – снова написал Робин.

– А вы можете пришить ему эти бирки на белье? Он иностранец, – сказала девочка женщине.

– Нет, бирки мы не пришиваем, – женщина отдала ей моток бирок и сдачу с двадцати тысяч рублей. Робин хотел оставить эту сдачу девочке, но она категорически отказалась и вручила ему деньги. Они вышли из прачечной. Девочка сказала задумчиво:

– Я думаю, я знаю, зачем они требуют фамилию и адрес. Допустим, милиция найдет мертвого, которого ограбили. По бирке они установят, кто он, верно?

Робин кивнул, остановился у уличного ларька и жестами спросил у девочки, что она хочет: мороженое? шоколадку?

– Oh, no! Ничего! Nothing! – сказала девочка, ноне устояла перед соблазном. – Or… may be a gum?

Он купил ей пачку жевательной резинки и шоколадку «Sneakers».

– Thank you, – покраснела она. – Значит, тебя зовут Робин. А я Катя. Приятно познакомиться. О, мой троллейбус идет! Я должна бежать! Пока! – И в обход пешеходов убежала к троллейбусной остановке, крикнув уже на хочу, через плечо: – Я помню твой номер: два-шесть-четыре – пять-шесть – два-семь!

Он стоял и смотрел, как вслед за десятком пассажиров она поднялась в троллейбус и стала у заднего окна, помахав ему рукой, как закрылись двери троллейбуса и как он тронулся, унося вниз по Тверской улице эту маленькую русскую фею с веснушками. Только теперь он понял, что прачечная, куда она его отвела, была вовсе ей не по дороге, а как раз наоборот…

Нащупав в кармане моток с бирками, которые он, конечно, не станет пришивать к белью и рубашкам, Робин, обходя лужи, тоже двинулся вниз по Тверской к магазину «Наташа», где они с Винсентом уже покупали постельное белье, когда вселялись в свою квартиру. И вдруг гулкий взрыв сотряс улицу.

Робин и все вокруг вздрогнули и замерли.

В квартале от них мощным взрывом разворотило троллейбус, в который только что села веснушчатая фея. Там кричали люди, гудели машины.

– Опять чечены взорвали… – сказал кто-то рядом с Робином.

«KATYA!» – замычал Робин и, расталкивая застывших в ужасе пешеходов, бегом ринулся к дымящемуся троллейбусу.

Перейти на страницу:

Эдуард Тополь читать все книги автора по порядку

Эдуард Тополь - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Китайский проезд отзывы

Отзывы читателей о книге Китайский проезд, автор: Эдуард Тополь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*