books-read.com
books-read.com » Проза » Современная проза » Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод). Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год неизвестен. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

- Так и есть, – пробормотала я, потому что это было правдой. – Я лишь пытаюсь сделать карьеру и не хочу пользоваться твоей фамилией. Я должна что-то делать, Кристиан. Я не могу оставаться запертой в Эскале или в новом доме и ничего не делать. Я сойду с ума. Я задохнусь. Я всегда работала – и я всегда наслаждалась этим. Я действительно получаю удовольствие от того, что делаю. Эта работа – моя мечта, это все, что я когда-либо хотела. Но если я работаю, это не означает, что я меньше тебя люблю. Ты – весь мир для меня! – я чувствовала, как ком встал в горле, и слезы защипали в глазах. Я не должна расплакаться… не здесь. Я снова и снова повторяла себе это. Я не должна расплакаться. Я не должна расплакаться.

Он пристально смотрел на меня, ничего не говоря. Ох, о чем он думает?Затем он нахмурился, и тень пробежала по его лицу, словно он взвешивал то, что я сказала.

- Я не даю тебе дышать? – мрачно спросил он, и этот вопрос был отголоском того, о чем он спросил меня ранее.

- Нет… Да… нет, – этот разговор был невыносим… Это было не то, о чем я хотела бы говорить здесь и сейчас. Я закрыла глаза и потерла лоб, пытаясь подвести итог того, к чему мы пришли. – Послушай, мы говорили о моей фамилии. Я хочу сохранить ее здесь потому, чтобы оставить хоть какую-то дистанцию между мной и тобой, вот и все. Ты знаешь, каждый думает, что я получила работу из-за тебя, хотя на самом деле… – я остановилась, а его глаза приоткрылись чуть шире.

- Ты хочешь знать, почему получила эту работу, Анастейша?

О, нет… Анастейша?

- Что? Что ты имеешь в виду?

Он поерзал в кресле так, словно находился на раскаленной сковороде. Дерьмо! Хотела ли я знать?

- Правление дало должность Смита тебе, чтобы было легче нянчиться с тобой. Они не хотели лишних затрат на поиск руководителя, когда компания находилась в разгаре процесса продажи. Они понятия не имели, что новый владелец сделает c компанией, когда она перейдет в его собственность, и было мудро с их стороны не делать ненужных дорогостоящих вложений. Поэтому они оставили должность Смита под твой констроль до прихода нового владельца, – он сделал паузу, его губы изогнулись в ироничной усмешке. – А именно я и стал владельцем.

Святой Боже!

- Что ты такое говоришь? – прошептала я. Так это было из-за него. Черт! Ну… окольным путем. Я была в ужасе.

Он слегка улыбнулся, увидев мое волнение.

- Успокойся. Ты достойно приняла брошенный вызов и очень хорошо справилась. – Я расслышала тонкий намек гордости в его голосе, и это почти погубило меня.

- Ох… – бессвязно пробормотала я, пытаясь оправиться от этой новости. Я выпрямилась в своем кресле и, разинув рот, уставилась на него. Он снова поерзал на своем месте.

- Я не хочу, чтобы ты задыхалась, Ана. Я не хочу запирать тебя в золотой клетке. Ну… – он сделал паузу, его лицо помрачнело. – Ну… рациональная часть меня не хочет, – он задумчиво потер свой подбородок, и я почти могла слышать, как его мозг судорожно пытается что-то придумать.

Ох, о чем он думает? Это снова мучало меня. Внезапно Кристиан посмотрел наверх так, будто его посетил момент озарения.

- Итак, одна из причин, по которой я здесь, не считая сделки со своей блудной женой… – он, прищурившись, посмотрел на меня, – это обсуждение того, что я собираюсь сделать с этой компанией.

Блудная жена!Я не блудная, и я не имущество! Мисс Подсознание с отвращением отбросила книгу, перекинула ногу на ногу и, не покидая своего комфортного кресла, уперлась руками в бока. Я снова хмуро посмотрела на Кристиана, и угроза разразиться слезами исчезла.

- Что ты собираешься сделать? – переспросила я и наклонила голову на бок, словно зеркальное отражение его, не сумев сдержать сарказма. Его губы дернулись в намеке на улыбку. Боже! Вновь перемена настроения! Как я смогу хоть когда-нибудь справиться с Мистером Переменчивым?

- Я переименовываю компанию в «Грей Паблишинг», – твою мать!– И в течение года она станет твоей.

Что?Мой рот снова приоткрылся, на сей раз, шире.

- Это мой свадебный подарок тебе.

Я закрыла рот, затем снова его открыла, попытавшись хоть что-то сформулировать… но ничего не смогла. Мой мозг был пуст.

- Так, нужно ли мне изменить название на «Стилл Паблишинг»? – с сарказмом добавил он.

Он был серьезен. Твою мать…

- Кристиан, – прошептала я, когда мой мозг, наконец-то, синхронизировался с моим ртом, – я не могу управлять бизнесом.

Он снова склонил голову на бок и одарил меня хмурым строгим взглядом.

- Я управляю своим собственным бизнесом с двадцати одного года.

- Но ты… это ты! Контрол-фрик и экстраординарный вундеркинд. Господи, Кристиан, ты специализировался на экономике в Гарварде, прежде чем бросил учебу! По крайней мере, у тебя была какая-то идея. Боже правый, я ведь продавала три года карты и обогреватели для кемпинга! Я так мало видела в мире, что почти ничего не знаю! – мой голос становился все громче и громче к тому моменту, когда я закончила свою речь.

- Ты также самый начитанный человек из тех, кого я знаю, – серьезно продолжил Кристиан. – Ты любишь хорошие книги. Ты не смогла оставить свою работу даже тогда, когда мы были в медовом месяце. Ты прочла… сколько манускриптов? Три?

- Четыре, – прошептала я.

- И написала полные рецензии по всем ним. Ты очень умная девушка, Анастейша. Я уверен, ты справишься.

- Кристиан, ты сходишь с ума?

- Схожу с ума от тебя, – прошептал он.

Что?Я фыркнула… Потому что это было единственным выражением моих эмоций, которое смогло выдать мое тело. Он, прищурившись, посмотрел на меня.

- Кристиан, ты станешь посмешищем, купив компанию для незначительной женщины, которая в своей взрослой жизни проработала всего два месяца.

Перейти на страницу:

Эрика Леонард Джеймс читать все книги автора по порядку

Эрика Леонард Джеймс - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод), автор: Эрика Леонард Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*