books-read.com
books-read.com » Проза » Современная проза » Катя Миллэй - Океан безмолвия

Катя Миллэй - Океан безмолвия

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Катя Миллэй - Океан безмолвия. Жанр: Современная проза издательство Аст, год 2015. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Катя Миллэй - Океан безмолвия в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

Тем не менее я поняла, что с ненавистью в сердце, хоть она в чем-то и хороший помощник, много друзей не приобретешь. Я отворачиваюсь от Сары и ее подруги, которую мне представили как Пайпер[6]. Пайпер. Я так и эдак кручу это имя в голове. Дебильное имя, бессмысленное (если только под ним не подразумевается волынщица; при этой мысли меня разбирает хохот: волынщица — это круто!) — тем более для такой девицы. Идя в столовую, я ничуть не удивляюсь тому, что у меня нет друзей.

Несмотря на присутствие Сары и Пайпер, ужин мне опять понравился. Мы — точнее, все, кроме меня, — говорим о заявках в университеты, о сооружении конструкций для школьного парада, о кастингах и о том, как радикально меняется налоговое законодательство. Последнюю тему затронул мистер Лейтон; он — бухгалтер высшей квалификации. Здесь я перестаю следить за беседой, потому что не очень-то разбираюсь в тонкостях налогового законодательства. Но потом заходит разговор о риторике.

— Через три недели, в субботу, у нас дискуссия, — сообщает Дрю родителям.

— О чем будет спор? — спрашивает его отец, заново наполняя вином свой бокал. Миссис Лейтон смотрит на него, и взгляд у нее такой, будто она сейчас вырвет бокал из руки мужа, но, очевидно, пить ей нельзя: полагаю, беременным вино противопоказано. Я ее не осуждаю. Я и сама охотно выхватила бы у него этот бокал.

— Точно не знаю. Вроде как о необходимости экономии тканей. — Вешая лапшу им на уши, Дрю смотрит в мою сторону, на мою одежду — или отсутствие оной. — По указанию мистера Трента Настя будет помогать мне со сбором материала, и я хочу выбрать то, что ей особенно нравится.

Сара едва не подавилась тем, что у нее во рту. Мистер Лейтон продолжает покачивать вино в бокале с таким видом, будто поверил сыну и обдумывает стратегию спора. Пайпер, по-моему, вообще не поняла шутки. Краем глаза я вижу, как у Джоша дернулся уголок рта — единственный признак того, что он сидит за одним столом со всеми и слушает разговор. Я все еще наблюдаю за тем, как он стоически силится сохранить невозмутимость, и вдруг слышу шорох под столом: это миссис Лейтон наступила сыну на ногу.

Глава 17

Джош

Отец стал учить меня плотницкому ремеслу после гибели мамы и сестры. Мне тогда было восемь лет. Не знаю, сознательно он хотел передать мне свои навыки или у него просто не было выбора, потому что я ходил за ним хвостом. Он все время проводил в гараже, и я, чтобы видеться с ним, вынужден был приходить сюда. Специально он никогда ничего не рассказывал, но я перенимал у него все, что мог. Поначалу в основном наблюдал и, внимательно следя за действиями отца, многое усвоил. Но когда взял в руки инструменты, понял, что умею очень мало. Моим первым изделием стала кривобокая кормушка для птиц. Мне пришлось смастерить их целых четыре, пока у меня получилось то, что нужно. Я плотничаю вот уже почти десять лет, и порой мне кажется, что я ни черта не умею.

Интересно, чему научилась Настя? Она пристально наблюдает за всем, что происходит в мастерской, хотя после инцидента с молотком ни к чему не прикасается, даже гвоздь в руки не берет. Последние две недели она и за мной наблюдает по вечерам. Мне не удалось ее выпроводить навсегда, и я сдался. Минувшим вечером попытался проявить свое недовольство в крайне грубой форме. Прикинул: если скажу ей, чтоб она убиралась к чертям собачьим, а она не уйдет, значит, она никогда не оставит меня в покое. В общем, я велел ей убираться, она не ушла — по крайней мере, до тех пор, пока сама не сочла нужным, часом позже.

Она опять сидит на своем обычном месте, на верстаке, наблюдает за мной. Значит, я рассудил верно. Ее ноги непрестанно раскачиваются взад-вперед, дразня меня, словно говорят: «Ха-ха, мы здесь, и ты не заставишь нас уйти, так что не парься». Мне кажется, у них насмешливый, мелодичный, игривый голос. Мне хочется сказать им, чтобы они заткнулись. Я вытаскиваю аккумулятор из сверлильного станка, ставлю его на подзарядку, пытаясь решить…

— Зачем тебе столько пил?

Казалось бы, я должен ошарашенно повернуться, но я как будто ждал, что она заговорит, со дня нашей первой встречи и просто пытался представить, что она мне скажет. Придумал кучу сценариев нашего разговора, но ни в одном из них она не спрашивала меня о пилах. Я действительно поворачиваюсь, потому что мне нужно видеть ее прямо сейчас, но гораздо медленнее и осторожнее, чем даже сам планировал.

— Они предназначены для разных целей, для разных видов работ, для разных типов древесины. Это сложно. Нужно несколько часов, чтобы рассказать о каждой. — Ну хорошо, не так уж и сложно. Просто это будет пространное нудное утомительное объяснение, а я сейчас не хочу думать о пилах. Даже не верится, что мы говорим именно о них. Сюрреализм какой-то. И это еще мягко сказано.

— Пожалуй, мне ничего от тебя не надо, но я уйду, если ты настаиваешь. — Мне требуется минута, чтобы переключиться с одной темы на другую, и я понимаю, что она отвечает на вопрос, который я задал ей больше недели назад. Она заставляет меня раскрыть карты? Я окидываю взглядом пол, ища брошенную ею перчатку, ибо она явно ждет, что я ее подниму. Я должен решить, действительно ли хочу, чтобы она ушла. Ведь если сейчас я потребую, чтобы она покинула мой гараж, она не усомнится в моих словах.

Мне следует сказать: да. Черт возьми, да. Я пытаюсь избавиться от тебя со дня твоего появления. Но это ложь, и мы оба это знаем. Я пока еще не готов дать ответ и отвечаю вопросом. Она заговорила, а я хочу слышать ее речь. В душе я знаю: очень может быть, что сегодня она уйдет и больше не вернется, независимо от моего ответа, и не исключено, что я больше никогда не услышу ее голос. Я с изумлением отмечаю в очередной раз, до чего же она похожа на призрак, который в любую минуту может раствориться в воздухе.

— Кто еще знает, что ты разговариваешь? — спрашиваю я, и не только для того, чтобы услышать ее, — я действительно хочу знать ответ. Может, Дрю знает, но скрыл это от меня? Разговаривает ли она со своими родными? Дрю сказал, она живет с тетей — точнее, с сексапильной теткой, как он выразился, — но это все, что мне известно.

— Никто.

— А ты вообще разговаривала? Раньше?

— Да.

— Не объяснишь, почему приняла обет молчания?

— Нет, — отвечает она, глядя мне прямо в лицо. Мы пристально смотрим друг на друга. — И ты никогда не спрашивай. Никогда.

— Ладно. Спрашивать не буду. Заметано, — говорю я сухо. — И зачем только я на это согласился?

— Ты не соглашался.

— А почему я должен соглашаться?

— Никто не говорит, что ты должен.

Перейти на страницу:

Катя Миллэй читать все книги автора по порядку

Катя Миллэй - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Океан безмолвия отзывы

Отзывы читателей о книге Океан безмолвия, автор: Катя Миллэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*