books-read.com
books-read.com » Проза » Разное » Анатолий Байбородин - Озёрное чудо

Анатолий Байбородин - Озёрное чудо

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Анатолий Байбородин - Озёрное чудо. Жанр: Разное издательство -, год -. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Анатолий Байбородин - Озёрное чудо в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

Посолонь — ПО солнцу.

10

Улхусар, Харанор — степные бурятские улусы.

11

«Сучок» — водка низкого качества, которую готовили из древесного спирта, из «сучка»; «белоголовка» — водка в бутылках с белыми пробками,

12

Брачёха — бурятка.

13

Фелон — ленивый, беспечный, недомовитый.

14

Ботало — колокольчик, который вешали на коров, чтобы легче вечером искать в лесных лугах.

15

Карымы (гураны) — так звали забайкальцев, чернявых, скуластых, в роду которых были и буряты, и эвенки.

16

Тепляк — летняя изба.

17

Ледянки — дощечки с набитыми на них самодельными коньками, сидя на которых катались по льду, отталкиваясь острыми пиками.

18

Елань — лесной луг.

19

Комуха — нечистая сила.

20

Отинь — домовой, ленивый.

21

Домоги — сказки.

22

Волхвитки — колдуньи.

23

Семидесятые, восьмидесятые годы XX века, когда еще вся социальная жизнь была почти бесплатной, когда поджидали коммунизм.

24

Бома — нечистый.

25

Унтуха харэктэ (бурят.) — ложиться спать.

26

В 1658–1660 годах по приказу каазачьего атамана Афанасия Пашкова на северо-востоке Забайкалья, у Яравня-озера был построен Яравнинский острог, где кочевали эвенки, а позже и бурятские роды. Название произошло от слова яровень, которым казаки изначально назвали озеро из-за крутых подмытых берегов, яров. Позже и район стал именоваться — Яравнинский. Позже на землях Яравнинского острога выросла рыбацкая заимка, в повести — Яравна.

27

Табисун — священное место бурят-шаманистов.

28

Пэтэушницы — ученицы ПТУ (профессионально-технического училища).

29

Семейские единоверцы — старообрядцы, которые признали благодатность обеих ветвей Русской православной церкви и молились совместно в единых храмах.

30

Поскотинная городьба — жердевое ограждение, отделяющее село или деревню, а также пастбища для скота от полей, засеянных зерновыми или травяными культурами, чтобы скот не потравил посевы.

31

Вереи — столбы, на которые навешивались ворота.

32

Елань — лесная поляна.

33

Морошный — от слова морок.

34

Заскрёбыш, поздонушка — позднее или последнее дитя в семье.

35

Семейский — из староверов.

36

Архи — водка.

37

Фазанка — училище ФЗО (фабрично-заводского обучения), затем — ПТУ и СПТУ (сельское производственно-техническое училище).

38

Дундук — дикий, тёмный.

39

Иманы — козы.

40

Балабонить — болтать чепуху.

41

«Чёрный воронок» — милицейская машина.

42

Сабантуй — праздник.

43

Баклан — большая чайка, а на жаргоне — непутёвый, хулиган.

44

Собачник — общая камера в милиции.

45

Архидачить — пить архи, то есть водку.

46

Сусала — скулы.

47

Тузлук — рассол.

48

Лоняшняя — прошлогодняя.

49

Запан — короткий фартук.

50

Казёнка — кладовое помещение, прирубленное к сеням или дому.

51

Шарба — рыбный бульон.

52

Тыкен, ярочка — баран, овца.

53

Шарабан — пустая голова.

54

Шалбан — щелчок в лоб.

55

«Страдание» пела предтеча Лидии Руслановой, талантливая русская певица начала XX века Ольга Ковалева, не народом русским преданная забвению, а загнанная в забвение властвующей в России с конца XX века нерусью.

56

Сиверко — северный ветер.

57

Манатки — вещи.

58

Драньё — доски, надранные вручную из брёвен.

59

Посолонь — по солнцу.

60

Бухулёр — мясо, сваренное большими кусками, которое подавалось с бульоном.

61

У литер — сказка.

62

КГБ — Комитет государственной безопастности.

63

Семейские — старообрядцы Забайкалья.

64

Литовка — коса.

65

ЛТП — лечебно-трудовой профилакторий для алкоголиков.

66

Би шаамда дуртээб — я тебя люблю.

67

Семейские — староверы Забайкалья.

68

В 1658—1660 годах по приказу казачьего атамана Афанасия Пашкова на северо-востоке Забайкалья, у Яравня-озера (в будущем — озеро Большая Еравна) был построен Яравнинский острог. Вокруг Яравня-озера кочевали эвенки, а в годы русского освоения края — и буряты из рода хоридоев, чей диалект стал основой бурятского языка. Буряты вытеснили эвенков с их исконных земель на север, а коль сами буряты подвергались опустошительным монгольским, маньжурским набегам, то и попросились под руку белого русского царя. Название Яравна произошло от слова яровень, которым изначально назвали большое озеро из-за крутых подмытых берегов, яров. Потом и район стал именоваться — Яравнинский, Еравнинский.

69

Улан-Еравна — Красная Еравна; о ту советскую красную пору, всё именовалось и величалось красным..

70

Табисун — священное, молитвенное место у бурят.

71

Айл — селение.

72

Даланы, улигеры — мифологические рассказы, бывальщины, житейские истории.

73

Сайн байна — добрый день.

74

Болё — хватит.

75

Архи — водка.

76

Толмачь бы, угы, — понимание есть, нет.

77

Тала — друг.

78

Мунгэ — деньги.

79

Шабаганца — старуха, которая готовится в мир иной, в том числе и стрижется налысо.

80

Дэгэл — халат.

81

Шыры бы, угы? — Спички есть, нету?

82

Шы намэ талыштэ — ты меня поцелуешь.

83

Имануха — коза.

84

Яба цырёнка — идти домой.

85

Суглан (бурятское) — собрание.

86

Хама угэ (бурят.) — все равно.

87

Найрямдал (мот.) — дружба.

88

Улан-туя — красная заря.

Перейти на страницу:

Анатолий Байбородин читать все книги автора по порядку

Анатолий Байбородин - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Озёрное чудо отзывы

Отзывы читателей о книге Озёрное чудо, автор: Анатолий Байбородин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*