books-read.com
books-read.com » Проза » Историческая проза » Александр Павлов - У ступеней трона

Александр Павлов - У ступеней трона

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Александр Павлов - У ступеней трона. Жанр: Историческая проза издательство -, год -. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Александр Павлов - У ступеней трона в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Назад 1 ... 56 57 58 59 60 Вперед
Перейти на страницу:

Клобук — головной убор монахов, высокий цилиндр без полей с покрывалом.

Козлы — сиденье для кучера.

Колымага — карета, коляска, барская повозка, длинная кибитка, тарантас.

Куняжиться — нежиться, недомогая чудить.

Куртаг — выход при дворе, приемный день.


Лейб-медик — врач при семье монарха.

Ломбер — вид карточной игры.


Метаморфоза — превращение, преобразование чего-либо.


Обер-гофмаршал — старший придворный сановник третьего класса.


Палестины — отечество, отчизна, родина.

Подьячий — приказный служитель, писец в судах.

Порфира — верхняя торжественная одежда государей, широкий длинный плащ багряного шелка, подбитый хвостатым горностаем.

Послух — темные и неверные слухи, молва; свидетель.

Произволение — согласие.

Пропозиция — неопределенное высказывание.

Пудермантель (нем.) — накидка, надеваемая во время причесывания для защиты от пудры, которой посыпали парики и волосы в XVIII в.


Ражий — здоровый, сильный, видный, крепкий, красивый.

Рапира — колющее оружие с гибким клинком, тупая шпага.

Регент — правитель страны, опекун при малолетнем государе.

Регистровый казак — состоящий в должности, на службе казак.

Роброн — старинное женское платье с кринолином — юбка на обруче.

Роспуск — одноосный прицеп для перевозки длинномерных грузов.


Сатисфакция — удовлетворение за оскорбление чести, дуэль с оскорбителем.

Скипетр — жезл, один из знаков монархической власти.

Сонетка — комнатный звонок, приводимый в действие шнуром.

Спозаранку — с раннего утра.

Статс-дама — старшая придворная дама в свите императрицы или великой княгини.

Стогна — площадь, улица в городе.

Сторицею — в сто раз больше чего-либо.

Супостат — враг, злодей, противник.

Сыскная (канцелярия) — уголовная, судебная канцелярия.


Тайная канцелярия — орган политического сыска в Петербурге.

Тенета — нить, волокно, жилка.

Треух — теплая шапка с опускающимися наушниками и задком.


Фельдмаршал — высшее воинское звание в сухопутных войсках русской армии.

Фестон — накладная вышивка, вырезка, зубцы.

Фолидишпан — танец.


Чубук — полый деревянный стержень, на который насаживается курительная трубка.


Штафирка — подкладка под обшлага рукавов. Шандал — подсвечник.

Шишак — шлем, каска с гребнем или с хвостом.


Ялик — небольшое гребное судно, шлюпка.

Назад 1 ... 56 57 58 59 60 Вперед
Перейти на страницу:

Александр Павлов читать все книги автора по порядку

Александр Павлов - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


У ступеней трона отзывы

Отзывы читателей о книге У ступеней трона, автор: Александр Павлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*