books-read.com
books-read.com » Приключения » Путешествия и география » Генри Мортон - От Рима до Сицилии. Прогулки по Южной Италии

Генри Мортон - От Рима до Сицилии. Прогулки по Южной Италии

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Генри Мортон - От Рима до Сицилии. Прогулки по Южной Италии. Жанр: Путешествия и география издательство Эксмо, Мидгард, год 2008. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Генри Мортон - От Рима до Сицилии. Прогулки по Южной Италии в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Назад 1 ... 125 126 127 128 129 Вперед
Перейти на страницу:

20

Род стихаря.

21

Этот святой пострадал за Христа при императоре Деки (249–251) в Кесарии Вифинской. Святой Левкий, укоривший правителя Кумврикия за несправедливое преследование христиан, после истязаний был усечен мечом.

22

«…Об искусстве охоты с птицами» (лат.).

23

Жаровня (ит.).

24

Courteheuse — короткие штаны (фр.).

25

Gamberone — крупный рак (ит.).

26

Айстедвод — состязание бардов, ежегодный фестиваль в Уэльсе.

27

Моллюски под маринадом (ит.).

28

Василис Родитис, ресторан. Греческая кухня (греч.).

29

Одновесельная плоскодонная лодка (ит.).

30

Мешок (ит.).

31

Собственность, недвижимое имущество, земли, не сдаваемые владельцем в аренду.

32

Симпатичный городок (ит.).

33

Отеческий дом (ит.).

34

Греческий тимьяновый мед.

35

Аллюзия на комедию британского драматурга Джеймса Мэтью «Восхитительный Крайтон» (1902).

36

Zuppa di pesce (ит.) — разновидность ухи, куда входит несколько видов рыб и моллюски.

37

Перевод В. Вересаева.

38

Перевод Д. Самойлова.

39

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

40

Bruna (ит.) — брюнетка.

41

Имеются в виду сборно-разборные бараки с полукруглыми крышами из рифленого железа, спроектированные полковником Ниссеном.

42

Возлюбленная (ит.).

43

Сценический эффект (фр.).

44

«Салернский кодекс здоровья».

45

Устный экзамен (лат.).

46

Главный секретарь высшей судебной инстанции.

47

Да здравствует король (ит.).

48

Дезабилье, раздетый (фр.).

49

Это Рим! (лат.)

50

Харчевня, трактир (ит.).

51

Народный Сенат Капуи (лат.).

52

Книга посвящена королю Оттону IV, королю Германии, императору Римской империи.

53

Деян 28:13–14.

54

Сладкая жизнь (лат.).

55

Коляска (ит.).

56

Вся морская торговля Средиземного моря регулировалась когда-то «Таволе Амальфитане» — самым древним морским кодексом.

57

Jolly (англ.) — веселый.

58

Некрепкое горькое пиво.

59

Приморский климатический курорт.

60

Сытный овощной суп.

61

На землю! (ит.)

62

Грек — изменник навсегда! (ит.)

63

Яшмак (араб.) — платок, закрывающий рот.

64

Так у автора. — Примеч. ред.

65

Перевод Г. Стратановского.

66

Перевод С. Маршака.

67

Изумительный панорамный вид (ит.).

68

МФ 5:29.

69

Цитрусовые (ит.).

Назад 1 ... 125 126 127 128 129 Вперед
Перейти на страницу:

Генри Мортон читать все книги автора по порядку

Генри Мортон - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


От Рима до Сицилии. Прогулки по Южной Италии отзывы

Отзывы читателей о книге От Рима до Сицилии. Прогулки по Южной Италии, автор: Генри Мортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*