books-read.com
books-read.com » Научные и научно-популярные книги » История » Сабатино Москати - Цивилизации Древнего Востока

Сабатино Москати - Цивилизации Древнего Востока

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Сабатино Москати - Цивилизации Древнего Востока. Жанр: История издательство -, год -. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Сабатино Москати - Цивилизации Древнего Востока в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Назад 1 ... 68 69 70 71 72 Вперед
Перейти на страницу:

3

Этот метод знаменует собой революцию в археологии. Он основан на том факте, что в любом органическом веществе содержится не только обычный углерод (C12), но и радиоактивный изотоп углерода, названный по своему атомному весу C14, причем соотношение между двумя изотопами в живом организме постоянно. После смерти носителя ткани углерод С14 начинает медленно распадаться – со скоростью 50 процентов за примерно 5500 лет, – превращаясь в С12, который при этом остается неизменным. Следовательно, соотношение в органическом веществе изотопов С12 и С14 однозначно указывает на его возраст. Этот метод, изобретенный доктором Либби из Чикаго, позволяет датировать предметы возрастом до 20 или 30 тысяч лет с точностью в каких-то 200 лет. Профессор Арнольд, тоже из Чикаго, разработал улучшенную методику, которая позволяет расширить датировку до 44 тысяч лет и уменьшить возможную ошибку до 37 лет.

4

Перевод В.В. Струве.

5

Отрывки из мифа о нисхождении Инанны и поэмы «Гильгамеш и Страна жизни» даны в переводе В.К. Афанасьевой.

6

Часть известной строки Горация: «Graecia capta ferum victorem cepit» («Завоеванная Греция сама завоевала дикого победителя»).

7

Спайзер выявил, что кутии играли лишь ограниченную роль в падении династии Саргона.

8

Ануннаки – божественные существа, слуги Анну.

9

Мардук – бог – покровитель династии Хаммурапи.

10

Перевод В.А. Якобсона.

11

Набу – бог письма и мудрости, о котором мы еще будем говорить.

12

Арахт – название канала.

13

Отрывки из поэмы о Гильгамеше приводятся в переводе И.М. Дьяконова.

14

Перевод В.К. Шилейко.

15

Отрывки из поэмы о месопотамском Иове приводятся в переводе В.К. Афанасьевой.

16

Перевод Н.С. Петровского.

17

Эти выражения можно найти в письмах из Амарны, о которых речь пойдет позже.

18

Это наиболее разумное, хотя и недоказанное объяснение.

19

Кубит – мера длины, около 50 см.

20

Перевод А.Н. Львова.

21

Перевод А. Ахматовой.

22

Перевод А. Ахматовой.

23

Латинское выражение, означающее «наслаждайся моментом», дословно «лови день».

24

Перевод А. Ахматовой.

25

Отрывки из истории о Синухе приведены в переводе М.А. Коростовцева.

26

Отрывки сказки о моряке приведены в переводе М.А. Коростовцева.

27

Отрывки сказки о двух братьях приведены в переводе М.А. Коростовцева.

28

Хаттуса – столица Хеттской империи, современный Богазкёй.

29

Обе стороны объявили о своей победе.

30

Перевод В.В. Иванова.

31

Буквально: «старуха».

32

Отрывки стихотворений из цикла о Кумарби приведены в переводе В.В. Иванова.

33

Анналы Тира, о которых мы будем говорить позже, сохранились лишь в очень небольшой степени и к тому же во вторичном источнике.

34

Электрон – у древних греков название янтаря.

35

Великаном Голиафом.

36

Последние исследования, однако, показывают, что Камбиз пытался «легитимизировать» себя в Египте.

37

Перевод В.И. Абаева.

38

Перевод В.И. Абаева.

39

Перевод Е.Э. Бертельса.

40

Перевод И.С. Брагинского.

41

Перевод К.А. Коссовича.

42

Перевод И.С. Брагинского.

43

Перевод С.П. Виноградовой.

Назад 1 ... 68 69 70 71 72 Вперед
Перейти на страницу:

Сабатино Москати читать все книги автора по порядку

Сабатино Москати - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Цивилизации Древнего Востока отзывы

Отзывы читателей о книге Цивилизации Древнего Востока, автор: Сабатино Москати. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*