Бой Кэша (ЛП) - Бигли Джейми
— Дрейк, ты знал, что родители Кэла потеряли работу?
— Джейс упоминал об этом.
Рэйчел подавила свой гнев, поскольку в общении с Дрейком требовалась ловкость.
— Я подумала, что, поскольку Кэл был тем, кто вытащил Джейса из озера прошлым летом, когда он чуть не утонул, и к тому же он был тем, кто не дал половине футбольной команды надрать ему задницу, и он так же...
— Рэйчел, я понял твою точку зрения. Посмотрим, что я смогу сделать.
— Рада это слышать, кузен. Мы, Портеры, всегда платим по своим счетам.
В трубке послышался смех Дрейка.
— Мне почти жаль Кэша. Я позабочусь об этом сегодня. Довольна?
— Да, но будь тактичным, — уточнила она.
— Хорошо. Что-нибудь еще? — с насмешкой поинтересовался он.
— Нет. Спасибо, Дрейк.
Рэйчел повесила трубку, радуясь, что ее кузен поможет семье Кэла.
Лили улыбнулась ей.
— Я собиралась попросить Шейда помочь им, но так даже лучше.
— Почему? — с любопытством спросила Рэйчел.
— Так я смогу приберечь эту просьбу до следующего раза, когда мне понадобится его услуга.
Счастье Лили было почти осязаемым, когда она говорила о своем муже. Ее уверенность в том, что он может решить любую проблему, согревала сердце.
Стук каблуков Брук по кафелю в коридоре предупредил о ее приближении. Рэйчел приготовилась к ее появлению; она действительно начинала испытывать неприязнь к этой женщине. Не проходило и дня, чтобы та не пришла попросить о помощи с каким-нибудь делом, которое должна была выполнять сама. Она перекладывала свои обязанности жены священника на Рэйчел или на Лили, в то время как сама принимала похвалу и признание от своего мужа и прихожан.
— Привет, девочки, как ваши дела?
От фальшивой сладости в ее голосе, Рэйчел чуть не стошнило.
— Я устраиваю небольшой ужин для жен дьяконов. Рэйчел, ты не могла бы сходить за продуктами вместо меня? Я бы и сама это сделала, но у Джеффри режутся зубки, и у него небольшая температура.
Когда она протянула список, Рэйчел взяла его. Понадобится больше часа, чтобы купить все по этому большому списку.
— Я сделаю это во время обеденного перерыва.
— Отлично. Я знала, что могу на тебя положиться.
Рэйчел подумала, что она уйдет, поскольку получила то, за чем пришла, но вместо этого она задержалась, небрежно облокотившись на прилавок.
— Лили, у меня есть несколько нарядов для беременных, которые мне больше не нужны. Если хочешь, я могу отдать их тебе. Я заметила, что твое платье становится тесным, — она постукивала по столешнице длинным наманекюренным ногтем. — Возможно, тебе стоит следить за своим весом. От лишних килограммов после родов нелегко избавиться.
Рэйчел не могла поверить в это язвительное замечание. На восьмом месяце беременности Лили была меньше, чем Брук сейчас.
— Я купила эту одежду для беременных в Атланте. Она не такая безвкусная, как та, которую можно приобрести в Трипойте.
Рэйчел чуть не ударила Брук, когда Лили смущенно провела рукой по своему джинсовому платью для беременных, в котором она выглядела великолепно.
— Думаю, не одежда делает человека красивым, а человек, который ее носит, — резко ответила Рэйчел Брук, придвигаясь поближе к Лили, сидящей на табурете за прилавком.
Брук перевела взгляд на простое голубое платье Рэйчел, не скрывая своего отвращения.
— На следующей неделе я еду домой в Атланту. Я могла бы кое-что купить для тебя, Рэйчел.
— Нет, спасибо. Для меня одежда — это всего лишь одежда. Я не придаю ей особого значения. Из дерьма можно сделать удобрение, но оно все равно будет пахнуть дерьмом.
Рэйчел уже достаточно натерпелась язвительных комментариев Брук и больше не собиралась терпеть такое ее отношение. Она хотела вернуть ей список покупок и сказать, куда его ей себе засунуть, но побоялась, что вместо нее ним займется Лили.
— Если передумаешь, дай мне знать, — оставила без внимания ее замечание Брук. Безэмоциональное выражение ее лица не изменилось. — Мне пора к Джеффри.
— Я начинаю ненавидеть эту женщину, — заявила Рэйчел, когда та ушла.
— Думаю, мы ей тоже не очень нравимся, — грустно заключила Лили.
Рэйчел разозлилась:
— Она действительно меня невзлюбит, когда я засуну свою ногу ей в задницу.
Остаток дня прошел не намного лучше. Поход за продуктами занял даже больше времени, чем она предполагала, и когда она вернулась в церковный магазин, там было полно народу. Больше часа ушло на то, чтобы помочь покупателям, которые ожидали своей очереди.
Когда они с Лили смогли перевести дыхание, Рэйчел отправилась в закусочную, чтобы купить для них обед, и вернулась под проливным дождем. Лили не смогла удержаться от смеха при виде ее растрепанного вида.
— Я действительно начинаю сомневаться в нашей дружбе. — Рэйчел вытерлась полотенцем.
— Прости, — Лили перестала смеяться и взяла сэндвич, который протянула ей Рэйчел.
— Ты можешь загладить свою вину. Скажи, что мне надеть сегодня вечером, чтобы не выглядеть занудой.
— Как можно меньше.
Когда Рэйчел подавилась бутербродом, Лили пришлось несколько раз хлопнуть ее по спине, прежде чем она смогла восстановить дыхание.
Она уставилась на нее слезящимися глазами.
— Ты серьезно?
— Ну, этим женщинам нравится показывать оголенную кожу.
— Это не может быть хуже, чем их купальники. — Рэйчел подумала о том, что было в ее шкафу. — У меня есть кремовый сарафан на бретельках. Для него еще рановато, но я могла бы надеть сверху короткое болеро. Это подойдет?
— Ммм... возможно. Кэш уже рассказал тебе о пятничных вечерах? — осторожно спросила Лили, заворачивая остатки своего сэндвича.
Рэйчел удивилась, почему у нее пропал аппетит.
— Не так уж и много, лишь то, что в этот вечер можно прийти на вечеринку даже тем, кто не состоит в клубе, если тебя пригласили. На самом деле я не волнуюсь по этому поводу. Ведь ты, Бет и Уинтер там будете.
— Мы с Шейдом не были на пятничных вечеринках с тех пор, как он узнал, что я беременна. Он стал еще большим собственником. Бет и Рейзер обычно остаются дома с мальчиками... — Лили одарила ее лучезарной улыбкой. — Ты права, тебе не стоит нервничать. Мы все будем там. Даймонд тоже. Я ей позвоню. — Лили похлопала ее по руке. — Тебе не о чем беспокоиться, мы тебя поддержим.
Рэйчел чуть было не позвонила Кэшу и не сказала, что слишком больна, чтобы куда-то пойти сегодня вечером. Слова Лили прозвучали, как план сражения. У нее у самой пропал аппетит, и она выбросила недоеденный сэндвич. Единственная причина, по которой она не отменила все, заключалась в том, что ей уже давно пора было узнать, что на самом деле происходило по вечерам пятниц. Не могло же быть все настолько плохо, ведь правда?
К тому времени, когда Кэш заехал за ней, она была словно оголенный комок нервов.
Когда она вышла из своей спальни в кремовом сарафане на бретельках и в темно-синем коротком болеро, он удивленно приподнял бровь.
— Тебе не будет в этом жарко?
Она была разочарована тем, что он не сделал комплимент ее внешнему виду.
— Под ним платье на бретельках. Я сниму его, если мне станет жарко.
Его взгляд упал на верхнюю часть платья, прикрытую свитером.
— Тогда пойдет. Ты готова?
— Да. — Рэйчел подошла к Мэг, которая делала вид, что смотрит игровое шоу, и быстро поцеловала ее в морщинистую щеку. — Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, Рэйчел. Повеселись.
— Обязательно.
Рэйчел улыбнулась ее соседке Джанет, радуясь, что та остается на ночь у Мэг. Добрый взгляд той, убедил ее, что о Мэг позаботятся.
Кэш приехал за ней на своем грузовике. Рэйчел забралась внутрь, когда он открыл перед ней дверцу, и удобно устроилась на сиденье. Она надеялась, что вечер пройдет весело и она сможет оставить позади этот ужасный день.
Глава 31
Рэйчел сидела на одном из диванов, попивая пиво, принесенное ей Кэшем. Оглядывая комнату, она удивлялась своей наивности. Она с трудом сглотнула, когда Джуэлл начала вызывающе танцевать перед Никелем; в этот же момент подошел Трейн, и прижавшись к ней сзади, скользнул рукой вниз по ее короткой черной юбочке. Никель же, уже снял с нее топ и бросил на пол.