Сегодня, Завтра и Всегда (ЛП) - Бейли Тесса
— Ей было выгоднее остаться с Адрианом.
— Это не может быть правдой, — фыркнула Роксана.
Он не хотел говорить о своей боли вслух. Он хотел плотно укутаться в нее и позволить страданиям уничтожить его. Он таил в себе боль столь горькую, что ее нельзя было причинить никому другому. Но если это был последний раз, когда он видел своих лучших друзей, он должен был им что-то дать.
— Элиас, если бы ради безопасности Роксаны тебе пришлось навсегда отдать ее, чтобы она больше не могла сражаться, ты бы сделал это?
— Нет.
— Нет. — Такер взглянул на своего стоического друга. — Вот так просто.
Элиас кивнул: — Я бы сражался от ее имени. Делал бы все, что ей нужно.
— Но сражения — это то, что она любит больше всего.
— Элиас — это то, что я люблю больше всего, — сказала Роксана. — Я могла бы приспособиться к любым изменениям, если рядом Элиас. И наоборот.
— Черт, а ведь это правда, — прорычал Элиас. — Она нужна мне. Я нужен ей.
— Знаете, трудно как следует предаваться хандре, когда меня зажали между двумя такими «горячими» личностями.
Роксана тихо рассмеялась. — Я не знала, что стоит ожидать такого… пыла… после того, как нас «заставили замолчать».
— Она была такой и раньше, — протянул Элиас, за что получил игривый оскал клыков Роксаны. — Впрочем, неважно. Мы — пара. Я не мог бы отдать ее, не приговорив себя к мучительной смерти. — Элиас моргнул, внимательнее изучая Такера. — Мы подозревали, что Мэри — твоя пара. То, как вы реагировали друг на друга в клубе…
Такер хранил молчание, глядя прямо перед собой.
Элиас вскочил на ноги. — Боже мой. — Он прошелся, развернулся и вернулся. — Ты пил ее кровь? — Он покачал головой. — Нет, это невозможно. Я не слышу, как бьется твое сердце.
— Оно бьется, — Такер распахнул полы кожаной куртки, и низкий звук его пульса был ленивым и медленным. — Просто без нее оно затихло.
Элиас был явно потрясен. А когда Роксана отпрянула, Такер понял, что она услышала, как его орган с трудом выполняет свою функцию. Уже. Всего через сорок восемь часов без пары.
— Но я не понимаю. Ты не можешь быть без Мэри. Зачем ты привез ее Адриану?
Такер потер глаза: — Мой животный инстинкт, возможно, хотел удержать ее, чтобы я мог выжить. Но я не хотел, чтобы ее жизнь со мной была меньше того, что она заслуживает. Я принял решение, которое принял бы как человек. — Он заставил себя улыбнуться: — Мы все знаем, что я всегда был больше человеком, чем вампиром. Человеческая сторона победила.
— Но мы все проиграли, — прошептала Роксана, ее глаза увлажнились.
— Я позабочусь, чтобы этого не случилось. — Такер похлопал ее по голове и встал. — Позаботьтесь о том, чтобы каждый год наливать за меня стаканчик, идет?
Он ненавидел уходить от них, когда они были так подавлены, но у него просто не было сил что-то с этим сделать. Он мог сосредоточиться только на том, чтобы завершить миссию, которую сам себе поставил.
Может, это и была та цель, которую он ждал всю жизнь. Семья, дом, крыльцо и чувство принадлежности — все это было не для него. Но дать Мэри счастье и помочь добру победить зло — это было.
В конце концов, человека могут помнить и за худшие поступки.
Он нашел Джонаса снаружи, тот смотрел на пустынное поле. Король даже не обернулся, когда Такер подошел, давая понять, что ждал его.
— Ты нашел способ пробраться к Адриану?
Джонас повернулся к Такеру, в его выражении читалась тяжелая борьба. — Тебе не обязательно это делать.
— Брось, — Такер достал полувыкуренную сигару, зажег ее и сделал долгую затяжку. — Я в любом случае иду. Позволь мне сделать что-то полезное. Это мое решение. Не твое.
Король долго и пристально смотрел на него. — Тогда да. Я нашел способ. Один из наших выдает себя за сторонника темного восстания. Он был в поместье Адриана неделями. Он готов поменяться с тобой местами.
Такер кивнул. — Сойдет.
Джонас издал невеселый смешок. — Его невозможно победить в одиночку. Весьма вероятно, ты даже не подойдешь достаточно близко, чтобы забрать амулет. Хотя я научился не недооценивать вампира, у которого есть пара.
— Такер?
Такер вздрогнул и обернулся на голос отца. Карл медленно выходил из тени фабрики, сжимая на груди спортивную сумку.
— Папа? — Он сделал шаг вперед. — Какого черта ты здесь делаешь?
— Я пошел за тобой. — Карл нервно, но решительно посмотрел на сына и короля. — Я видел, что что-то не так. Подумал, что могу понадобиться. И, честно говоря, я устал сидеть в стороне и возиться со спутниками. Я хочу участвовать в происходящем. Больше нет.
В горле Такера словно провернулся раскаленный прут. Он снова повернулся к Джонасу и виновато поморщился. Что это за полнота в груди? Гордость? Да, пожалуй, это была она.
— Джонас, познакомься с моим отцом, Карлом Муром.
На что король вздохнул и ответил: — Тебе повезло, что у меня сейчас есть дела поважнее, чем обнаружение людей. — Он кивнул через плечо Такера. — Как дела, мистер Мур?
— Очень хорошо, спасибо.
— Это Джонас, — объяснил Такер. — Он сидит на троне Высокого Ордена.
Карл бодро кивнул. — И что это значит?
Такер затянулся: — Он король вампиров.
Когда Карл пошатнулся, Такер бросился вперед, чтобы поймать его, но отец сам прижал руку к груди, выпрямился и поднял подбородок. — Ах да, король вампиров. Конечно. — Он сглотнул и перевел ошарашенный взгляд на Такера. — Что он имел в виду? Что нашел кого-то, кто готов поменяться с тобой местами? Где?
В желудке Такера все упало. Он заставил себя улыбнуться, прощаясь с Карлом в Бакхэнноне, думая, что видит его в последний раз. Он не ожидал, что отец последует за ним. Как объяснить этому человеку, что он выбрал смерть?
— Я… — начал Такер. — Папа…
— Боюсь, будет битва, — вмешался Джонас. — Такер и я. Все мы будем сражаться. За достойное дело. Но… — он запнулся. — Потенциально смертельное.
Такер слышал, как участился пульс отца. Он ожидал, что тот начнет задавать научные вопросы или умолять его не участвовать. Вместо этого Карл поднял подбородок еще выше: — Я доброволец для этой битвы.
Тишина. Наконец Такер выдавил смешок: — Папа, это не человеческая битва. Ты не будешь в безопасности. — Такер взмахнул рукой. — Нет. Послушай, есть большая вероятность, что я не вернусь, понимаешь?
— Дело в Мэри, да? — Карл взглянул в сторону склада. — Ее здесь нет, иначе она была бы рядом с тобой. Твоя битва за нее, сынок?
Такер не мог говорить, поэтому позволил отцу увидеть ответ в его глазах. Позволил увидеть все. Пустоту, готовность принести высшую жертву. Он никогда не был так горд быть сыном Карла, как в этот момент. Карл вытер нос и выпрямил спину: — Я прикрою спину своего сына. К черту последствия. Я слишком долго жил в замешательстве и сожалениях. Я отказываюсь сожалеть об этом. Я отказываюсь оставаться в стороне, когда присутствие важнее всего. — Он ткнул пальцем в сторону Джонаса, который поднял бровь: — Вы не остановите меня, король вампиров или нет.
— Ну, — протянул Джонас. — Технически я мог бы…
— Я беру на себя дежурство по присмотру за папочкой, — фыркнула Роксана, выходя из тени, Элиас следовал за ней. — Я прослежу, чтобы никто не воткнул ему нож в шею.
— Роксана… — вздохнул Такер, хотя глаза предательски защипало.
— Мужчина, которого не пускают в бой, — это нереализованный мужчина. — Она хлопнула Карла по плечу. — Будешь держаться рядом со мной, да? Будем калечить врагов и веселиться.
У Карла заблестели глаза: — А кто вы такая, дорогая?
— Я Роксана. Бывшая охотница на вампиров. Дочь Королевы Теней, но мы не любим об этом говорить, так как она пыталась меня убить. Очень щекотливая тема.
— О, — старик одобрительно кивнул. — Понимаю.
Карл рухнул.
Такер поймал его в последнюю секунду. — А ведь у нас был такой прогресс.