books-read.com

Наследница иллюзии (ЛП) - Тейлор Мэделин

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Наследница иллюзии (ЛП) - Тейлор Мэделин. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика . Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Наследница иллюзии (ЛП) - Тейлор Мэделин в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

Один уголок губ Торна приподнимается, заметив моё колебание.

— Кажется, тебе нужно идти?

— Да. — Мои брови сходятся, когда я понимаю, что стою и смотрю на него дольше, чем собиралась.

— Тогда тебе, наверное, стоит это сделать. — Он приближается, как хищник, почуявший кровь в воде. — Если только ты не передумала?

Я качаю головой, и мысли снова начинают расплываться.

— Уверена? — шепчет он, протягивая руку и заправляя прядь волос мне за ухо.

— Я с радостью докажу тебе, почему уходить — плохая идея.

Я облизываю губы, чувствуя, как во рту пересыхает. Понимая, что мне нужно уйти, прежде чем я снова утону в его притягательной близости, я собираю остатки сил и окутываю себя иллюзией. Ощущение иголок, покалывающих кожу, помогает мне прийти в себя.

Торн не двигается, пока я иду к выходу из переулка, его взгляд всё это время прикован ко мне. Он так и не объяснил, как всегда точно знает, где я, даже когда не может меня видеть. Раздражение нарастает, и это облегчает уход.

— Спокойной ночи, Жнец, — бурчу я.

Его тёплый смех разносится в темноте, и, когда он отвечает, в его голосе слышится улыбка.

— Спокойной ночи, Ангел.

Покачав головой, я выскакиваю из переулка и направляюсь обратно к дворцу. Шорох крыльев сопровождает меня всю дорогу домой.

Глава 31.

— Найджел Померой был одним из лучших людей, которых я когда-либо знал, — заявляет Бэйлор с трибуны из цельного золота. Он, как всегда, безупречен в своём чёрном доломане, ни одна светлая прядь не выбивается из причёски. — И одним из самых преданных.

Приглушённые всхлипы разносятся по залу, пока толпа делает вид, что её переполняет горе. К счастью, вуаль, которую Алва надела на меня этим утром, скрывает множество «грехов», таких как мои сухие глаза и бесстрастное лицо. Сегодня никакого спектакля. Нет нужды изображать печаль для всех этих придворных и аристократов, кивающих на каждое слово Бэйлора. Я могу просто существовать.

Подготовка к похоронам заняла два дня. Это обошлось казне в небольшое состояние, но Бэйлор настоял, чтобы церемония прошла в королевском храме, месте, куда даже избранные попадают по великой удаче. Главный зал — это море сверкающего золота. Каждый его дюйм украшен бесценными произведениями искусства. Позолоченные статуи Судеб возвышаются в глубине сцены, три сестры изображены устрашающими воительницами. Скульптуры пугающе реалистичны, создаётся ощущение, что в любой момент они могут поднять своё оружие и напасть. Честно говоря, это было бы не так уж плохо.

Мой отец был бы доволен таким количеством гостей. Храм переполнен десятками подобострастных лордов и леди, стремящихся скорбеть вместе со своим королём. Я замечаю леди Наоми и лорда Даркуса несколькими рядами позади, они промакивают несуществующие слёзы платками. Полагаю, они пытаются отмежеваться от пятна Бриджид после того, как её отец столь неудачно утратил своё положение. Сомневаюсь, что кто-то в этом зале действительно скорбит по Найджелу Померою. Большинство забудет его имя уже к концу дня.

— Когда Найджел понял, что мой дорогой питомец — рейф, — Бэйлор указывает в мою сторону, на место в первом ряду, — он отправил свою единственную дочь служить мне и королевству, несмотря на то, как тяжело ему было с ней расстаться.

О, значит, теперь мы просто полностью переписываем историю? Прекрасно.

— Вот что такое истинная преданность нашему великому острову. — Его голос повышается, раздаваясь под сводами храма. — Пусть мы все будем больше похожи на Найджела Помероя.

Я ёрзаю на скамье, выгибая спину. Казалось бы, с теми деньгами, которые вложены в это место, можно было хотя бы предусмотреть подушки. Но нет. Деревянная скамья жёсткая и беспощадная, совсем как мой покойный отец. По крайней мере, нам с Беллами не приходится делить ряд ни с кем, потому что передние места предназначены только для семьи.

Игнорируя речь Бэйлора, я наблюдаю за братом рядом со мной. Странно невозмутимый, он не пролил ни одной слезы за весь день. В детстве я так и не смогла до конца понять их отношения. Я знала, что они отличались от тех, что были у меня с отцом, но лорд Померой не был тёплым или любящим человеком. Даже с законным наследником. И всё же Беллами оставался с ним все эти годы. Похоже, он был послушным сыном, и всё же смерть отца, кажется, совсем его не задела.

Словно почувствовав мой взгляд, Бел слегка поворачивает голову, приподнимая одну бровь в немом вопросе.

— Ты в порядке? — шепчу я, не зная, что ещё сказать.

Его взгляд опускается, у губ появляются складки.

— Я чувствую слишком многое, чтобы облечь это в слова.

— Это нормально. — Я тянусь к его руке и сжимаю её в своей. — Тебе и не нужно.

Как бы я ни ненавидела этого человека, если Белу он был дорог, значит, он имеет право скорбеть так, как считает нужным. Это не мне судить.

— Может, поужинаем вместе? — предлагаю я. — Только мы вдвоём?

Он снова смотрит на меня, и теперь в его глазах читается сожаление.

— Я уезжаю, как только похороны закончатся.

Впервые за всё утро настоящее чувство печали пронзает моё сердце. Я отпускаю его руку и возвращаю свою на колени.

— О. Конечно.

— Хотел бы я остаться дольше, — говорит он так тихо, что я едва разбираю его слова сквозь болтовню Бэйлора.

Я опускаю подбородок, не желая, чтобы он заметил моё разочарование сквозь вуаль.

— Я понимаю.

— Король приказал мне вернуться домой и привести дела отца в порядок.

Я резко поворачиваюсь к нему, и во мне поднимается гнев. Мне следовало это предвидеть. Конечно, Бэйлор постарается изолировать меня от единственного оставшегося у меня члена семьи. Он всегда держал меня подальше от Беллами. Уверена, он не забыл, как мой брат пытался тогда за меня бороться, как умолял не забирать меня. Такая связь опасна для Бэйлора. Он знает, что она может научить меня отличать настоящую любовь от его дешёвой подделки.

— Я могу попытаться поговорить с ним, — предлагаю я, понимая, что это, скорее всего, бесполезно.

Бел качает головой.

— Нет. Это не поможет. К тому же, — добавляет он, и в его голосе звучит сомнение, — есть причина, по которой мне сейчас нужно быть в другом месте.

Мои брови сходятся. Я хочу спросить, что он имеет в виду, но толпа разражается аплодисментами, когда Бэйлор заканчивает свою речь и отходит в сторону, давая знак хору начать выступление. Люди поднимаются со своих мест, и мелодичные звуки наполняют зал. Голоса вокруг присоединяются, создавая многоголосое эхо.

Отчаяние расцветает во мне, когда я понимаю, что время с Беллами подходит к концу. Увидимся ли мы снова? Эта неопределённость раздувает мою тревогу, подталкивая меня к безрассудству. Я бросаю взгляд на толпу позади нас, убеждаясь, что никто не стоит достаточно близко, чтобы услышать, затем хватаю Бела за руку, сильно сжимая её. Он резко поворачивается ко мне, и в его глазах появляется тревога.

— Слушай меня внимательно, — шепчу я, едва слышно на фоне пения. — Как только вернёшься домой, тебе нужно составить план побега.

— Айви… — начинает он, но я перебиваю его.

— Найди безопасное место, такое, о котором больше никто не знает и куда ты сможешь быстро добраться. Тебе понадобятся деньги и припасы, чтобы продержаться несколько месяцев, возможно, дольше.

Он берёт мою руку в обе свои.

— Почему ты это говоришь?

Я бы хотела сказать ему правду, но времени нет. И даже если бы было, втягивать его во всё это слишком опасно. Это моя проблема, не его.

— Может наступить момент, и скоро, когда всё… — я замолкаю, подбирая нужное слово. — Изменится.

— Как именно?

— Я не могу сказать. Но когда это случится, всё начнёт происходить очень быстро. Если я… — я обрываю себя, делая глубокий вдох, прежде чем сказать лишнее.

— Мне нужно, чтобы ты был готов уйти в ту же секунду, как всё пойдёт плохо.

— А ты?

— Не беспокойся обо мне. — Я качаю головой, позволяя лжи легко сорваться с языка по старой привычке. — У меня есть план.

Перейти на страницу:

Тейлор Мэделин читать все книги автора по порядку

Тейлор Мэделин - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Наследница иллюзии (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследница иллюзии (ЛП), автор: Тейлор Мэделин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*