books-read.com

Изломанная душа (ЛП) - Би Ли Морган

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Изломанная душа (ЛП) - Би Ли Морган. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика . Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Изломанная душа (ЛП) - Би Ли Морган в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

Прежде чем мои слова успевают полностью проникнуть в его рыжую голову, я бью прикладом Пирса в висок достаточно сильно, чтобы он потерял сознание. Кровь непрерывно сочится у него из носа, пока я встаю, чтобы осмотреть окрестности. Несколько охотников за головами лежат замерзшими или мертвыми в снегу рядом с адскими псами, но я все еще слышу драку с другой стороны хижины.

Я хочу проверить своих связанных, но сначала мне нужно убедиться, что у них не случиться синхронизированной аневризмы, из-за моей снова пронзенной груди.

Выдергивая благословенный костяной клинок из своей груди, я смотрю, как он рассыпается в прах. В этом особенность благословенного костяного оружия — оно годится только для одного применения. Морщась от того, что мое зрение затуманивается, я использую жизненную силу адского пса для частичного исцеляющего заклинания, чтобы избавиться от самых серьезных повреждений в моей груди.

К тому времени, когда появляется забрызганный кровью Крипт и заключает меня в свои объятия, я уже не на грани обморока от потери крови. Мгновение спустя Эверетт оказывается рядом со мной. Я проверяю их обоих на наличие травм, но, если не считать укуса адской гончей, который уже почти полностью зажил на одной из рук Крипта, с ними все в порядке.

— Где вы с Бэйлфайром? — Я мысленно спрашиваю Сайласа.

— Недалеко. В него выстрелили специфичным для оборотней транквилизатором, который не дает ему исцелиться, но я это исправлю.

Я сжимаю зубы от осознания того, что Бэйлфайру больно, но Эверетт осторожно приподнимает край моей толстовки и ругается.

— У тебя в животе чертовы пули, — кипит он.

Я опускаю взгляд и вытаскиваю одну, отбрасывая окровавленный металл. У меня кружится голова, так как я потеряла больше крови, чем ожидала, но я игнорирую это, как меня учили, точно так же, как я игнорирую затяжные волны боли в животе и груди.

— Они не задели ничего особо важного. Сейчас главное то, что это была слишком маленькая группа охотников за головами для той угрозы, которую мы представляем. Другие, вероятно, скоро прибудут.

— Мне нужно, чтобы ты перенес нас отсюда, — говорю я Сайласу телепатически.

— У тебя заканчиваются жизненные силы, чтобы сражаться, мой злобный ревенант? — спрашивает он, поддразнивая.

— Вообще-то, да. Я не хочу рисковать, погружаясь в жизненную силу Сомнуса, пока мы не найдем эфириум.

— В таком случае я, конечно, могу.

Он внезапно замолкает.

Я напрягаюсь. — Сайлас?

Его голос напряжен, даже телепатически. — Боги небесные, я никогда не привыкну видеть, как пожинают души. Мне еще предстоит увидеть лицо богини-смерти, но я с ужасом жду того дня, когда наконец увижу.

Тем временем яростный взгляд Крипта падает на Дугласа, который все еще лежит без сознания на снегу. — Может, возьмем голову этого типа в качестве трофея, прежде чем уйдем, любимая? Это меньшее, чем он может отплатить за причиненный тебе вред.

Я качаю головой, пока Эверетт осторожно извлекает из моего бока еще одну пулю. Он так взбешен моими травмами, что дрожит, но, к его чести, на его руках нет инея. Хотя, на самом деле, единственный иней растекается там, где он нежно касается пальцами, умело запечатывая мои раны холодом, который каким-то образом успокаивает боль до онемения.

Я никогда не видела, чтобы его способности были такими точными.

Интересно.

— Дуглас пока может жить, — говорю я Крипту. — Он интересный противник. Кроме того, теперь он думает, что я не ревенант, о чем он сообщит «Совету Наследия». Чем больше они запутаются, тем лучше для нас.

Жужжание в одном из карманов пугает меня, и я вожусь с телефоном, прежде чем, наконец, ответить на чертов звонок. Прежде чем я успеваю что-либо сказать, на линии раздается знакомый голос.

— Сорок восемь гребаных звонков? Ты издеваешься надо мной? Ладно, абонент-сталкер. Тебе лучше быть действительно горячей сучкой с огромными сиськами и яростным демоническим нравом, потому что, если я узнаю, что ты просто гребаный спамер, пытающийся рассказать мне о продлении гарантии на мою машину, я собираюсь…

— Дай угадаю. Оторвать мне голову? — Холодно спрашиваю я.

Мелхом замолкает. Тем временем Эверетт отводит телефон от уха, чтобы нажать кнопку. В следующий раз, когда демон заговорил, он заговорил намного громче, так что они оба услышали легкую дрожь в голосе Мелхома.

— О! Я… это ты. Я, эм… думал, ты сказала, что я тебе больше не понадоблюсь, Телум. — Он нервно хихикает. — Послушай, детка, насчет всей этой истории с подменышами — клянусь своим хвостом, я понятия не имел, что эти Ремиттенты собираются отправить его в Эвербаунд, чтобы разрушить твои планы. Я бы никогда не продал ему ни крупинки порошка из корня паслена, если бы знал…

— Ты дерьмовый лжец, Мелхом.

Эверетт недовольно ворчит, услышав запретное имя демона. Крипт наклоняется вперед, чтобы говорить в трубку более внятно.

— Мелхом, не так ли?

Демон шипит. — Кто это, черт возьми, такой? Хватит уже, блядь, разбрасываться сраным адскими именами…

— О, вряд ли. — Тон Крипта становится мрачным, его отметины зловеще светятся. — Наш прелестный Каратель, похоже, думает, что ты намеренно ввел ее в заблуждение, что вызвало у меня довольно мучительные воспоминания. Так что тебе лучше молиться аду, или гедонизму, или чему там еще, во что верят демоны, чтобы у тебя была полезная информация, которую ты мог бы ей предложить. Если нет, я выслежу тебя, сведу с ума, вырву тебе рога и засуну их в твой вялый маленький член.

Я ухмыляюсь угрозе, сквозящей в тоне моего партнера, и потому, что не могу не находить забавным встревоженное выражение лица Эверетта.

Мелхом громко сглатывает. — Пылающие шарики дерьма. Это… ты! Никогда не думал, что буду разговаривать с Принцем Кошмаров. Ты теперь работаешь с Телумом, да? Послушай, я твой бооольшой фанат, но ты должен быть более конкретным в том, чего вы от меня хотите.

— Есть неуловимый торговец на черном рынке с запасом эфириума, — спокойно говорю я. — Расскажи мне все, что тебе о нем известно.

Голос Мелхома звучит так, будто он курит. — А, что это тут у нас такое? Телум хочет божественные камни? Странно. Но знаешь, если бы моя подружка-шлюха услышала это, она бы пришла в полный восторг. Видишь ли, она купилась на все эти нелепые слухи, которые ходили по сообществу демонов много лет назад…

Он впустую тратит время. Когда я замечаю измученного Сайласа и уставшего Бэйлфайра, идущих к нам сквозь деревья, обходя стороной трупы и массивные осколки льда, которые, должно быть, остались после Эверетта, я решаю ускорить события.

— Invoco te Мелхом, filium tenebrarum, filium gehennae, — произношу я на языке Нэтэре.

Это самое начало демонического ритуала, который я видела бесчисленное количество раз в молодости, когда его проводили некроманты. Мелхом, должно быть, не хочет отдать мне частичку своей темной души в обмен на то, чтобы быть прикованным ко мне навечно, потому что он издает полный ужаса, нечеловеческий визгливый крик.

— Нет! Прекрати! Прекрати это прямо сейчас. Дилера, которого ты хочешь, зовут Скарабей, и это все, что я, блядь, знаю! Ясно? Вот и все!

Сайлас и Бэйлфайр наконец останавливаются рядом с нами, и я с облегчением вижу, что Бэйл исцелился. Но как будто боги хотят посмотреть, сколько они могут обрушить на меня за один раз, раздаются отдаленные завывания.

Еще больше адских гончих. Охуенно.

— Ну? — Требует Мелхом, все еще раздраженный тем, что я почти вызвала его сущность. — Я же сказал тебе: Скарабей. Все, что я знаю, это его гребаное имя, клянусь. И если ты снова попытаешься напугать меня до чертиков…

— Не угрожай моей паре, — огрызается Бэйл.

Мелхом делает паузу. — Эй, погоди. Пара? Подожди секунду, мать твою. Телум, только не говори мне, что у тебя… есть пары? — Он разражается безудержным смехом. — Так вот почему Принц Кошмаров тоже с тобой? Черт возьми! Нравится тебе это или нет, но у богов чертовски дикое чувство юмора, да? Эй, знаешь, ты жутковатая мелкая стерва, но ты вроде как секси, так что, если хочешь пополнить свой букет членов, мой не так уж плох…

Перейти на страницу:

Би Ли Морган читать все книги автора по порядку

Би Ли Морган - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Изломанная душа (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Изломанная душа (ЛП), автор: Би Ли Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*