books-read.com

Расплата (ЛП) - Уэст Джиллиан Элиза

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Расплата (ЛП) - Уэст Джиллиан Элиза. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика . Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Расплата (ЛП) - Уэст Джиллиан Элиза в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

Невидящим взором я смотрела в окно. Непроглядная ночь давила сквозь открытые шторы, становясь одновременно и удушьем, и утешением. Во многом это напоминало мне тот первый раз, когда моя сила взяла верх: когда тьма поглотила меня и из ниоткуда вспыхнули звезды. Мать Рена была там, ждала меня со словами утешения, поддержки и силы. Я подумала, что сейчас мне бы это очень пригодилось.

Сон пришел не сразу, а когда пришел, то принес с собой путаные воспоминания и видения Рена. Его лицо плыло предо мной, губы касались моих щек, лба, волос. Слова, которых я не могла вспомнить, шептались доверительно, по секрету.

А когда я проснулась, подушка была мокрой, а руки судорожно сжимали плащ Рена.

ГЛАВА 17

Ренвик

Время шло, и в то же время стояло на месте.

Я не мог сказать, минуты или дни мы с Астерией блуждали по лесу вокруг ивы. Мы беседовали так же, как тысячи лет назад, и она мягко расспрашивала меня об Оралии, о нашей связи, о нашем пути от недоверия к преданности и обо всём, что было между ними.

Всё это время в моей груди звучал гул. Если я прислушивался повнимательнее, мне казалось, что он похож на голос Оралии, когда она выращивала деревья в Ратире и травы в Инфернисе. Звук созидания струился по моим венам. Я скучал по ней, но слово «скучать» было слишком простым для той ноющей боли в костях, с которой я нуждался в своей паре.

Гул становился громче, напоминая перебирание пальцами по серебряной струне. Мы переходили узкий ручей, где чистая вода стремительно бежала по темным речным камням, сверкая в тусклом лунном свете, когда в моем периферийном зрении что-то шевельнулось. Фигура с развевающимися волосами осторожно ступала между деревьями.

— Оралия, — выдохнул я.

Но едва я собрался шагнуть вперед, Астерия предостерегла меня, положив руку мне на локоть:

— Это лишь её сознание на грани сна. Ты должен быть осторожен.

Я глубоко вздохнул, подавляя желание броситься к ней, заключить в объятия, осыпать поцелуями и никогда не отпускать. Вместо этого я сделал один осторожный шаг, затем другой. Внимание Оралии было приковано к далекой горе с заснеженной вершиной. Я положил руку ей на предплечье: дыхание перехватило от ощущения её кожи под моей ладонью и того, как её локон обвился вокруг моего запястья.

— Eshara… — слово было тихим, едва ли громче вздоха. Она повернулась с медленным, точно в танце, движением спящих; её темно-зеленые глаза смотрели отрешенно.

Она вглядывалась в меня с изумлением, нахмурив брови, пока её взор метался по моим чертам. Но взгляд был затуманенным, лишь подобие того, как видят наяву. Несмотря на это, я обхватил её лицо ладонями. Ожог горя в горле был так силен, что я не мог говорить. Оралия улыбнулась всё так же странно, будто не до конца понимая, что видит перед собой.

— Рен, — прошептала она тем самым тоном, каким часто звала меня в нашей постели, засыпая в моих объятиях.

Уголки её губ опустились, она нахмурилась, и я наклонился, целуя её в щеку. Она вздохнула, поддаваясь этому прикосновению; её руки, легкие как пух, скользнули вверх по моим плечам.

— Что, если тебя невозможно вернуть? — вопрос был тихим как шепот, едва уловимой вибрацией, но в нём был такой вес, словно в мои карманы набросали камней.

И тогда я начал целовать её щеки, виски, морщинку между бровей, пока та не разгладилась, позволяя ей очерчивать контуры моего лица кончиками пальцев, даже когда её глаза застелила влажная пелена.

— Ты найдешь способ, — ответил я, ловя губами слезу прежде, чем она успела упасть.

Её губы сжались, лицо исказилось в плаче, и я стал успокаивать её мягким шепотом. Ужас тяжелой шалью окутал нас, пока я прижимал её к себе, пряча её голову у себя под подбородком, пока она рыдала у меня на груди. Я гладил её по волосам, касаясь их губами, а затем склонился к самому её уху.

— Именно в тебя я верю, Еshara. Тебе я зажигаю свечу, как люди богам, которым они поклоняются. Пред тобой я возлагаю свои подношения. И ты уже совершила так много, сердце моё. Я чувствую связь между нами так, как не чувствовал никогда прежде, сейчас она сильнее, чем даже когда нас разделяли туман и магия.

Оралия отстранилась ровно настолько, чтобы заглянуть мне в лицо; кончики её пальцев дрожали, очерчивая контур моего рта, а другую руку она прижала к своей груди. — Твоё сердце.

Я кивнул, хотя и не был уверен, что именно она имеет в виду, но прижал свои губы к её губам. — Моё сердце принадлежит тебе. Я вложил его в твои руки.

Дрожь сотрясла её тело, и в пространстве между нами отозвался жалобный стон отчаяния.

— Отпусти её, сын, — велела Астерия, и в её голосе звучала невыносимая мука.

Пальцами я сжал плечи жены, когда она впервые вцепилась в меня с силой, которой, как я и не подозревал, она может обладать в этом месте.

— Нет. — Оралия покачала головой, сжимаясь еще крепче, её голос срывался на каждом слове. — Нет, нет, не оставляй меня. Не бросай меня, Рен. Пожалуйста, не уходи.

Боль полоснула по моей груди — по всему, что еще осталось от моей души. Она прильнула ближе, обвив руками мою шею. Её лицо уткнулось в кожу на моем горле. Всё было в точности как тогда, когда я выносил её из Истила, и она оплакивала всё, что потеряла. Прикосновение нашей кожи было для неё кислородом, питающим пламя отчаяния. И сейчас всё повторялось.

— Я не оставлю тебя, — утешал я, и мой голос звучал хрипло, а в уголках глаз кололо от слез. — Я приду, когда ты позовешь. Утешу, когда тебе будет больно. Защищу, когда ты будешь в этом нуждаться. Я никогда не покину тебя, Eshara.

Её облик в моих руках замерцал, хотя она лишь крепче сжала пальцы на моей шее. Она повторяла моё имя снова и снова, и оно сыпалось с её губ, словно град с небес, каждое следующее громче предыдущего, отчаянная мольба не быть брошенной. Я крепко держал её, пытаясь пробиться сквозь её крики словами утешения и любви, и всё же я не мог до неё дотянуться.

— Рен! — закричала она.

И затем она исчезла.

Мои колени ударились о влажную траву, пальцы сомкнулись на пустоте. И впервые с тех пор, как я оказался в этом месте, горе от всего, что мы потеряли, обрушилось на меня волной, и я зарыдал, уткнувшись в свои пустые ладони.

ГЛАВА 18

Оралия

— Что, если его невозможно вернуть?

Колючий воздух обжигал легкие. Лицо онемело от ледяного ветра, хлеставшего по щекам. Но я не остановилась, чтобы взглянуть на Элестора, который пробирался сквозь глубокий снег рядом со мной, спрятав руки по бокам и плотно прижав плащ к лицу. Вопрос, который он произнес вслух, жег сильнее, чем лед, намерзающий на моих бровях и ресницах.

Мы собрались перед рассветом, чтобы покинуть Инфернис по моему настоянию. Неудача двухдневной давности в человеческой деревне жгла умы каждого из нас, оставляя после себя тревогу о том, что мы найдем теперь. Элестора почти не видели в тот день, что мы отдыхали, он предпочитал проводить время в Ратире с Жозеттой, пока я в основном не покидала наших с Реном покоев или разговаривала с остальными в гостиной, примыкающей к спальням.

— Это возможно, — ответила я, выдавливая слова, хотя они словно прилипли к языку.

Мы споткнулись в очередном сугробе; видимость была настолько низкой, что я не могла определить, находимся ли мы на пике горы или идем по долине. Всё, что я чувствовала — это лютый холод и лед, прогрызающий путь в моей груди, пока тепло не стало лишь далеким воспоминанием. Каждый шаг давался как сотня. Каждый вдох был настолько болезненным, что я не был уверена, смогу ли сделать следующий. И дело было не в снеге или холоде, а в парализующем страхе, который теперь был озвучен.

Этот вопрос не покидал меня, как бы я ни старалась. Когда я спала, он вился в моих мыслях, хотя после первой ночи Рен мне больше не снился. Только длинные узкие коридоры без конца, молнии, прорезающие небо, чтобы пронзить мое сердце, и долгое падение сквозь далекие миры, закончившееся на лодке, которая чуть не перевернулась. Голос шептал мне на ухо о доверии и пророчестве, о нитях на ткацком станке, скользящих сквозь время и пространство снова и снова в бесконечном цикле, пока я не просыпалась с судорожным вздохом, хватаясь за грудь.

Перейти на страницу:

Уэст Джиллиан Элиза читать все книги автора по порядку

Уэст Джиллиан Элиза - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Расплата (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Расплата (ЛП), автор: Уэст Джиллиан Элиза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*