Искушение Рейчел (ЛП) - Касл Анжела
— Да это просто простуда, скоро пройдёт, — возразила она, но он настоял.
Он был добр к ней, и ей было трудно отказать ему. После того как металлолом был доставлен, он отвёл её в Келон Прайм. Она шла рядом с ним по улицам и не могла не замечать взглядов, которыми её одаривали многочисленные мужчины-келонцы, мимо которых они проходили. Все здания были похожи друг на друга, отличаясь лишь резными символами над входами.
— Тебя осмотрит наш лучший целитель, — сказал Кулрон, вернувшись после разговора с администратором. — Проходи. — Он провёл её в небольшой лифт в форме трубы. Она вскрикнула, когда лифт начал подниматься, как и в тот раз, когда огромный транспортный вагон доставил их в город. Он весело усмехнулся.
— Не смешно! — фыркнула она, но не смогла сдержать улыбку.
Дверь открылась, и они вышли в длинный коридор. Там было несколько больших каменных скамеек, рассчитанных на рост келонцев. Пока они ждали, он помог ей сесть на одну из них. К ним подошёл высокий келонец в светлом халате песочного цвета и уставился на то, что, как она узнала, было келонской версией электронного блокнота.
— Командир Кулрон, я слышал, вы нашли человеческую женщину.
Рейчел вздрогнула, узнав голос.
— Солрон?!
— Пламя Элрона, Рейчел! — целитель уронил планшет, схватив её в объятия. — Мы думали, ты погибла! Когда пришли известия о твоей смерти, командир чуть не разрушил полбазы. С тех пор он не в себе.
Она не верила своим ушам:
— Он никогда не заботился обо мне. Я была для него всего лишь обязанностью. Вот почему он выбрал меня.
Кулрон откашлялся. Солрон выпустил её из своих крепких объятий и повернулся к командиру.
— Прошу прощения, командир. — Вы привезли спутницу командира Сила Палтака.
Кулрон удивлённо поднял брови:
— Командира Сила? Почему ты не сказала, Рейчел? Мы подобрали ее в ксерсонской капсуле через четыре цикла после битвы — едва живую.
— Я говорила вам — моя пара не хотел меня. Командир Сил связался со мной только для того, чтобы защитить меня после того, как мы потерпели крушение на той планете. Я отчётливо слышала, как он сказал, что не хочет быть со мной.
— Не может быть, — покачал головой Солрон. — Он скорбит, как потерявший корами. Но сначала ты должна поправиться, Рэйчел. Пойдём, мы посмотрим, что с тобой.
Кулрон твёрдо заявил:
— Я не оставлю её, пока не буду уверен в её безопасности.
— Конечно, — кивнул Солрон.
Она последовала за ним в большую комнату, где было множество инструментов и огромная кровать в форме каноэ. По его указанию она забралась на кровать.
— Где ты чувствуешь недомогание? — спросил он, поднимая один из своих маленьких сканеров. Он начал водить им над каждой частью её тела, начиная с макушки и продвигаясь вниз.
— Думаю, это простуда, — сказала она.
— Понимаю. — Он задержал прибор над её животом. Раздался писк, и целитель улыбнулся.
— Что такое? Что случилось? — спросила она, внезапно забеспокоившись.
— Все женщины, забеременевшие от мужчин-келонцев, жаловались на симптомы простуды, жар, насморк, покраснение кожи. Ты носишь ребенка, Рэйчел. Ты беременна, и, если я не ошибаюсь, у тебя будет двойня. Все женщины, забеременевшие от келонцев, рожали двойню.
Она оцепенела.
— Она беременна?! — воскликнул Кулрон.
— Командир Сил будет на седьмом небе от счастья.
Не в силах сдержать эмоции, Рэйчел обхватила голову руками и разрыдалась.
— Я не могу быть беременна. Не могу. Только не от Сила. Он… он… — Она икнула. — Я ему не нужна!
Кулрон обнял её, пока она рыдала у него на груди.
— Я не хочу показаться бессердечным, Рэйчел, но таков закон. Ты должна остаться с Силом, особенно теперь, когда носишь его детей.
— Она под защитой моей семьи, — твёрдо сказал Кулрон. — Я отвезу её к себе. Уведомьте командира. Если он действительно откажется от неё — я удочерю её и помогу вырастить детей.
— Я сообщу командиру. Ей понадобятся лекарства. — Солрон сиял. — Слава Элрону, ты жива!
Она отстранилась от Кулрона. Он протянул ей платок, чтобы вытереть слёзы. Она была тронута тем, что он готов так много для неё сделать.
— Прости, Кулрон, — извинилась она, стыдясь своей эмоциональной вспышки перед ним. Она вытерла слёзы.
— Не извиняйся, дитя.
Глава 11
К тому времени, как Кулрон привёл её в свой дом, лекарства от Солрона уже подействовали — голова прояснилась, зуд в носу исчез. Самочувствие заметно улучшилось. Два сына Кулрона встретили их у дверей, буквально спотыкаясь в попытках угодить гостье, чем немало позабавили отца.
— Не обращай внимания. Мальчишки мечтали вблизи увидеть человеческую женщину с тех пор, как ваши сородичи стали появляться на Келоне, — пояснила жена Кулрона. Высокая, статная женщина в облегающем кирпичного оттенка одеянии тепло приветствовала мужа, а Рейчел — будто давно потерянную дочь.
Несмотря на разочарование сыновей, Кулрон выпроводил их из дома. Он, как и Рейчел, понимал — Сил может появиться в любой момент.
Не успела она присесть, как громкий стук потряс дверь. Рейчел вздрогнула. Кулрон двинулся открывать, но дверь распахнулась сама, и в помещение ворвался Сил. Она застыла, увидев его — он выглядел ещё более диким и невероятно сексуальным, чем в её воспоминаниях. Вместо формы на нём была свободная песочного цвета туника, надетая наспех, чёрные воинские дреды небрежно стянуты. Весь его вид кричал, что ему совершенно безразличны его внешность, одежда и манеры.
За Силом в дом вошли двое знакомых Рейчел келонцев — его братья Мелрон и Керр. Втроём они представляли грозную силу. Тёмный взгляд Сила выхватил её в углу комнаты.
— Командир, простите за вторжение, — Керр шагнул вперёд. — Наш брат не мог ждать, чтобы вновь обрести свою пару.
У Рэйчел сердце ушло в пятки. Сил выглядел диким и неопрятным. На его лице было голодное, почти злое выражение. Всё остальное исчезло из её поля зрения, когда он склонился над ней и потянулся, чтобы прикоснуться к ней.
— Выражаем глубочайшую признательность за спасение, — продолжал Керр. — Позвольте возместить ваши затраты.
— Не оскорбляйте меня такими предложениями, — возразил Кулрон. — Для меня честь приютить её.
— Правда, что ты носишь моего ребенка? — Командирский тон Сила заставил её скрестить руки в защитном жесте.
— Да, правда. Доволен? — выдохнула она с горечью. Его, похоже, волновали только дети.
— Почему ты убежала? — спросил он.
Рейчел сглотнула.
— Я слышала, как ты сказал Аддасару, что не хочешь меня. Что я — ошибка.
К её изумлению, по его лицу скользнула улыбка. Повернувшись к Кулрону, Сил заявил:
— Благодарю за ее спасение. Я забираю свою пару.
— А если я не хочу идти? — вспыхнула она.
Он изучал её с кажущимся хладнокровием и безразличием. Этот взгляд разозлил её ещё больше.
— Нам есть что обсудить. Ты едешь домой.
Без церемоний Сил схватил её за запястье и потащил к выходу. От его прикосновения по её телу снова пробежала волна жара. Она не хотела идти домой с Силом. Она знала, что снова будет эмоционально истощена. Но также знала, что таков закон Келона.
Кулрон встал перед Силом. Она ахнула, когда Сил предупреждающе зарычал на келонца, который спас ей жизнь.
— Не смей ему угрожать! — она попыталась вырваться. — Он был со мной очень добр. Кулрон спас мне жизнь!
В тёмных глазах Сила бушевала ревность, когда он переводил взгляд между ней и старым келонцем.
— Рейчел находится под моей защитой. Я требую публичного заявления, что, во-первых, вы хотите оставить её своей парой, а во-вторых, вы будете относиться к ней с тем уважением, которого она заслуживает, — твёрдо сказал Кулрон.
Сил, казалось, был ошарашен. Гнев сменился уважением. Он кивнул:
— Несмотря на её заблуждения, я желаю сохранить свою пару и обещаю заботиться о ней. — Эти слова прозвучали как священная клятва.