books-read.com

С. Сомтоу - Валентайн

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн С. Сомтоу - Валентайн. Жанр: Ужасы и Мистика издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу С. Сомтоу - Валентайн в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Назад 1 ... 119 120 121 122 123 Вперед
Перейти на страницу:

62

В английском языке выражение «ад и паводок» — hell and highwater — это идиома, которая означает «тяжкие испытания», используется с глаголами для построения фраз типа «хлебнуть горя, пройти сквозь огонь и воду» и т.д.

63

Аксолотль — вид саламандры.

64

Спасибо (ит.).

65

АЗТ, азидотимидин — препарат, замедляющий течение СПИДа.

66

Боевое гребное судно в Древнем Риме с тремя рядами весел, расположенных один над другим в шахматном порядке.

67

Софокл. «Царь Эдип», перевод С.В. Шервинского.

68

Софокл. «Царь Эдип», перевод С.В. Шервинского.

69

Нарколепсия — это заболевание центральной нервной системы. Характеризуется гиперсонливостью, внешне проявляется короткими, периодическими эпизодами микросна, катаплексией (внезапный кратковременный приступ слабости скелетной мускулатуры, различной степени тяжести, спровоцированный эмоциональным фоном), феноменами стадии быстрых движений глаз сонного паралича и т.д.

70

Страна орехов и фруктов — так называют Калифорнию, знаменитую, в частности, своими сухофруктами и орехами. Однако Land Of Fruits And Nuts можно еще перевести как «Страна психов и педиков», если рассматривать слова fruit и nut в их сленговом значении.

71

Колоратура — технически трудные пассажи в пении, а также способность их исполнять.

72

Ауреус — древнеримская золотая монета.

73

Страна Змеиной реки (реки Снейк) — штат Айдахо. «Лунные кратеры» — национальный памятник «Лунные кратеры», природный памятник вулканической деятельности в центре штата Айдахо.

74

Строки из стихотворения Лорки «Самоубийство» — в переводе М. Самаева.

75

Вульгата — латинский перевод Библии IV в. 481

76

Имеется в виду знаменитая фраза Дракулы Брэма Стокера: «Я не пью... вина».

Назад 1 ... 119 120 121 122 123 Вперед
Перейти на страницу:

С. Сомтоу читать все книги автора по порядку

С. Сомтоу - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Валентайн отзывы

Отзывы читателей о книге Валентайн, автор: С. Сомтоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*