books-read.com
books-read.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Весь Нил Стивенсон в одном томе. Компиляция (СИ) - Стивенсон Нил Таун

Весь Нил Стивенсон в одном томе. Компиляция (СИ) - Стивенсон Нил Таун

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Весь Нил Стивенсон в одном томе. Компиляция (СИ) - Стивенсон Нил Таун. Жанр: Научная Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика . Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Весь Нил Стивенсон в одном томе. Компиляция (СИ) - Стивенсон Нил Таун в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

Дальше еще около сотни лесс, но они практически все уничтожены водой. Судя по тому, что удалось разобрать, речь идет о службе Тристана при дворе Карла Великого и подвигах на войне с маврами. Видимо, это добавлено, чтобы обосновать его канонизацию. Буду изучать этот раздел — поищу, что могло привлечь внимание Магнуса.

Доктор Стивен Мур:

Простите, что появился в этой ветке к шапочному разбору, но вчера Бодлеанская библиотека была закрыта, и в кабинет редких книг я попал только сегодня. Мне удалось найти следы легенды о Тристане в письме к Вильгельму Завоевателю, написанном в 1071 году. Оригинал, разумеется, на латыни, но я вчерне перевел, копирую ниже:

Приветствую моего любезного монарха и драгоценного брата Вильгельма, милостью Божьей короля Англии и герцога Нормандии.

Я объезжаю многочисленные владения, кои ты мне соизволил пожаловать за помощь при Гастингсе, и не устаю благодарить тебя за щедрость и великодушие. Все они изобильны зерном и скотом, крестьяне здоровы и не особо ропщут. Воистину я получил великое богатство.

Должен, однако же, с прискорбием сообщить, что поиски обители героев в Динтагеле успехом не увенчались. Динтагель, родина достославнейшего рыцаря Тристана, воспетого в «Песне о Коллинет», повествующей, как он отразил натиск еретиков из Лизьё, что досаждали нам с тобой в пору нашей юности, и не дал им похитить мощи святого Септимия Поншардонского, — так вот, сей Динтагель оказался всего лишь развалинами римской крепости. Мои люди расспрашивали в соседней деревушке Боссиньи (на местном наречии Боскини) о славном товариществе рыцарей, из коего вышел Тристан, но ответом им были только недоуменные взгляды селян.

Впрочем, там много овец, так что земли сии послужат к богатству Вашего Величества и к вящей славе Господней.

С любовью и почтением,

Роберт, граф де Мортен, граф Корнуольский.
Сообщение доктора Роджера Блевинса генерал-лейтенанту Октавиану К. Фринку в личном чате ОДИНа

ДЕНЬ 1805 (ИЮЛЬ, ГОД 5)

Оки, пишу просто чтобы известить тебя о развитии ситуации. Помнишь неприятность, которая произошла два с половиной года назад, когда подполковник Лионс во время ДЭЛА в Нормандии-1045 ввязался в драку с местными? Я сказал тогда и по-прежнему считаю сейчас, что это была серьезная ошибка, ставящая под сомнение его профессиональную пригодность. Теперь, похоже, нам предстоит расхлебывать последствия его дисциплинарного проступка. Подполковник Лионс отправился в Константинополь-1203 завершать большое ДЭЛО, которое мы готовили последние три года. Пока все вроде бы хорошо. К сожалению, его действия в Нормандии ста шестьюдесятью годами раньше имели неожиданный резонанс, и в итоге его почитают как романтического героя и христианского святого по всему скандинавскому и христианскому миру. Один из варяжских стражей в константинопольском ВиМНе опасно близок к тому, чтобы сложить два и два.

В настоящее время никаких действий не требуется, но я хотел поставить тебя в известность на случай, если через несколько дней или недель эта бомба замедленного действия все-таки взорвется.

Только что имел довольно неприятный разговор с доктором Стоукс, которая рефлекторно выгораживает подполковника Лионса и не хочет понимать весь масштаб бедствия.

Ответ генерал-лейтенанта Фринка:

Блев, я дважды прочел твое сообщение и не понимаю, что тебя так взволновало. Я всю жизнь провожу операции в таких местах, как Эль-Фаллуджа и Джалалабад и не помню, чтобы хоть когда-нибудь обошлось без накладок. Впрочем, ты лучше меня разбираешься в диахронических операциях, так что приму к сведению.

Ты что-нибудь предпринимаешь для улучшения ситуации?

Доктор Блевинс:

У нас есть молодая МУОН, которую ты наверняка помнишь — это она сорвала церемонию разрезания ленточки, материализовавшись в ОДЕКе. Ее зовут Рахиль. Она — одна из самых опытных ведьм и, разумеется, эксперт по Константинополю-1203, поскольку родилась там и выросла. Я назначил ей встречу, на которой собираюсь обсудить возможные способы исправить то, что наворотил подполковник Лионс.

Генерал-лейтенант Фринк:

Как продвигаются дела с портативным ОДЕКом? Зная, как работает твоя голова, Блев, я вижу, к чему все идет: к перенесению акцента с диахронических операций на контемпоральные пси-про с использованием ведьм в мобильных установках.

Доктор Блевинс:

Ты прекрасно меня знаешь, Оки. Да. АТТО, как мы называем портативный ОДЕК, продвигается неплохо. Чтобы развить пси-про направление, мы готовы перетащить сюда Грайне, которая, что ни говори, самая могущественная ведьма из всех нам известных.

Генерал-лейтенант Фринк:

Ирландская суперведьма?

Доктор Блевинс:

Это нежелательный термин. Мы называем их сновальщицами за способность перемещаться между Нитями, сохраняя непрерывность сознания. За всю историю ДОДО мы встретили только трех таких ведьм. Грайне, безусловно, наш самый преданный сотрудник и заслуживает повышения.

От Грайне к Грейс О’Мэлли

Вторник, середина лета, 1602 год

Удачи и во всем благого поспешения Вам, милостивая государыня!

Пишу Вашей милости краткое предупреждение. Оно не требует никаких действий с Вашей стороны, просто будьте бдительны. Сэр Фрэнсис Бэкон, джентльмен, чей лик воистину повелевает флотами мыслителей и государственных мужей эпохи, включая моего благодетеля месье Кардигана… призывает дворян удвоить свои усилия в Ирландии. Он хочет, чтобы корона прибрала к рукам весь наш остров. Посему если какой английский придворный будет искать Вашего расположения, разумно прощупать его на предмет знакомства с сэром Фрэнсисом. Коли он хоть косвенно связан с кругом сэра Фрэнсиса, то, безусловно, такой же лицемер, как все эти люди.

А теперь, просто чтобы держать Вас в курсе моих обстоятельств, напишу, что в жизни моей происходят примечательные события (более примечательные для меня, нежели для Вас). Мы проводим лето в Нориче, и здесь я свела знакомство с тремя ведьмами — все они чуть старше меня и приходятся друг другу сестрами… и к тому же они племянницы самого сэра Фрэнсиса Бэкона! Ибо их отец, Натаниэль, его единокровный брат. Однако это лишь одна странность, а есть еще три.

Во-первых, они все знакомы с гильдией Тристана и тоже иногда ей помогают (хоть и не так часто, как я). Разумеется, я знала, что на друзей Тристана работают и другие ведьмы (нас всех вместе называют игсовами), но и не подозревала, что среди этих ведьм есть и мои современницы.

Во-вторых (и это еще более странно), их не вербовали. Они воспитаны в традиции помогать друзьям Тристана своей матерью Анной, а до того мать Анны, их бабка Уиннифред, тоже работала с его гильдией, хотя о встречах с самим Тристаном семейная история не упоминает. Уиннифред привлекла к сотрудничеству женщина по имени Эсме. И эту подробность о том, как работает их гильдия, Тристан тоже от меня утаил.

Но вот последнее и самое любопытное, что может быть небезынтересно даже для Вашей милости: три вещие сестрицы в сродстве не только с сэром Фрэнсисом; их дедом был не кто иной, как сэр Томас Грешем. Сей, как Вы знаете, был тесно связан с банкирским семейством Фуггеров… которые, хоть и исповедуют еретическое лютеранское учение, помогали Вам деньгами в Вашей борьбе, ради одной лишь радости досадить королеве Бесс. Думаю, не совпадение, что эти родословные и связи переплетаются неким образом, который Тристан видит лучше меня и наверняка как-то использует. Как — я пока не знаю, но выясню. О да, Ваша милость, очень скоро я буду знать это все не хуже его.

Перейти на страницу:

Стивенсон Нил Таун читать все книги автора по порядку

Стивенсон Нил Таун - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Весь Нил Стивенсон в одном томе. Компиляция (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Весь Нил Стивенсон в одном томе. Компиляция (СИ), автор: Стивенсон Нил Таун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*