books-read.com
books-read.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод)

Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод)

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод) в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Назад 1 ... 126 127 128 129 130 Вперед
Перейти на страницу:

Слово "пропадаю", наполнило Найла совершенно неожиданным чувством сострадания. Оно вызвало в воображении пустоту и одиночество.

— Что я могу сделать?

— Попросите, чтобы Тифон исполнил церемонию погребения и упокоил мой дух.

— Он знает, что делать?

— Да. Он сделал это для моего отца.

Найл сказал:

— Я обещаю, что я передам ему Ваше сообщение.

— Скажите ему, что у него двадцать один день. Церемония должна пройти в течение двадцати одного дня, или я умру второй смертью.

Тут Найл проснулся. Комната была полна лунного света, так как это была ночь накануне полнолуния. Снаружи, город был настолько тих, что Найл мог слышать громкое тиканье новых городских часов с противоположной стороны площади.

Спустя два дня после событий, Найл всё ещё думал о смерти Мага и о его собственном участии в этом. Он испытывал чувство удовлетворения. И не мудрено, потому что Найл всегда думал о Маге как об ужасном монстре, который заслужил подобное наказание за свою жестокость. Но теперь, внезапно, Найл понял, что низвергнуть монстра в состояние вечного забвения не будет наказанием, потому что тот так и не поймет, почему он наказан.

Полусонный Найл лежал на спине и думал о своем сне. Действительно ли была эта просьба о помощи? Или это было навеяно разговором о Карвасиде непосредственно перед тем, как Найл пожелал всем спокойной ночи и лёг в кровать?

Двадцать один день... Что, если Тифон не захочет возвращаться в течение двадцати одного дня? Ему тут определенно нравилось.

Тут Найл заметил, что кристаллический шар Мага лежит перед ним на ковре. Когда он ложился в кровать, кристалл был на круглом столике под открытым окном. Но не было даже самого слабого ветерка!

Так или иначе, но Найл решил, что обещание, даже данное призраку во сне, должно быть исполнено. Он решил поговорить с Тифоном о своем сне после завтрака.

Тут же Найла охватило приятное чувство умиротворения, и он погрузился в сон без сновидений.


Об авторе



Колин Уилсон — автор более чем восьмидесяти книг, включая "Посторонний" и "От Атлантиды до Сфинкса". Его работы многогранны: от экзистенциальной философии, психологии, и криминологии до не поддающемуся объяснению, беллетристики и пьес.

Он живет в Корнуолле, Англия, с женой Джой.


Словарь


Asmak— Асмак (имя паука)

Baltiger — Балтигер (мужское имя)

boca— бока (демон)

cabinet— шкаф

Cheb— Хеб (имя паука)

Cibilla— Сибилла (название города)

craftsmen— художник, мастер

demoisturizer— поглотитель

Darvid Grubin— Давид Грубин

Doggins— Доггинз (фамилия)

easygoing— флегматичный

earlobe— ухо

Freydig— Фрейдиг (имя)

gelb— мерин

gossamerlike — тонкая осенняя паутина

graddiks— грейдики (вампиры)

grilweed— водоросль

Grel— Грель (имя паука)

guardroom— караульное помещение

Herlint— Херли (женское имя)

kalinda— калин-дерево

karvasid— Карвасид (личное звание Мага, означает Великий Мастер)

Korsh— Корш (название города)

Kvaran— Квейрен (мужское имя)

lightheartedness — взволнованность

Makanda— Маканда (имя паука)

mayoress— жена мэра

metexia— метекси (слизняк)

moog— муг (биоробот больших размеров)

mummified— мумификация

numbing— оцепенение

outlanders— пришельцы с поверхности

outmaneuvered — гордость

pallen— магическое кресло, верхняя часть

porifids— порифиды (губки)

Rufio— Руфио (имя)

Quinella— Квинелла (женское имя)

Sathanas— Сафанас (мужское имя)

Sephardus— Сефардес

Selena— Селена (женское имя)

studded— проклепанная

steppingstone— передаточное звено

troglas— аборигены-троглодиты

ugliest— уродливый

Veig— Вайг (мужское имя)

Vosyl— Василь

whatshisname— пожарник

womenfolk— бабьё

woodenly — деревянно

Zamco— Замко (мужское имя)

Zadin— Задин (мужское имя)


Назад 1 ... 126 127 128 129 130 Вперед
Перейти на страницу:

Колин Уилсон читать все книги автора по порядку

Колин Уилсон - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Страна теней (Народный перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Страна теней (Народный перевод), автор: Колин Уилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*