books-read.com

Джон Ринго - Гимн перед битвой

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Джон Ринго - Гимн перед битвой. Жанр: Научная Фантастика издательство АСТ, Люкс, год 2004. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Джон Ринго - Гимн перед битвой в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Назад 1 ... 113 114 115 116 117 Вперед
Перейти на страницу:

3

Сорт белого сухого вина, первоначально из Бургундии, производится во многих странах.

4

Восемьдесят вторая воздушно-десантная дивизия Армии США.

5

В подразделениях Вооруженных Сил США, связанных с воздушными силами, у офицеров и сержантов имеются прозвища-позывные, обычно шутливые, которые используются в радио-переговорах и повседневной жизни.

6

В Армии США нет воздушного десанта как отдельного рода войск. Две воздушно-десантные дивизии входят в состав пехоты.

7

В Армии США подразделения нумеруются буквами латинского алфавита — А (Альфа), В (Браво), С (Чарли), D (Дельта) и т.д.

8

В Армии США звание генерал-лейтенанта примерно соответствует званию генерал-полковника Российской Армии.

9

Перевод А. Оношкович-Яцына.

10

Перевод А. Оношкович-Яцына.

11

Меч самурая.

12

Военная тюрьма.

13

Перевод А. Оношкович-Яцына

14

Фамильярное сокращение от Gunnery Sergeant, комендор-сержант морской пехоты США.

15

12,7 мм.

16

Руки за спиной, ноги на ширине плеч. При обычной стойке «вольно» ноги сомкнуты.

17

Понимаешь? (исп. )

18

Да (исп. ).

19

Разгром индейцами сиу отряда генерала Кастера у реки Литтл-Бигхорн.

20

Гренадерская танковая (нем. ).

21

Вторая, бронетанковая дивизия (фр. ).

22

Переносное заграждение из спиралей колючей проволоки.

23

Кастер, Джордж Армстронг (1839—1876), герой Гражданской войны США, затем воевал с индейцами во главе Седьмого кавалерийского полка. Во время сражения с племенем сиу на реке Литтл-Бигхорн, с небольшим отрядом приблизился к лагерю индейцев и, нарушив инструкцию, вступил в бой. Отряд был почти полностью уничтожен, сам Кастер убит.

24

До свидания (фр. ).

25

Перевод А Оношкович-Яцына.

26

Категория звания сержантского состава. Е-1 — низшая, Е-9 — высшая.

27

Намек на вестерн «Великолепная семерка».

28

Сокращение от «Semper Fidelis» (лат. ) — «Всегда верен» — девиз Морской пехоты США.

29

Праматерь богов в мифологии Древнего Шумера, воплощение мирового хаоса и водной стихии. Изображалась в виде чудовищного дракона или семиголовой гидры.

30

Боже мой! Что такое здесь происходит? (нем. )

31

Спасибо (нем. ).

32

Место обитания богов и мертвых героев в германской и скандинавской мифологиях.

33

Пожалуйста, одну минуту, господин майор. Лейтенант идет сюда (нем. ).

34

Что? Что? Я немного оглох (нем. ).

35

Вы немец? (нем. )

36

Нет, майор, американец. В скафандре есть переводчик. Извините, майор, я должен идти.

37

Простите, что мы так задержались. По пути у нас возникли препятствия.

38

Да, понимаю (нем. ).

39

Тот еще запашок, верно? (нем. )

40

Да, он быть такие (искажен. нем. ).

41

Вторая бронетанковая дивизия (фр. ).

42

Чудесно (фр. ).

43

Конечно (фр. ).

44

Примерно мичман или прапорщик.

45

Всегда готов (лат. ).

46

Да… Дерьмо! (фр. )

47

Любой план сражения летит к черту после первого выстрела (фр. ).

48

Кто это? (фр. )

49

Такова война (фр. ).

50

Перевод А. Оношкович-Яцына.

Назад 1 ... 113 114 115 116 117 Вперед
Перейти на страницу:

Джон Ринго читать все книги автора по порядку

Джон Ринго - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Гимн перед битвой отзывы

Отзывы читателей о книге Гимн перед битвой, автор: Джон Ринго. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*