books-read.com
books-read.com » Фантастика и фэнтези » Историческое фэнтези » Фальшивая истинная ледяного дракона (СИ) - "Юэл"

Фальшивая истинная ледяного дракона (СИ) - "Юэл"

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Фальшивая истинная ледяного дракона (СИ) - "Юэл". Жанр: Историческое фэнтези / Попаданцы . Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Фальшивая истинная ледяного дракона (СИ) - "Юэл" в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

Её лицо всплыло перед глазами. Глаза. Голос. Розовый румянец на щеках.

Я сжал челюсть. Сейчас не время. Я не могу позволить себе думать о ней.

Нас ждёт подписание мирного договора. И пока эта задача не будет решена, думать об Эвелине — опасно.

Но мысли упрямо возвращались. К тому, как она дрожала от страха, когда я закинул её на плечо. И к тому, как она, стоя за моей спиной, помогала мне защищаться.

Я резко выдохнул.

Чёрт!

— Что, не можешь выкинуть её из головы?

Я обернулся.

Сайлас стоял у входа в дом и цедил остатки чего-то из бурдюка.

Отвечать не собирался. Мне нужно было возвращаться к Иви.

Но следующие его слова заставили меня остановиться на полпути и сжать кулаки.

— Да, я тоже не могу.

— Сайлас!

Рык разъярённого дракона рвался изнутри.

— Да успокойся ты, — сказал он спокойно, подходя ближе и отбрасывая на белый снег опустевший бурдюк. — Она отвергла меня. Дважды.

Мгновение мы просто стояли в тишине. Мне тяжело давалось сдерживать себя. Дракон вёл себя тихо рядом с Эвелиной. Но в её отсутствие магия стремительно рвалась наружу.

— Хочешь сказать, что пытался соблазнить мою жену?!

Я перевёл взгляд на стены замка. На башни. На тёмные окна. Лишь бы не смотреть на того, кого готов был убить.

— Говорю, что в очередной раз проиграл тебе. Её преданность не знает границ. Такая же, как ты.

Гнев начал сходить на нет.

Преданность или страх? Я всегда выбирал преданность. Своей стране, сюзерену, долгу, слову.

И женщина, выбравшая быть преданной мне, никогда не получит от меня сомнения в этой преданности.

— Меня раздражает твоё довольное лицо.

Я посмотрел на того, кто когда-то был мне другом.

А ведь мы поссорились из-за какой-то мелочи, не имеющей никакого значения. Но умудрились пронести эту ссору через годы.

— Я усиливаю охрану, — решил я поделиться информацией.

В конце концов, несмотря на все игры, которые так любил мой бывший друг, он, как и я, жаждал мира для страны.

— У всех входов. И… — пауза. — …у тайных проходов в первую очередь.

Сайлас хмыкнул.

— Думаешь, полезут снова?

— Уверен.

Я посмотрел на него.

Он прищурился.

— Я отправлю своих людей на разведку. И зашлю шпионов в ряды Грейвса.

— Хорошо. — Я коротко кивнул лорду Эвермонту и направился в поместье. — И да, держись подальше от моей жены, — кинул напоследок.

Сайлас хмыкнул в ответ.

— Буду надеяться, что она увидит твою твердолобость, полное отсутствие даже намёка на нежность и бросит тебя.

— Надейся.

Глава 73. Игра на любовь

Кайрен Нордхольд.

Бальный зал встретил меня светом и тихой музыкой.

Гости были разбиты на пары. Смех, шелест платьев, блеск драгоценностей — всё это казалось фальшивым. Настоящая жизнь — там, в темнице или на поле битвы. Среди тех, кто стоит на страже порядка. Эти люди даже не знают, что разворачивается под полами этого поместья, где мои люди проверяют все тайные ходы, чтобы выжили все.

Тряхнув головой, напомнил себе, что у меня есть обязательства. Медленно прошёл внутрь, скользя взглядом по залу, и заметил Вивьен.

Она стояла рядом с высоким мужчиной в тёмно-синем камзоле — явно одним из иностранных представителей. Он держался уверенно, сдержанно, но взгляд… взгляд был направлен только на неё.

Я задержал на них внимание. Она улыбалась. И, судя по всему, искренне. Хорошо. Она заслуживает этого. Хватит участвовать в играх Сайласа.

Я отвёл взгляд и нашёл единственную женщину, при взгляде на которую сердце замирало.

Она стояла у стены и наблюдала за присутствующими. Беззаботность и дружелюбие были обманом. Я видел, как она улыбалась, но глаза тревожно искали кого-то в толпе. Одиночество вокруг неё ощущалось почти физически. И в этом одиночестве было что-то невыносимо притягательное.

Я двинулся к ней, не замечая никого вокруг. Толпа расступалась передо мной. И в какой-то момент она заметила меня. В глазах промелькнуло облегчение, а на губах появилась искренняя улыбка.

Как же мне хотелось остаться с ней наедине. Снять с неё всё это. Не только платье, отражающее мою магию, но и обязанности, страх, контроль. Необходимость держать лицо.

— Отлично, все гости собрались, — раздался голос Карела до того, как я успел произнести хоть слово. — Последнее испытание на сегодня.

Я едва заметно усмехнулся.

Сомневался ли я, что выиграю?

Нет.

Потому что весь этот… спектакль затевался с одной целью — сблизить меня и Эвелин.

— Как думаешь, что он придумает? — тихо спросила она, чуть придвинувшись ближе.

Её пальцы коснулись моего локтя. По телу словно прошёл разряд.

Сделав глубокий вдох, я перевёл взгляд на слуг. Они уже занимали позиции. Вставали напротив пар, заключая их в кольцо.

— Что-то… сближающее, — ответил я.

И почти угадал.

— Ну что ж! — голос Карела зазвенел по залу. — Проверим любовь. Или страсть… если хотите.

По залу прокатилась волна смешков.

— Вокруг каждой пары будет зажжён круг пламени.

Я медленно выдохнул.

— Круг будет сужаться, — продолжил он, — всё ближе и ближе… пока вы танцуете.

Музыка чуть стихла. Все слушали, затаив дыхание.

— Пара, которая последней останется внутри своего кольца, будет признана самой страстной. И, разумеется, победит.

Я закатил глаза.

— Гениально, — тихо пробормотал.

Карел поймал мой взгляд и подмигнул.

Я хмыкнул.

Иногда он был королём. Мудрым правителем. Иногда — магом. Одним из сильнейших в стране. А иногда… тем самым мальчишкой, с которым я когда-то дрался на деревянных мечах.

— Они будут пытаться нас сжечь? — тихо спросила Эвелин.

Я наклонился к ней. Почти к губам.

— Не переживай, — прошептал. — С тобой ледяной дракон.

Она ухмыльнулась и, вопреки ожиданиям, не отстранилась.

Чёрт. Хуже любой пытки.

Быстрее бы подписать этот проклятый договор и остаться с ней наедине.

Музыка зазвучала громче. Я протянул ей руку. Пламя вспыхнуло вокруг нас. Круг замкнулся.

— Кайрен… — тихо выдохнула она, со страхом вкладывая свою ладонь в мою.

Я сжал её пальцы и притянул второй рукой за талию.

— Доверься мне, — тихо сказал.

Глава 74. Кольцо огня

Эвелина Нордхольд.

Музыка подхватила нас, словно живая.

Я не сразу поняла, в какой момент перестала сопротивляться этому танцу. Сначала пыталась держать дистанцию — наблюдать, анализировать, не поддаваться. Взгляд скользил по залу, цепляясь за другие пары.

Кто-то смеялся. Кто-то двигался лениво, словно всё происходящее — лишь скучная забава. Кто-то, как и я, тревожно оглядывался, следя за огнём.

Пламя было настоящим. И медленно сжималось вокруг нас. Каждый раз, когда музыка менялась и ритм становился быстрее, кольцо огня сужалось.

Я невольно подалась вперёд, ближе к Кайрену.

— Не переживай, — тихо сказал он, не сбиваясь с шага.

Как будто мы не стояли в центре пылающего круга.

— Нас окружает огонь, — выдохнула я, стараясь не смотреть вниз, туда, где пламя уже лизало каменный пол у самых краёв нашего пространства.

— Это не самое страшное, — спокойно ответил он.

Я нервно усмехнулась.

— Мы можем сгореть.

Он рассмеялся так искренне, что все удивлённо начали смотреть в нашу сторону. Я же почувствовала, как у меня подкашиваются ноги.

Снова.

Кольцо огня сжалось. Я прижалась к мужчине ещё сильнее, не осознавая этого.

И только где-то на краю сознания билась мысль: он считает тебя преступницей.

Музыка снова изменилась. Пламя сдвинулось ближе. Ещё одна пара вскрикнула и отступила за границу круга.

Огонь пропустил их.

Я оглянулась. Осталось четыре пары. Две — незнакомые. И Вивьен.

Она танцевала с тем самым мужчиной. Их движения были спокойными, уверенными. Казалось, они не замечают ни жара, ни опасности.

Перейти на страницу:

"Юэл" читать все книги автора по порядку

"Юэл" - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Фальшивая истинная ледяного дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фальшивая истинная ледяного дракона (СИ), автор: "Юэл". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*