books-read.com
books-read.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Генри Олди - Внук Персея. Сын хромого Алкея

Генри Олди - Внук Персея. Сын хромого Алкея

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Генри Олди - Внук Персея. Сын хромого Алкея. Жанр: Героическая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Генри Олди - Внук Персея. Сын хромого Алкея в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

37

Эринии (от Ἐρινύες: «гневные») – богини мести.

38

Спустя много лет Алкмене принесут голову микенского правителя Эврисфея, который тиранил ее сыновей Алкида и Ификла (Алкид более известен под именем Геракл). Мстя за прошлые оскорбления, Алкмена выколет голове глаза. Имя Эврисфей происходит от εὐρύς: «просторный, широко охватывающий» и θεάομαι: «гляжу, смотрю».

39

Светоносная (Селасфора) – эпитет Артемиды.

40

Гриб (микос), навершие рукояти (микес). Стон Горгон, не догнавших Персея – микетмос.

41

Пирра – Рыжая.

42

Прим. 156 кг.

43

Пиры Амфитриона останутся в памяти потомков – сами того не зная, Ликимний и его братья цитируют комедии «Двойники» Жана Ротру и «Амфитрион» Жана Батиста Мольера.

44

Имеется в виду финикийская письменность.

45

Честь (греч. «тимэ») – многосмысловое слово; часто переводится как «царство», «удел». Зевс, Посейдон и Аид разделили в свое время мир не на три части – «на три чести». Микенский ванакт Электрион по статусу «честнее» сыновей; он – вождь, правитель. Обесчеститься – потерять место в структуре мироздания.

46

Оргия – мера длины, около двух метров.

47

Эпитеты областей. Арголида летом испытывала недостаток воды. Аркадия названа медвежьей в честь Аркада, сына Зевса и нимфы Каллисто. Беременную нимфу Зевс превратил в медведицу – так он скрыл возлюбленную от ревнивой Геры, а заодно и от Артемиды, госпожи Каллисто, которая разгневалась бы на нимфу, утратившую целомудрие.

48

Амфитрион ошибся. Он прошел не по своей могиле, а по будущей могиле своего сына Ификла. Будучи раненым в сражении с элейцами, Ификл умрет в Фенее и будет похоронен на холме, возле стадиона.

49

Гомер, «Илиада» (пер. Н. Гнедича).

50

Навлон – плата лодочнику Харону за перевоз через Ахерон, в царство мертвых.

51

Буссос (от древнеевр. «буц») – особый сорт льна, а также разновидность тончайшего льняного полотна, белого или светло‑золотистого.

52

В Аренском краю кобылицы не могли забеременеть от ослов. Чтобы получить мулов, кобылиц приходилось везти за пределы области.

53

Тарихевтами называли бальзамировщиков трупов.

54

Наяды – нимфы рек и ручьев.

55

Эфон – орел Зевса. Ежедневно клевал печень Прометею.

56

Около двадцати тонн.

57

Стеатит – мыльный, или восковый камень. Темно‑красный стеатит встречается редко.

58

Льняной панцирь (линотракс) – жесткая рубашка‑безрукавка из склеенных слоев льна.

59

Из кизила делали древки для копий. В частности, такое копье было у Одиссея.

60

Фобос и Деймос – Страх и Ужас, сыновья Арея и Афродиты.

61

Агора – площадь.

62

Аэропа – критянка, дочь Катрея, внучка царя Миноса. Отец застал Аэропу в объятиях раба, и велел доверенному человеку утопить дочь. Тот пожалел девушку и выдал замуж за Атрея, которому Аэропа много лет подряд изменяла с его братом Фиестом. Когда измена вскрылась, Атрей выполнил давнюю волю тестя – утопил блудную жену в море.

63

Петрушка в древней Греции считалась символом горя и траура и служила для выражения соболезнования близким умершего. Блюда с петрушкой подавались только на похоронах.

64

Терет – знатный человек.

65

Гекатомба – жертвоприношение из ста быков.

66

Пандора, жена Эпиметея, самовольно открыла ларец, где хранились все беды – и беды разлетелись по земле. Последней на дне ларца хранилась надежда.

67

Эгида («буря, вихрь») – атрибут Зевса‑Громовержца, его щит (вариант: плащ), сделанный из шкуры Зевсовой кормилицы, чудовищной козы Амалфеи. Эгида – не оружие, а скорее символ ужаса, который Зевс наводит на врагов.

68

Софокл.

69

Изгнание в Древней Греции по тяжести наказания равнялось смертной казни. Современному человеку трудно понять, почему изгнанник иногда предпочитал умереть. За пределами отечества, неочищенный от скверны, он переставал быть человеком – для него не существовало закона и покровительства богов. Он не мог молиться; он терял огонь домашнего очага. Фактически изгнанник переставал быть человеком.

70

Оракул сказал правду. Дальнейшие распри Атрея с Фиестом – одна из самых страшных трагедий Эллады. Интриги, заговоры, жаркое из детей брата‑врага, насилие над родной дочерью; Атрей будет убит сыном Фиеста, Фиеста же убьет сын Атрея. Впрочем, по другой версии, Фиест спасется и умрет стариком в Киферии. На могиле его поставят мраморного барана.

71

Амфитрион – Двухсторонний, Имеющий два выхода (от греч. ἀμφιτρής). Меламп сказал об этом десятилетнему Амфитриону, впервые встретившись с ним в Аргосе.

72

Гора Олимп расположена в Фессалии, на родине Мелампа.

73

Бассара – одежда из лисьих шкур, посвященная Дионису. Вакханки, носившие такие одежды, назывались бассаридами.

74

Алепо (Алепу) – лиса (греч.).

75

Перейти на страницу:

Генри Олди читать все книги автора по порядку

Генри Олди - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Внук Персея. Сын хромого Алкея отзывы

Отзывы читателей о книге Внук Персея. Сын хромого Алкея, автор: Генри Олди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*