books-read.com
books-read.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Сапожников Борис Владимирович

"Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Сапожников Борис Владимирович

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн "Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Сапожников Борис Владимирович. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис . Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу "Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Сапожников Борис Владимирович в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

- Пойду готовить корабли, путь до бухты займёт чуть больше недели, через пару дней отправимся в путь. Подожду пиратов на месте.

- Верное решение, сын, - кивнул ему Его Императорское Величество, - и, - вдруг добавил он, когда принц взялся за ручку двери, - не подумай, что я поступил тогда необдуманно. Девушка красива и умна. Прежде чем выбрать именно её, я внимательно изучил всех кандидаток.

- Дал бы мне шанс выбрать самому, - тихо сказал Константин, но Император всё равно услышал, но найти, что ответить не нашёл.

Его Высочество не стал более задерживаться в кабинете отца и вышел в коридор. Двое дюжих императорских гвардейца стояли по бокам от двери, и даже бровью не повели, когда принц решительным шагом направился далее по коридору. Полы сюртука юноши яростно развевались позади него и хлопали по крепким узким бёдрам, намекая на переполняющие Константина эмоции.

- Как дела? - спросил Михаил-младший, не поднимая кучерявой головы от записей, что изучал до того, как его старший брат ворвался к нему в комнату.

- Не очень, - честно ответил ему Константин, усаживаясь в удобное широкое кресло и привычно закидывая длинные ноги на подлокотник. - Мою невесту похитили пираты и я обязан её вызволить.

Находясь рядом с младшим братом, Константин чувствовал спокойствие. Михаил-младший был всегда спокоен и уравновешен, пока дело не касалось какого-нибудь исследования, но вот всё остальное время младший принц удивлял своей не по годам развитой мудростью. Он многое видел под другим углом и часто его советы помогали старшему брат избежать фатальных ошибок.

Они идеально дополняли друг друга, и были лучшими друзьями. Возможно, результатом таких отношений было правильное воспитание и отсутствие соревновательного элемента. С рождения оба знали, кто займёт трон, а кому будет позволено самому распорядиться своей судьбой (Михаил хотел в это верить, но, конечно же, понимал, что без одобрения родителей и шагу ступить не сможет. Хотя, в отличие от брата, ему всё же повезло несколько больше).

- На "Шторме"?

- Да, и ещё пара кораблей не уступающих ему в скорости.

- Хорошо, а они? - спросил Михаил, заинтересованно склонив голову к плечу.

- Конечно, - кивнул Константин. Под "они" младший принц подразумевал колдунов, о которых было не принято говорить вслух, всё же константинупольским архимандритом Антонием всенародное привечание магов резко осуждалось, но одновременно с этим он, конечно, знал, что император пользуется их услугами. И ничего с этим пока сделать так и не смог.

- Они полезны, - говорил ему Михаил Дука-старший. - Ты не можешь этого не понимать.

- Я понимаю! Но сие против воли Всевышнего нашего! Это чистой воды ересь!

- Смирись! Таков мой приказ! - рявкнул на него Его Императорское Величество пристукнув увесистым кулаком по столешнице, и архимандриту пришлось последовать приказу своего повелителя.

Константин был свидетелем того памятного разговора и сейчас, вспоминая лицо священника, чуть поморщился, не нравился ему Антоний, скользкий тип и себе на уме.

- Узнал, как дышат рыбы под водой? - решил он сменить тему?

- Конечно, - хмыкнул Михаил, - столько времени потратил на наблюдение. Вот, смотри, я зарисовал, - и пододвинул к краю стола лист пергамента. Константин легко встал и взглянул на рисунок.

***

Пиратский город Тортус

- Хорошаа! - воскликнул капитан Рэд, разглядывая молодую женщину, похожую на Её Высочество Екатерину. Она была старше принцессы, но природа одарила её весьма щедро. Худенькая, как веточка, светлые длинные волосы, правда не такие золотистые как у принцессы, ближе к пепельному оттенку, но тоже очень красивые; большие, дивные с поволокой карие глаза и тонкие черты лица, составляли очаровательный "ансамбль", разве что нос чуть подкачал - он не был аристократически тонким, но это уже было не столь важно, главное, что общая картина не сильно отличалось от оригинала. - Руберт, ты гений! Только наша «принцесса» совсем не девица.

- Ничего, до свадьбы он её не тронет, а после это уже не так важно, найдёшь лекаря, пусть подошьёт, что надо, слышал там, в Византии, есть такие мастера, - Руберт довольно рассмеялся, продемонстрировав щербатый рот, полный жёлтых крепких зубов. - Камилла, - обратился он к молодой женщине, - ты всё поняла? Будешь молчать и повторять за всеми этими господами и не проколешься. Станешь императрицей, только не забудь потом нас как следует отблагодарить. Поняла?!

- Ещё как поняла, я же не дура! - нежный тонкий голос никак не вязался с интонацией и мелькнувшей в глубине глаз девушки жестокой алчностью.

- И тебе не двадцать лет, а четырнадцать-пятнадцать. Так что веди себя соответственно новому возрасту: капризничай, как принцесска, топай ножкой, думаю, это ты сможешь сделать очень правдоподобно, ты прекрасная актриса, - пират подошёл к ней вплотную и собственническим жестом провёл рукой по гибкому девичьему стану, подхватил и сжал Камиллу за едва выпирающие ягодицы. - Вчерашняя ночь была ух какой горячей, крошка.

- Пфе! – кокетливо фыркнула она в ответ, шлёпая по наглой руке Руберта, - ты мне ещё за прошлую должен полсеребрушки.

- Рассчитаемся, не переживай, - хохотнул он и отошёл к столику с бокалами, наполненными вином, - а сейчас давайте выпьем за успех предстоящей операции!

- Выпьем! - приняв из его рук бокал, ответил Рыжий и предвкушающе улыбнулся.

"Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - i_019.png
Глава 16
"Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - i_020.png

Интерлюдия

Три великолепные императорские каравеллы Его Высочества Константина стояли в бухте Двух морей уже несколько дней, когда наконец-то появились когги пиратов в количестве пяти штук.

- Какая устрашающая компания, - усмехнулся принц.

Рядом с ним замер капитан Парейс и, не сдержав улыбку превосходства, сказал:

- Ваше Высочество, вы, видать, пошутили! Эти отбросы никак не могут быть устрашающими. И их корыта никогда не смогут посоперничать с нашими красавицами, - он ласково провёл ладонью по натёртому до блеска поручню и снова перевёл взор тёмных глаз на вплывающие в бухту корабли.

- Я пошутил, - едва заметно поморщился Константин. - Все на своих местах?

- Да, - лицо лорда Парейса мгновенно стало сосредоточенным, а между кустистых бровей пролегла едва заметная складка, - всё готово, Ваше Высочество!

- Хорошо, - кивнул молодой принц и, не сказав более, не слова, принялся спускать по лестницы ведущей с квартердека на верхнюю палубу.

Капитан проводил Его Высочество задумчивым взглядом и в который раз удивился тому, насколько этот юноша по-взрослому думает и подаёт себя.

- Настоящий принц, - хмыкнул он тихо и снова сосредоточился на подплывающей к ним делегации.

Константин спустился по канату в ожидавшую его у корабля вместительную шлюпку. Стоило ему занять отведённое для него место, как двое дюжих гвардейца подняли вёсла и отчалили от каравеллы в сторону виднеющегося белоснежного берега в окружении массивов из камней. Чайки, вспугнутые людьми, раскричались и поднялись высоко в небо.

Одновременно с императорской лодкой от одного из коггов отделилась мелкая шлюпка и поплыла в ту же сторону.

Высадившись на берег, под охраной своих гвардейцев, Его Высочество спокойно замер на месте, а пиратам пришлось пойти навстречу императорскому отпрыску.

- Ваше Императорское Высочество собственно персоной! Рад встрече! Необычайно! В моей лодке сидит та, за которой вы приплыли. Готовы к обмену? - развязно улыбаясь спросил капитан Рэд и шутливо поклонился.

- Если бы я не был готов к обмену, то меня бы здесь не было, - на бесстрастном лице наследника богатейшей империи не отразилось ни единой эмоции; глаза смотрели холодно и высокомерно - взгляд человека, рождённого повелевать.

Перейти на страницу:

Сапожников Борис Владимирович читать все книги автора по порядку

Сапожников Борис Владимирович - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


"Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ), автор: Сапожников Борис Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*