books-read.com
books-read.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Сапожников Борис Владимирович

"Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Сапожников Борис Владимирович

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн "Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Сапожников Борис Владимирович. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис . Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу "Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Сапожников Борис Владимирович в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

У колодца тоже уже никого не было.

— Может, отведём к ней нашего сына? — одними губами спросила Мария, задержав дыхание.

Супруг молчал, обдумывая предложение.

Их деревня относилась к городу Ланкастер. Регион Ланкастер являлся соседом региону Уолсолл.

— Я съезжу сам, — решил он, погладив чёрную, лопатообразную бороду широкой ладонью. — Слухи слухами, но я хочу узнать всё сам. Отправлюсь завтра поутру, дорога неблизкая, так что собери перекус.

Сыну Питера — Лиаму год назад исполнилось четырнадцать и магия, до этого времени, дремавшая в теле ребёнка, проснулась. Инициация прошла хорошо, тогда Питер работал лесничим и поблизости не было ни одной живой души, кроме его семьи.

Лиам стал колдуном, способным подчинять себе молнии. Это и пугало и восхищало обоих родителей. Церкви отдавать родную кровинушки никто из них и не подумал.

Сам Питер был слабым колдуном, мог зажечь спичку от пальца, но не более. Всю жизнь он подавлял свои способности, стараясь быть обычным человеком. Быть как все. Также учил и сына, но тот был слишком своеволен и Питер боялся, что однажды тот натворит дел.

Оттого они с супругой Марией очень часто переезжали из одного места в другое, долго нигде не задерживаясь. И вот в этой деревушке жили уже год. Сыну требовалось общение со сверстниками, отец не хотел, чтобы Лиам стал нелюдимым отшельником.

Бывший лесничий и слабый маг хотел лучшей жизни своему ребёнку. И, если для этого ему придётся óтправиться в Уолсолл и пасть на колени перед самой принцессой, он это сделает.

Глава 29

Я зла не имею.

Я сердцу не лгу.

Живу, как умею.

Живу, как могу.

Живу, как лечу.

Умру, как споткнусь.

Земле прокричу:

«Я ливнем вернусь!»

"Жизнь" Роберт Рождественский.

— Это сыр, — пододвинула я к Роберту тарелку с кусочками невиданного здесь ранее угощения.

Как мы готовили сыр — отдельная история, в которой принимал активное участие мой повар Жак. Он загорелся исследовательски-кулинарным приключением. Сычужный фермент выделили из желудка коровы. Потом опытным путём подобрали добавки, улучшающие вкус. Сейчас Жак увлечённо коптил полученное сырье, пытаясь добиться иного вкусового оттенка.

Коптильню ему сделали и объяснили, что к чему. Я за всем этим наблюдала издалека. Все мои придумки осуществлялись человеком, специально выделенного лордом Райтом. Так как наследной принцессе невместно.

— Придумал мой повар — Жак. Очень талантливый, — улыбку я скрыла, сделав хороший глоток из кубка.

— Хочешь сказать, что и повара мне тоже стоит у тебя переманить? — рассмеялся Роберт, но в глазах не было ни капли веселья. Дождавшись, когда слуги выйдут, он стал максимально серьёзным:

— Какие твои планы на будущее? Слышала о планируемом нападении диких кочевников?

— Слышала, — ответила я, — я никак не могу повлиять на слухи и уж тем более, на нападение, если оно, конечно, всё же состоится. Мне остаётся хорошенько подготовиться, а там посмотрим.

— Скажи, чем могу тебе помочь, если всё же орда дойдёт до Уолсолла?

Предложено было искренне, и я решилась.

— Мне нужны деньги, Роберт. Сыры ещё только готовятся, и его съедают внутри замка, ещё не вышли на большие объёмы. Торф заготовлен пока также лишь для местных. Обувь нашу навряд ли удастся быстро ввести в моду, подушки-одеяла — это баловство. Я могла бы начать продажу элексира от чёрной хвори. Но мне нужно встретиться с отцом, чтобы обсудить с ним детали. Но отправиться в столицу на Зимний бал сейчас я никак не могу. Очень многое зависит от меня и бросить всё без пригляда невозможно, — я смолкла и посмотрела прямо в глаза брату.

Заикаться о том, что у меня вскорости появится первая партия невиданного здесь хрусталя, о пушках и порохе даже в мыслях не стала. Это секрет, который я планирую беречь так долго, как смогу.

— Давай так, — Роберт Бонэм заговорил через десять минут неспешного поглощения пищи и задумчивого созерцания огня в камине, там же в большой корзине дремал Лёва, — тебе деньги нужны на найм воинов, верно? — закинул он удочку и попал ведь.

— Как ты догадался? — хмыкнула я.

— Это же очевидно, — потёр он висок и перевёл на меня взгляд, — отец выделил тебе гвардейцев почти в два раза больше, чем нам, страшим детям. Но их количество точно не сможет защитить вас от орды. Я вышлю к тебе часть своего гарнизона. Как сойдёт снег. Думаю, хан не помчится на Англосаксию пока не будет уверен, что холода полностью отступили. Так что мои гвардейцы успеют добраться до Уолсолла.

— Спасибо, — искренне поблагодарила я, сжав ладонь Роберта.

— Денег у меня немного, личных уж точно не хватит, чтобы существенно помочь, — хмыкнул он, и чуть с грустью добавил, — собирался ввязаться в авантюру по разведению тонкорунных овец. Но после болезни желание как-то само пропало, навалилась апатия. Приезд к тебе оказался верным решением — ты вернула мне желание что-то делать.

Я кивнула, и вернулась к остывающей еде. В полной тишине мы закончили трапезу. Слуги убрали со стола, и мы вернулись к обсуждению дел.

— Мне бы ещё хотелось заказать у тебя торф к следующей зиме, при чём очень много, для этого можно будет выделить часть средств из казны, — предложил Робби.

— Это можно будет устроить, — медленно кивнула я, — буду иметь в виду.

— И порошок для твёрдой земли, — добавил он.

— Это тоже можно организовать, — я прикидывала в уме сколько запросить, Роберт заметив мою задумчивость, сразу всё понял.

— Только пусть цена будет в разумных пределах, а то, если судить по выражению твоего лица, ты сейчас прикидываешь сколько с меня можно состричь?

Я поджала губы, едва сдерживая смех. И просто кивнула.

— Постараюсь сильно не наглеть, брат.

Роберт весело мне подмигнул.

— Знаешь, — вдруг признался он, — из меня будет неважный король. Но из Элизабет королева ещё хуже. Она коварна и беспощадна. Поэтому задвинуть её — это моя святая обязанность. А вот если случится так, что ты и Антуан станете главными претендентами, то я буду за тебя. Антуан может и не самый плохой правитель, но уж самый хладнокровный это точно. И думает он всегда только о своём благополучии. Мне же по душе твоя доброта и понимание. Хотя кто-то может и скажет, что у правителя это самые большие недостатки.

Роберт Бонэм провёл у меня в гостях ещё два дня, я показала ему отведённое помещение для сыроварения, он посмотрел и, кажется, был впечатлён размахом.

— Ближе к весне будем строить отдельное здание, — сказала я, — нам просто необходимо расширяться.

— А как ты смотришь, — задумчиво протянул Роберт, — если я войду в долю? Откроешь завод в Бирмингеме? Я так понял у твоего повара несколько рецептов? У меня можно делать какие-то иные виды.

А что, это была неплохая идея. Рецептов и правда великое множество. Есть смысл обдумать предложенное.

— Я обещаю подумать, Робби, — медленно кивнула я, — нам нужно будет обязательно встретиться снова, чтобы обсудить детали.

Старший брат довольный тем, что ему не отказали сразу, завалил меня кучей дополнительных вопросов.

Мы съездили в Уолсолл, он посмотрел, как сделаны дороги, не минули и сожжённый квартал.

— Тебе нужно быть осторожней, Лои, — покачал он головой, разглядывая чёрные остовы домов, смотревшиеся на фоне белого снега угнетающе. — Этот пожар не случайность, — подтвердил он мои собственные мысли, — и хорошо, если организаторы не успели сбежать и сгорели.

Многозначительный взгляд в мою сторону и мне стало не по себе, как представила, что по городу могут ходить злоумышленники с непонятными целями. После устроила ему экскурсию по обновлённой школе, поприсутствовали на уроке математики, где как раз учили таблицу умножения, которую я сначала выдала учителям для изучения, поразив их воображение.

Также познакомила Робби с мисс Бэллой. Её уже было не узнать, из старухи, с которой я когда-то столкнулась, она превратилась в яркую красавицу, у меня даже закралось подозрение, что у неё в роду затерялись цыгане.

Перейти на страницу:

Сапожников Борис Владимирович читать все книги автора по порядку

Сапожников Борис Владимирович - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


"Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ), автор: Сапожников Борис Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*