books-read.com
books-read.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » И ад следовал за ним. 1914 (СИ) - Савельев Ник

И ад следовал за ним. 1914 (СИ) - Савельев Ник

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн И ад следовал за ним. 1914 (СИ) - Савельев Ник. Жанр: Альтернативная история . Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу И ад следовал за ним. 1914 (СИ) - Савельев Ник в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

За несколько лет наблюдений, сведённых в таблицы и приложенных к ориентировке, этот ветер отсутствовал в ночное время лишь в трёх процентах случаев. Три процента – это был допустимый риск, та самая погрешность, на которую военное планирование вынуждено было закрывать глаза.

Сейчас, судя по всему, наступили именно эти три процента. Перейра сидел и прокручивал в голове один и тот же расклад, не в силах отделаться от ощущения, что он смотрит в прицел и видит, как цель уходит. Если ветра нет, облако фосгена, вырвавшееся из разрушенных цистерн, никуда не уйдёт. Оно просто ляжет на долину, накроет город, будет стоять над ним часами, пока не рассеется само собой, а фосген, как он знал из отчётов, в безветренную погоду может держаться в низинах до шести-восьми часов. За это время он убьёт всё живое в радиусе нескольких километров.

Это не было его задачей. Его задачей было уничтожить стратегический запас фосгена так, чтобы облако ушло в малонаселённую местность вниз по течению, в леса и поля Саксонии, вызвав панику, нарушив коммуникации, но оставив после себя минимальные жертвы среди гражданского населения. А самое главное – накрыв курортные отели в германском Бад-Шандау. Ориентировочно от 500 до 1200 человек. В штабе это называлось «приемлемым сопутствующим ущербом». Без ветра всё это теряло всякий смысл и превращалось в тупую бойню.

Полоска света под дверью по-прежнему горела ровно и неподвижно. За окном не было ни звука, ни дуновения. Штиль. Перейра медленно, словно преодолевая сопротивление воды, подошёл к двери, проверил замок. Затем снял куртку, аккуратно повесил её на спинку стула. Кепку положил на стол. Снял ботинки и поставил у кровати, как делал это всегда. Лёг поверх одеяла, не раздеваясь, и уставился в тёмный потолок.

Сегодня он никуда не пойдёт. Завтра повторит всё заново. Будет ждать ветра столько, сколько потребуется. День, два, неделю. Риск того, что его отсутствие в Праге вызовет подозрения, существовал, но был невелик – легенда коммерсанта, договаривающегося о поставках пива, допускала задержки.

Он закрыл глаза и стал ждать, когда придёт сон. Перед внутренним взором всё ещё стояли неподвижные кроны лип, гладкие лужи и застывший флюгер на шпиле ратуши. Он лежал и слушал тишину. Где-то далеко, на том берегу Эльбы, протяжно завыл заводской гудок – полночь, пересменка. Звук долетел приглушённым, словно сквозь вату, и растаял.

За окном по-прежнему не было ни ветерка. Город спал. Завод работал. Эльба текла на северо-восток, чёрная и бесшумная в ночной темноте, подсвеченная городскими огнями и луной, изредка проступающей в разрывах облаков.

Глава 16. Усти-над-Лабем, Вена, Австро-Венгерская империя, май 1914 года

Следующий день Перейра провёл так же, как и предыдущий. Утром – ещё один визит на пивоварню, где он добросовестно обсуждал с управляющим сорта солода и сроки выдержки. Обед в том же ресторанчике на Рыночной площади. После обеда – возвращение в номер, короткий сон, чтение газет. Всё это было частью ритуала ожидания, хорошо ему знакомого – ты не можешь ускорить время, но можешь заполнить его так, чтобы не сойти с ума и не вызвать подозрений.

К девяти вечера он снова был готов. Та же тёмная куртка, те же штаны. Он сидел на краю кровати, курил и ждал. В 21:00 он отложил газету, подошёл к окну и отдёрнул штору. Рыночная площадь больше не напоминала застывшую декорацию. Ветви лип у церкви раскачивались, листья трепетали. Флюгер на шпиле ратуши, накануне мёртвый, теперь указывал клювом на северо-запад и мелко подрагивал. А над заводскими трубами на том берегу дым больше не стоял столбами – его волокло длинными космами на северо-восток вдоль реки.

Перейра затушил сигарету, проверил карманы. Всё на месте. Он оставил ключ от номера на столе и вышел в коридор.

Портье, как обычно, дремал за конторкой. Перейра прошёл мимо, толкнул тяжёлую дубовую дверь и шагнул в ночь. Он поправил кепку и зашагал через пустую площадь в сторону товарной станции. Город спал. Ни души. Только ветер гулял по узким улочкам, раскачивал вывески, гнал по мостовой мелкий мусор. Через пятнадцать минут он уже был у полосы отчуждения железной дороги, там, где со стороны гор были заросли кустов и деревья. До железной дороги было пятьдесят метров, до стены завода – около сотни. Он замер, прижавшись к земле возле дерева, находясь в тени. Минут пятнадцать он прислушивался и наблюдал за местом, где был тайник, и подходами к нему.

Тайник находился в дренажной трубе – бетонный оголовок, заросший крапивой и засыпанный прошлогодней листвой. Перейра спустился в неглубокую канаву, осмотрел решётку. На первый взгляд, ничего не изменилось – ржавые прутья, мусор, сухие стебли. Он просунул руку между прутьями, нашарил в темноте край рюкзака и вытащил его наружу.

Внутри, завернутые в несколько слоев промасленной бумаги и прорезиненной ткани, в герметичных кожаных мешках лежали четыре заряда – латунные цилиндры с чёрным матовым покрытием, каждый с гнездом под электрический детонатор. Рядом, в отдельном отделении, упакованные также – часовой механизм, детонаторы, провода. Под ними – верёвочная лестница с двумя тяжёлыми стальными крючьями на концах, обмотанными мешковиной, и свернутый в трубку толстый резиновый коврик.

Он достал лестницу, проверил узлы. Всё было в порядке. Сверток с лестницей и ковриком прикрепил к рюкзаку сверху, рюкзак закинул на спину и двинулся вдоль насыпи к тому месту, где заводская ограда подходила ближе всего.

Перейра не спешил. Он приник к холодному склону насыпи, превратившись в бесформенную тень. Нужно было дождаться, пока сдвоенный патруль пройдет мимо внешней стороны заводского забора – их сапоги отчетливо бухали по гравию, а огоньки самокруток выдавали их положение за сотню шагов. Здесь они появятся снова на раньше чем через сорок минут.

Когда звуки шагов стихли, он двинулся вперед, выбирая пятна самой густой тени. Он шел пригнувшись, то и дело замирая и прислушиваясь к гулу заводских машин. У самой стены он выждал еще минуту, прижавшись щекой к щербатому кирпичу, и только убедившись, что по ту сторону тишина, начал разматывать лестницу.

Здесь, на стыке двух участков стены, проволока наверху провисала чуть сильнее, а кирпич был щербатым, давая опору для ног. Перейра размотал лестницу, и точным, выверенным движением забросил крюк наверх так, что он практически лег на забор под нижним рядом проволоки. Перейра подёргал лестницу – всё в порядке.

Он поднялся быстро, в несколько перехватов. Наверху перекинул через колючую проволоку коврик, вытянул лестницу и спустился с внутренней стороны. Лестницу и коврик свернул и замаскировал возле забора, на обратном пути они понадобятся.

Территория завода встретила его знакомым запахом, только здесь он был гуще, концентрированнее – хлор, кислота, что-то едкое, от чего слегка першило в горле. Перейра пригнулся и двинулся вдоль стены к земляному валу, за которым, как он помнил по дневной рекогносцировке, стояла фосгеновая группа. Он подолгу замирал в тени, прислушивался, затем медленно двигался дальше к следующей тени.

Ветер шумел в трубах и на эстакадах, заглушая шаги. Внутренний патруль прошёл мимо, когда он уже лежал в тени вала – двое в синей униформе, с дубинками, шли не спеша, о чём-то переговариваясь. Перейра подождал, пока их шаги стихнут, и пополз к цистернам.

Их было десять. Приземистые, клёпаные, выкрашенные в серый цвет, с предохранительными клапанами наверху и толстыми задвижками в нижней части. Они стояли на отдельном тупике, сгрудившись почти вплотную друг к другу. Перейра выбрал оптимальные точки для размещения зарядов заранее. Он работал методично, не думая. Руки сами делали привычное дело – приложить заряд, затянуть крепёжные ремни, проверить надёжность фиксации, подключить цепь, вставить детонатор, снять предохранительную скобу. Часовой механизм он выставил, сверяясь со своими наручными часами на 3:15. У него будет запас времени в четыре с половиной часа.

Перейти на страницу:

Савельев Ник читать все книги автора по порядку

Савельев Ник - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


И ад следовал за ним. 1914 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге И ад следовал за ним. 1914 (СИ), автор: Савельев Ник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*