books-read.com
books-read.com » Документальные книги » Публицистика » Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г.

Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г.

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г.. Жанр: Публицистика издательство неизвестно, год неизвестен. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г. в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

jk2007

— Русские не обязаны погибать в Ираке и Афганистане.


koczisss

— Не обязаны, потому что свою проигранную войнушку в Афганистане они уже имели, много их там полегло, и сейчас еще их кости белеют на солнце!

Они не обязаны ехать туда, потому что у них есть своя Чечня, которую они разнесли вдребезги и до сих пор не могут навести там порядок!


andrzejbj

— Даже если и так, то погибали за свое, поляки гибнут за США — так вам и надо, дурни, хоть и жаль мне, ведь этой мой народ. Что касается Чечни — открой глаза, порядка там побольше, чем в некоторых польских городах после захода солнца.


zigzaur

— «Русские не обязаны погибать в Ираке и Афганистане».

Так пусть гибнут в России!


fiodor56

— «…мешают Польше объективно оценивать то, что происходит в мире.

Русские, однажды объявленные нашими врагами…»

Точно! Именно такое положение дел ведет, с одной стороны, к духовному рабству (слепая и вследствие этого безответная любовь — в международных отношениях только Черчилль знал, как должна выглядеть политика государства), с другой, слепая ненависть, питаемая призраками и духами прошлого. Страна безумцев в центре Европы



greengray11

— Что там было правильного в нападении на Польшу в 1939 году? Это было вероломная агрессия, нож в спину, избиение лежачего и т. д.


kauzyperda

— Очень хороший комментарий. Наша нынешняя проблема с Россией состоит в том, что, глядя на смуту ельцинских лет и питая себя иллюзорными миражами поддержки США, многие польские политики и журналисты вбили себе в свои маленькие головушки, что мы можем быть равноправной с Россией политической силой. Не торговым или дипломатическим партнером, а именно СИЛОЙ, державой (видимо, от моря до моря, хе-хе). Ясное дело, природа не любит состояния неуравновешенности, и Россия быстро вернула свои естественные силы, которые присущи более чем 100-миллионному народу, владеющему 1/7 часть земного шара и почти половиной его природных богатств. Только до в одной маленькой центрально-европейской стране это еще не до всех дошло, хотя и произошло уже несколько лет назад.

И все еще вместо того, чтобы нормально сотрудничать, скачем, как вошь на воротнике, все более обиженные, что мир не падает на колени перед нашей державой на Висле и видит нас тем, что мы есть, то есть небогатой, развивающейся страной с посредственными достижениями в технике и культуре, лишенной полезных ископаемых, со слабой армией и дипломатией, вдобавок страной, которая сама себя лишила суверенности, позволяя, чтобы его внешней политикой полностью управлял Сахиб из США.


hohlik3

— На будущее полезно учить и английский, и русский.


zigzaur

— Старый, но все еще актуальный русский анекдот:

— Чем отличается оптимист от пессимиста?

— Оптимист учит английский, а пессимист китайский.


rosjanki

— Нет такого СТАРОГО РУССКОГО анекдота, если есть сейчас такой анекдот, то не старый, а новый, и не русский.


Zigzaur

— Я этот анекдот помню еще с 70-х годов, когда еще жив был Мао, и СССР проводил пропагандистскую кампанию против «маоизма» и «гегемонизма».


andrzejbj

— Zigzaur, ты помнишь 70-е годы? Да тебе 16 лет, деточка, судя по твоим эмоциям. Гимназия плохо повлияла на твою психику, видимо, одноклассники тебя били, отсюда такая злобность

.



zigzaur

— Гадай дальше.


nikola_piterski2

«— Чем отличается оптимист от пессимиста?

— Оптимист учит английский, а пессимист китайский».

Забыл ты, что кончается этот анекдот тем, что, для того, чтобы говорить на своем языке, русский-реалист изучает автомат Калашникова.


Zigzaur

— Кто с «Калашниковым» придет, тот от «Калашникова» и погибнет!


fiodor56

— Как всегда, все перепутал!

Анекдот звучит так: реалист изучает английский, оптимист изучает английский и русский, а пессимист изучает КМ-47.


findoutmore

— Пора покончить с ненавистью к России, это великая страна. Лучше с русским потерять, чем с американцем найти. Учите кириллицу и русский язык — это английский XXI века. Путин — прекрасный президент (сравните с Качиньским).


findoutmore

— Ага, наше НЕТ для ПРО.

ПРО — да, но российская, защищающая нас от США!


zigzaur

— Был такой фильм «Лекция мертвого языка». В середине XXI века русский будет таким же языком, как хеттский, этрусский, ассирийский, фракийский, финикийский и т. д.


kacap_z_moskwy

— А польский вообще забудут?


fiodor56

— Мне кажется, что в этой ненависти к России уже и Польше-то не помнят… Лишь бы слова эти не оказались пророческими:(.


zigzaur

— Статья и форум о России.


jk2007

— Всё больше поляков выбирают Россию. Большинство из них работают на стройках, но встречаются также финансисты и торговцы.


mckarla

— Я в Москве уже два месяца, и хотя пережила культурный шок, когда приехала сюда из Лос-Анджелеса, всем сердцем полюбила Москву. Вот только русских мне жаль, этот народ заслуживает лучшего.


jk2007

— Культурный шок? Я не думал, что разница так велика. Желаю удачи!


hohlik3

— «Всё больше поляков выбирают Россию».

Большинство — еще нет. Но, например, финансисты, менеджеры с высшим образованием — да. Это вопрос времени — эмиграция поменяет направление на восточное…


jk2007

— «Лукойл» в Польше — поляки счастливы.


hohlik3

— Неужели Томаш Белецкий никогда не ездил дальше Москвы?

«Хотя в России лидерами развития по-прежнему являются крупнейшие города (прежде всего, Москва и Санкт-Петербург), оставившие далеко позади намного более бедную провинцию, оптимистические прогнозы на будущее начинают доминировать и среди обитателей глубинки».

Если начинают доминировать оптимистические прогнозы в провинции, то, может, действительно, становится лучше? Насколько я знаю, даже города-стотысячники тоже переживают бум. Я лично хорошо знаю Калининградскую область, сам Калининград — сплошная стройка, реставрируют старинные здания, сносят старые (например, стадион). В Зеленоградске, Черняховске, Светлогорске (это местечки) процветает строительство коттеджей.

Знакомый был в прошлом году в Сибири, там то же самое, даже беспроводным Интернетом можно пользоваться, вот и спрашиваю, неужели это благодаря нефтедолларам??

А может, низкие налоги? А может, стоило бы просто заглянуть в статистические данные. Как там на самом деле с этой нефтью и газом?


old.european

— Будущее Европы в сотрудничестве с Россией, а не в поддержке сварливых лилипутов. И поэтому строится газопровод под Балтикой, и другие проекты, например, непосредственное железнодорожное сообщение между Германией и Россией с помощью парома.


joushua

— Польша — позор Европы.

Поляки — народ вечно недовольных, закомплексованных неудачников. С вечным комплексом неполноценности по отношению к Западу, который компенсируется высокомерием по отношению к Востоку. Народ смешной, жалкий и в самом деле странный.


zigzaur

— Paszoł won!


joushua

— Ты уже здесь, Zigzaur, деревенский дурачок?

Sam poszol…


rusek11

— Зиги, почему ты всегда так реагируешь на правду? Видно, что мышление — для тебя процесс болезненный, но ты уж потерпи… хе-хе.


zigzaur

— Ты под словом «правда» понимаешь вашу газету?


rusek11

— Правда — это соответствие суждения с реальным положением вещей, которого это суждение касается. Хе-хе…


zigzaur

— Для русского слово «правда» — это название газеты, основанной еще Лениным.


joushua

— Некоторые народы не нуждаются в государственности. Польша — классический пример. После третьего раздела она перестала существовать как государство. Межвоенный период 1918–1939 годов — это время держимордизма Пилсудского, без которого поляки не справились бы с излишками свободы. Период 1945–1989 годов — это время держимордизма СССР.

1989–2007 годы — это период тотального хаоса, регресса и упадка.


zigzaur

— Например, Россия:

с ярмом монгольским, немецким, китайским, японским или турецким выглядит очень мило.


hohlik3

Перейти на страницу:

Вячеслав Бобров читать все книги автора по порядку

Вячеслав Бобров - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Переводы польских форумов за 2007 г. отзывы

Отзывы читателей о книге Переводы польских форумов за 2007 г., автор: Вячеслав Бобров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*