books-read.com
books-read.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Эрнст Юнгер - Излучения (февраль 1941 — апрель 1945)

Эрнст Юнгер - Излучения (февраль 1941 — апрель 1945)

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Эрнст Юнгер - Излучения (февраль 1941 — апрель 1945). Жанр: Биографии и Мемуары издательство -, год -. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Эрнст Юнгер - Излучения (февраль 1941 — апрель 1945) в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

Имеется в виду Фридрих Великий.

57

«Сады и улицы» (фр.).

58

«отчаяние художников» (фр.).

59

«Цветы зла» (фр.).

60

«У сверчка за печкой» (фр.).

61

«Мартиролог японской церкви» (фр.).

62

«Мой дневник» (фр.).

63

«Время — собака, кусающаяся, как нищий» (фр.).

64

«Стремлюсь к краткости» (лат.).

65

«Юные девы» (фр.).

66

сундук (нем.).

67

бродить, шататься (нем.).

68

«Опасные связи» (фр.).

69

Перевод И. Лихачева.

70

«Учение о смерти» (лат.).

71

Следующая забота (лат.).

72

«Монография о чае» (фр.).

73

«Город и республика Венеция» (фр.).

74

«Вступление к будущей жизни» (фр.).

75

«Амуры Шарля Гонзаго» (фр.).

76

«Через нарастающие трудности» (лат.).

77

«В бедствиях мужают» (лат.).

78

«Смерть — это покой» (лат.).

79

здесь, вот (фр.).

80

Бесконечное любопытство (фр.).

81

Роклор — танцор великий,
Но
Если не познает связи,
То ни за что не станет танцевать (фр.).

82

«Влюбленный дьявол» (фр.).

83

«Опыт косвенной критики» (фр.).

84

«Сверхъестественное сейчас — естественно завтра» (фр.).

85

Стимулятор потенции.

86

«Мы после потопа» (фр.).

87

«Неколебимые» (фр.).

88

«Экономика человеческой жизни» (англ.).

89

«Я смотрю и охраняю» (фр.).

90

У Э. Юнгера — 139-й и 90-й. Нумерация псалмов, согласно западной традиции, на один номер больше.

91

«Разбитые горшки» (фр.).

92

«Всеобщая история мошенников» д’Абрикура (фр.).

93

нога, худший, нога, маленький, худший (лат. и фр.).

94

«Врата обездоленных» (фр).

95

Ночь яснее, чем бездна моего сердца (фр.).

96

«Подземный Рим» (лат.).

97

точнее сказать (лат.).

98

«Молот ведьм» (фр.).

99

«Путешественницы» (фр.).

100

страх (фр.).

101

«О колокольчиках» (лат.).

102

«О лошадях» (лат.).

103

«О тайнах» (лат.).

104

«Варвару хочется большего, чем ничтожеству» (фр.).

105

чем Бог послал (фр.).

106

«се смерть» (нем.).

107

«Приключения Ласарильо с Тормеса» (фр.).

108

«Неприятные истории» (фр.).

109

борьба за существование (англ.).

110

«Быть взволнованным — значит дышать сердцем» (фр.).

111

Цитаты из Библии (Ветхого и Нового Заветов) приводятся по каноническому русскому переводу.

112

Имеется в виду Фридрих Великий.

113

«Четыре года пленения в Кошоне-на-Марне» (фр.).

114

«Кровь поэта» (фр.).

115

«Рассказы о чудесах» (фр.).

116

не отрицая (фр.).

117

«Ныне же будете со мною в раю» (лат). Перифраза Евангелия от Луки (23, 43): «Ныне же будешь со мною в раю».

118

«Процесс сэра Эдуарда Кольмана, джентльмена, замыслившего убийство короля Великобритании», Гамбург, 1679 (фр.).

119

«Трудно раскрывается» (фр.).

120

Так у Юнгера, который ошибся на 4 года.

121

Подождем (лат.).

122

«Там» (фр.).

123

«Карфаген Пунический» (фр.).

124

«Рено и Армида» (фр.).

125

«Уединенное» (фр.).

126

Здесь: сверхнебесной тайны (лат.).

127

«Присутствующий, но незримый» (лат.).

128

«Там царит такое безмолвие, словно мрак окрашен чернилами» (фр.).

129

Буквально: сверкающий, пламенеющий (фр.). Дерево с ярко-красными цветами.

130

«Старый Вольтер педерастии» (фр.).

131

«…не познали сладости жизни» (фр.).

132

«Это кабинетный человек» (фр.).

133

«О колокольчиках» (лат.).

134

«Заметки о Венере» (фр.).

135

«Люблю рассеянных людей; это знак того, что у них есть идеи» (фр.).

136

«присутствие Верлена» (фр.).

137

«Я могу жить везде, где найду сорок друзей» (фр.).

138

«Бош Порт-Майо» (фр.).

139

В русском варианте Книги Иисуса, сына Сирахова, эти слова обнаружить не удалось.

140

Здесь и далее указывается нумерация псалмов, принятая в восточной церкви, т. е. на один номер меньше, чем в традиции западной, которой, естественно, придерживается и Э. Юнгер (у Него этот псалом указан под номером 90).

141

Гаман (нем.).

142

«Гибель Медузы» (фр.).

143

черное ничто (лат.).

144

говорить и наполнять духом (благоуханием) (лат.).

145

«Французская кухня» (фр.).

146

«Отрежьте кусок живой лангусты и тушите, пока он не покраснеет, в глиняном горшке, добавив четверть фунта свежего сливочного масла» (фр.).

147

«Для чего это?» (фр.).

148

В немецком языке — непереводимая звуковая игра: Vokale (гласные) — Pokale (бокалы, чаши).

149

«Я еду к господину Дюпону в Лион» (фр.).

150

Здесь и далее указывается нумерация псалмов, принятая в восточной церкви, т. е. на один номер меньше, чем в традиции западной, которой, естественно, придерживается и Э. Юнгер (у Него этот псалом указан под номером 90).

Перейти на страницу:

Эрнст Юнгер читать все книги автора по порядку

Эрнст Юнгер - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Излучения (февраль 1941 — апрель 1945) отзывы

Отзывы читателей о книге Излучения (февраль 1941 — апрель 1945), автор: Эрнст Юнгер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*