books-read.com
books-read.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Совиные врата (ЛП) - Грубер Андреас

Совиные врата (ЛП) - Грубер Андреас

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Совиные врата (ЛП) - Грубер Андреас. Жанр: Триллер . Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Совиные врата (ЛП) - Грубер Андреас в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

Поскольку мои занятия медициной остались уже на много десятилетий позади, а знание латыни за это время отнюдь не улучшилось, профессор Мильке пожелал сопровождать меня в поездке в Мельк.

С одной стороны, он предложил себя в качестве переводчика; с другой — им тоже овладел охотничий азарт, и он, как и я, хотел выяснить, на какой источник мы, возможно, наткнулись. После пяти недель ожидания мы наконец получили аудиенцию у библиотекаря аббатства, который согласился дать нам взглянуть на фрагменты книги Аквината.

Все новые книжки тут: Торрент-трекер и форум «NoNaMe Club»

ГЛАВА 69

В дождливую ноябрьскую пятницу это наконец случилось. Старый седовласый библиотекарь, отец Доминик, провёл нас по библиотеке, открытой и для обычных посетителей. Большим ключом, висевшим у него на связке, он отпер проход в другую, подземную часть здания, куда публике, как он нас заверил, доступа не было.

По его словам, о ней не знали даже молодые монахи аббатства. Без профессора Мильке, без его репутации, настойчивости и дипломатического такта — а также без небольшого денежного пожертвования с моей стороны — всё это никогда не стало бы возможным.

И вот книга лежала перед нами — под стеклянным колпаком, который отец Доминик снял дрожащими, покрытыми старческими пятнами руками. Сначала я испытал разочарование: «книга» оказалась всего лишь дюжиной разрозненных листов, к тому же местами обугленных по краям, словно фолиант некогда пережил пожар.

Но это чувство быстро отступило, стоило мне увидеть лихорадочный блеск в глазах профессора Мильке.

С благоговением он коснулся пергаментных листов затянутыми в перчатки пальцами и осторожно раздвинул их.

— Воистину, это тот самый пятый том, который считался утраченным, — прошептал он и взглянул на меня. — Я навеки останусь вашим должником за то, что вы вообще навели меня на мысль его искать.

Отец Доминик удовлетворённо улыбнулся. Видимо, он позволял увидеть это лишь тем немногим, кто действительно мог оценить увиденное.

В эти мгновения нас, старых седых мужчин, связывали общее благоговение и глубокая взволнованность.

— Согласно монастырским записям, которые я просмотрел, последний посетитель, интересовавшийся этими письменами, был здесь в 1848 году, — пояснил он.

Я поднял глаза. Сердце забилось быстрее.

— Вам известно имя? — спросил я, хотя уже предчувствовал ответ.

— Пожилая дама, прибывшая из Тосканы, — сказал отец. — Больше ничего сообщить вам не могу.

Он пожал плечами.

Я так и знал. Это должна была быть баронесса Роберта де Сикка. Значит, она действительно побывала здесь; чуть больше ста лет назад сидела на этом самом месте и, как мы теперь, изучала этот фрагмент.

От одной этой мысли меня пробрала дрожь. Годами я искал разгадку, и вот теперь она лежала передо мной — стоило только протянуть руку. Сколько времени я в отчаянии ломал над этим голову, перебирая возможные объяснения!

— Мы нашли это, — с облегчением прошептал я.

Профессор Мильке кивнул. Мы оба надеялись, что отец оставит нас одних, но тот не отходил ни на шаг. Поэтому Мильке не стал терять ни минуты: склонился над пергаментом и при свете голой, подрагивающей лампочки принялся переводить.

И тогда я узнал, что шахта не имела отношения ни к полой Земле, ни к вратам в чужой мир, ни к скату в бесконечность, ни к тайному правительственному проекту, ни к наследию древней культуры или внеземного разума. Нацисты со своей теорией магнитных полюсов тоже ошибались.

Откуда я это знаю?

То, что в тот день я услышал из уст профессора Мильке, прозвучало для меня как откровение. Словно сам Фома Аквинский спустился рядом со мной в шахту — до той точки, куда добрались мы с Хансеном, и даже гораздо дальше, до самого её конца.

Поскольку нам не позволили ни переписать пергаментные листы, ни сфотографировать их, я теперь, спустя неделю после посещения аббатства Мельк, привожу перевод профессора Мильке с латыни свободно, по памяти.

Что есть Царство Небесное? Полное отсутствие ада. И что есть ад? Полное отсутствие Царства Небесного. Подобно тому как существуют ангелы, ходящие по лицу земли, существует и их противоположность — отсутствие всякого ангельского начала. Но почему эти существа, лишённые ангельского, испытывают столь неодолимое стремление завладеть человеческим разумом, ввергнуть его в безумие и уничтожить? Ответ прост. Это их единственный способ покинуть ад.

В видении я узрел ад со всеми его демонами. Путь туда был долог и едва не стоил мне рассудка. Вначале я прошёл через врата, которые стерегли огромные пернатые птицы, уродливые и искалеченные. Их крылья касались моих щёк, но я не смотрел на них. Я щадил свои глаза, дабы не подвергнуть искушению веру. Я лишь ощущал их тёмное присутствие. Через эти врата я сошёл вниз, в глубочайшую тьму.

То, что далее описывал Фома Аквинский, было точным воспроизведением зоны Ван-Хансена — такой, какой она существовала на самом деле.

Меня сопровождало непрестанное дуновение ветра, пахнувшее серным дыханием смерти. И вместе с ним — звук взмахов крыльев. Они, а также странное эхо каждого моего движения стали моими неизменными спутниками на пути вниз. Законы мира, казалось, перевернулись. Это был мир зеркального отражения, где все направления менялись местами: верх становился низом, низ — верхом, лево — правом, а право — левом. Даже мысли в моей голове шли вспять, слова текли задом наперёд.

Я находился в пути часы, дни, недели, месяцы, даже годы — так мне казалось. Температура оставалась прежней, воздух — тем же, тьма — неизменной. Ничто не менялось. Меня будто окружала бесконечная вечность. И всякий звук одновременно был и не был — словно тяжёлое чёрное давление, снова и снова проходившее сквозь меня волнами.

Я перебил Мильке. На мой вопрос, не мог ли Фома Аквинский говорить о теневых волнах, профессор покачал головой. Он, кажется, сомневался. При известной доле воображения слова Аквинского, пожалуй, можно было истолковать и так.

Затем он продолжил перевод.

По прошествии эпохи, длившейся эоны, я наконец достиг дна. Горячая вода в дымящихся лужах закручивалась в другую сторону — не так, как я привык видеть в монастыре. Металлические пряжки на моих башмаках будто притягивала чуждая сила. Всё здесь, внизу, было странным.

Я хотел исследовать дальние помещения, но отвратительные совоподобные твари преградили мне путь. За вратами, как я предполагал, томились измученные души, жаждавшие покинуть этот ад и отыскать новые жертвы, чтобы ввергнуть их в смерть и безумие.

Зачем мне было всё это явлено? К чему это видение? Чтобы я рассказал о нём? Но кому? Кто мне поверит? И почему оно было открыто не папе? Почему мне? Быть может, потому, что перед лицом окружавшего меня безумия я не лишился рассудка? Потому, что, несмотря на глубокую веру, оставался человеком науки? Потому, что был исполнен любопытства, деятельной воли и жажды познания?

Тотчас мне стало стыдно за дерзость и гордыню — за то, что я возомнил себя выше прочих монахов обители. И в тот же миг я понял, почему оказался на дне этого ада. Моя душа была в плену, и существовал лишь один выход. Я должен был подниматься наверх, проделать бесконечно долгий путь, ползя вдоль отвесной стены, со стёртыми подушечками пальцев и окровавленными коленями, распластавшись на скале, как паук, наперекор тёмной силе, тянувшей меня вниз.

Глаза мои горели, кровь текла из носа и ушей, кожа стала серой, мозг распадался, я растворялся…

На этом месте слова становились неразборчивыми. Остаток страницы был обуглен. Но услышанного мне было более чем достаточно.

Перейти на страницу:

Грубер Андреас читать все книги автора по порядку

Грубер Андреас - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Совиные врата (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Совиные врата (ЛП), автор: Грубер Андреас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*