books-read.com

Эжен-Франсуа Видок - Записки Видока

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Эжен-Франсуа Видок - Записки Видока. Жанр: Классический детектив издательство АрхивКонсалт, Столица, GELEOS Publishing House, год 2011. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Эжен-Франсуа Видок - Записки Видока в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

— Вы желали видеть меня, сударыня? — спросил герцог.

Дама молча поклонилась.

— Понимаю, — сказал Фигас, направляясь к выходу.

— Нет, останьтесь, господин Лосине, — поспешила сказать незнакомка.

— А! Вы меня знаете?!

— Очень хорошо, так же как и вашего друга.

— Помните ли вы, сударыня, что находитесь в доме и в обществе самого герцога де Кандаса?

— Вы, вероятно, хотите сказать — в присутствии человека чрезвычайно на него похожего, но тот, кто близко знал Гектора де Кандаса, сразу увидит разницу.

— Что все это значит? Чего вы от нас хотите? Кто вы? Откройте свое лицо!

— Охотно.

При виде ее изуродованной физиономии Пьенуар и Фигас невольно отшатнулись.

— А! — воскликнула женщина. — Вы не всегда испытывали ко мне отвращение!

— Черт меня подери, я где-то уже слышал этот голос!

— И я тоже, но где же?

— В Гамбурге, господа, два года тому назад.

— Позвольте, — возразил Фигас, — я слишком хороший физиономист, чтобы забыть чье бы то ни было лицо; ваше же я никогда не видел.

— Если хотите, я освежу вашу память.

— Но с какой целью вы сюда явились? — спросил Пьенуар.

— Вежливость за вежливость: не приходили ли вы ко мне сегодня ночью?

— Ах, черт возьми! Теперь все понятно: это же хозяйка «Черного солнца»!

— Именно так. Воровская мама к вашим услугам.

— Ну хорошо, чего же вы хотите? Вероятно, платы за свое молчание?

— Ошибаетесь: я пришла сюда ради удовольствия видеть господина Стефана.

При имени «Стефан», которым он назывался в Гамбурге, Пьенуар не смог сдержать изумленного возгласа и, обращаясь к Фигасу, прибавил:

— Эта женщина — Жуанита.

— Но как она изменилась! — заметил Фигас.

— А, вы все-таки меня вспомнили!

— Я вас и не забывал, но, клянусь честью, вас трудно узнать, — прибавил Пьенуар с оттенком дерзости.

— Итак, вы любили меня только за мою красоту?

— Извините, сударыня, но теперь, когда я женат…

— Я это знаю, но берегитесь!..

— Вы все так же ревнивы, Жуанита!..

— Да, я ревную к вашему счастью и к счастью той женщины, на которой вы женились, дав ей имя, по закону принадлежащее мне.

— Я вас не понимаю…

— По-вашему, — вмешался Фигас, — есть две герцогини де Кандас?

— Очевидно, господа, хотя, в сущности, должна быть одна…

— Согласен, но поскольку первая умерла…

— Вы ошибаетесь! Именно она сейчас перед вами!

Пьенуар и Фигас недоуменно переглянулись.

— Я понимаю ваше затруднение, любезный Стефан, но если бы вы захотели любить меня по-прежнему, мы могли бы понять друг друга, — сказала Жуанита, подчеркивая каждое слове.

— Решительно, сударыня, я начинаю думать, что несчастье, так страшно вас изменившее, сказалось и на вашем рассудке, — таким же тоном ответил Пьенуар и обратился к Фигасу: — Она кажется мне совершенно сумасшедшей.

— О! Не смейтесь господа, вы знаете, что я действительно жена Гектора де Кандаса, а вы его убийцы. Не думайте это отрицать, у меня есть доказательства.

— Но не будет ли опасно их высказывать? — заметил Пьенуар.

— Все-таки, явившись сюда, вы действовали не совсем осторожно! — прибавил Фигас.

— Чего мне бояться? Меня охраняют, — сказала Жуанита. — К тому же я пришла к вам не с враждебными намерениями.

— Так объяснимся.

— Вы не можете отрицать, что я имею на вас некоторые права, дорогой Стефан. Эти права мне кажутся настолько законными, что я хочу заставить вас их признать.

— А моя жена?

— Она исчезнет, как по вашей милости исчез мой муж.

— Как! Вы считаете, что я настолько низок? Неужели вы думаете, что я могу пожертвовать герцогиней ради вас?

— Вы меня больше не любите, я это вижу. Но я чувствую к вам все ту же страсть. Ничто не может ее погасить. Я утомлена подобной жизнью, но теперь, когда я обрела вас снова, я надеюсь, что вы меня будете возить на балы, в театр… Не правда ли, вы будете сопровождать меня всюду, господин герцог?

— Но что скажет свет? — вскрикнул испуганный Пьенуар.

— Свет! О, о нем я мало забочусь, лишь бы вы меня во всем слушались.

— Неужели вы хотите меня погубить? Нельзя ли нам заключить другую сделку?

— Я высказала вам свои законные требования. Кстати, посоветуйтесь с господином Лосине, я уверена, что он со мной будет согласен.

— Да, — вздохнул Фигас, — придется поступить так, как того желает Жуанита.

— Но ведь при этом придется объявить себя двоеженцем! — воскликнул Пьенуар и прибавил едва слышно: — И как я оказался во власти такого чудовища! Она ведь безобразна!

— Ну, в темноте, я полагаю, она будет выглядеть сносно. Все-таки, — прибавил Фигас, — я скорее согласился бы помириться с ней, нежели взойти на эшафот.

— Итак, на что же вы решились, дорогой Стефан? — спросила Жуанита, бросая взгляд на улицу, где ее дожидались несколько негодяев.

— Мой друг, — ответил вместо Пьенуара Фигас, не упускавший из виду ни одного из движений женщины, — согласен вступить с вами в сношения, но, ради бога, поберегите его нервы. К тому же скажу вам, что некоторые обстоятельства принуждают его быть особенно осторожным с герцогиней в настоящее время.

— Я понимаю, что это за обстоятельства. Я даже слышала, что, несмотря на свое богатство, герцог нуждается в деньгах.

— Кто же в них не нуждается?

— В самом деле? В таком случае я могла бы найти способ достать их, и не позже чем нынешней ночью.

— Каким же образом?

— Впустите Жакобюса, он вам объяснит.

— Как? Этот старый еврей еще здесь? — воскликнул Фигас.

— Если бы я его не встретила у вашей двери, он бы поднял шум на весь Париж.

— С какой стати?

— Мне кажется, герцог, что он сомневается в вашей подлинности.

— Да? Ну, так пусть лучше войдет.

Жид вошел в комнату с обеспокоенным видом. Фигас рассыпался перед ним в любезностях. Что касается Пьенуара, то он не находил себе места под проницательным взглядом еврея. Но Жуанита успокоила всех.

— Господин Жакобюс, — сказала она, — вы просили меня найти двух решительных людей для вашего дела с бриллиантами. Я думаю, вы никого не найдете лучше этих господ.

— Но они провели меня, как гуся!

— Это только доказывает их ловкость.

— Вы, пожалуй, правы…

Затем без всяких предисловий Жакобюс предложил Фигасу и Пьенуару двести тысяч франков в награду, если они сумеют пробраться в указанный им дом и похитить там драгоценностей на миллион.

— Так вы нам смеете предлагать воровство? — возмущенно вскричал Пьенуар.

Перейти на страницу:

Эжен-Франсуа Видок читать все книги автора по порядку

Эжен-Франсуа Видок - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Записки Видока отзывы

Отзывы читателей о книге Записки Видока, автор: Эжен-Франсуа Видок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*