books-read.com
books-read.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Эрл Гарднер - Дело женщины за колючей проволокой

Эрл Гарднер - Дело женщины за колючей проволокой

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер - Дело женщины за колючей проволокой. Жанр: Классический детектив издательство 0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a, год 2009. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Эрл Гарднер - Дело женщины за колючей проволокой в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

– Какой вопрос?

– Мы хотели бы знать, господин адвокат, не платил ли вам кто-нибудь из ваших клиентов, будь то Морли Иден или Вивиан Карсон, гонорар в чеках на предъявителя или других подобных чеках?

– Нет, – ответил Мейсон.

– Я буду говорить откровенно. Не передавал ли вам один из ваших клиентов чеки, подписанные неким Сеймуром, без проставления суммы?

– Нет.

Трэгг повернулся к сержанту:

– Мейсон не такой человек, чтобы лгать на подобные вопросы.

– Тем не менее, – сказал сержант, – я предпочитаю осмотреть его комнату.

Лейтенант Трэгг пристально посмотрел на своего коллегу.

– Я давно знаю адвоката Мейсона, – медленно проговорил лейтенант. – Если он не хочет отвечать откровенно, то найдет тысячу способов увернуться. Но когда он отвечает так, как сейчас, ему можно верить на слово.

– Я должен принять во внимание это сообщение, – упорствовал сержант. – Поэтому я обязан довести работу до конца. Не будете ли вы так любезны проводить нас в свою комнату, мистер Мейсон?

– Вы видите, что я занят, – ответил Мейсон.

– Мы можем сесть и подождать, пока вы закончите этот разговор. Если, конечно, вы не пожелаете доверить нам свой ключ.

– У вас есть ордер на обыск?

– Мы в нем не нуждаемся, – заметил Кэмп. – Но мы можем получить его, если вы настаиваете. В любом случае мы находимся в отеле, администрация которого всегда готова пойти навстречу полиции.

– Администрация этого отеля не может допустить вас к моим вещам, – спокойно сказал адвокат. – Поэтому вначале я закончу разговор с дамой, а уж потом…

– Нет-нет, я прошу вас, мистер Мейсон! – живо вмешалась Паулита Марквелл. – Не беспокойтесь обо мне, идите с этими господами. Я хорошо знаю полицию Лас-Вегаса, – добавила она, улыбаясь сержанту Кэмпу. – Я также всегда готова пойти ей навстречу. – Она поднялась и протянула Мейсону руку. – Я была счастлива познакомиться с вами. Может быть, мне повезет встретиться с вами снова при других обстоятельствах… когда у вас будет немного больше времени.

И она ушла, улыбнувшись в последний раз. Мейсон встал, отодвинув недопитый стакан.

– Это называется испортить вечер! – в сердцах сказал он полицейским.

– Вы всегда сможете продолжить его с той точки, на которой остановились, – заметил сержант Кэмп. – Будьте добры, мистер Мейсон, проводите нас.

Спустя несколько минут адвокат открыл дверь своего бунгало. Лейтенант Трэгг спросил его:

– Вы, кажется, отправились в Лас-Вегас очень поспешно, господин адвокат?

– Я многое делаю поспешно. Я очень занятой человек, господин лейтенант.

– У вас есть багаж?

– Все, что я беру с собой, находится в этой комнате, – ответил Мейсон.

– Тогда мы не задержим вас надолго, мистер Мейсон. Из анонимного звонка по телефону следует, что в вашем портфеле с золотыми буквами «П. Мейсон», который вы привезли из Лос-Анджелеса, находятся бумаги, принадлежащие Лорингу Карсону.

– Вот он! – воскликнул Кэмп, бросаясь к портфелю.

Трэгг посмотрел на Мейсона. Тот молчал. Тогда лейтенант сказал сержанту:

– Откройте его.

Кэмп открыл портфель и воскликнул:

– Лейтенант, вы ведь говорили, что ему можно верить на слово!

– Черт меня побери! – прорычал Трэгг. – На моей памяти он солгал мне впервые!

– В чем я вас обманул, господин лейтенант? – спросил Мейсон. – Вы ведь не спрашивали у меня, есть ли в портфеле эти документы. Вы спрашивали о ценных бумагах, чеках и так далее, которые были мне переданы Морли Иденом или Вивиан Карсон. То, что я ответил вам, было правдой.

– М-да. Ну, хорошо, – сказал Трэгг. – Допустим, что я неправильно задал вопрос. Откуда у вас эти бумаги?

– Я не могу вам этого объяснить.

– Что вы хотите этим сказать? – удивленно поднял брови лейтенант Трэгг.

– Только то, что я не могу ответить на ваш вопрос.

– Хватит тонкостей! – отрезал Кэмп. – Вы можете поступать, господин лейтенант, как считаете нужным. Но я не поверю ни единому слову этого типа. Мы забираем портфель.

– Вначале нужно провести инвентаризацию содержимого, – сказал Мейсон.

– Мы сделаем это в полиции. Пойдемте, господин лейтенант.

– Как хотите, – пожал плечами адвокат.

Полицейские вышли из бунгало, унося с собой портфель. Когда за ними закрылась дверь, Мейсон поднял телефонную трубку и спросил:

– Когда улетает ближайший самолет в Лос-Анджелес?

Глава 12

Перри Мейсон сидел напротив Морли Идена в тюремной комнате, предназначенной для визитов адвокатов.

– Если я взялся вас защищать, мистер Иден, – говорил Мейсон, – то вы должны рассказать мне все.

– Я не могу, мистер Мейсон.

– Своему адвокату можно доверить все.

Иден покачал головой и посмотрел на Мейсона, в глазах арестованного читалось отчаяние.

– Почему? – настаивал адвокат.

– Потому что это слишком… Если я скажу вам правду, вы не поверите мне. И откажетесь меня защищать.

– Вы убили Лоринга Карсона?

– Нет.

– Вы знаете, кто его убил?

– Нет.

– Но вы хотите, чтобы я защищал вас и миссис Карсон?

– Да. Нас наверняка обвинят в убийстве первой степени. Это обвинение будет основано лишь на предположениях, но я не очень верю, что вы сможете защитить нас, мистер Мейсон.

– Если вы невиновны, если обвинение против вас основано только на предположениях, то в этом случае лучшая стратегия – говорить правду!

– Но я вам говорю, что знание правды ничем не поможет вам! Если они будут основываться на предположениях, то я не смогу оправдаться. Моя единственная надежда на то, что они не обнаружат всех косвенных улик, чтобы обвинить нас. В противном случае нам не выкарабкаться. Обстоятельства против нас.

– Почему вы хотите, чтобы я защищал также Вивиан Карсон?

– Потому что обвинение будет предъявлено нам обоим, – ответил Иден.

– Хм, – сказал Мейсон. – Если вы не виновны, то возможно, что убийство совершила Вивиан Карсон, а я не хочу, чтобы у меня были связаны руки.

– Нет, нет, нет! Вивиан не убивала его. Я готов в этом поклясться.

– Почему вы в этом так уверены?

– Потому что она была… Потому что я знаю – она не убивала своего мужа.

Мейсон задумчиво посмотрел на клиента.

– Морли, вы влюблены в Вивиан Карсон? – неожиданно спросил адвокат.

Морли Иден выдержал его взгляд.

– Да, мистер Мейсон, я ее люблю. Я не верил, что подобное может когда-нибудь случиться… Я никогда не чувствовал ничего подобного! Я… я чувствую себя словно вырванным из себя прежнего, я стал другим… обновленным… Это великолепное и потрясающее ощущение! Я влюбился в нее, едва только увидел.

Адвокат слушал, не перебивая. Морли Иден сделал небольшую паузу, потом продолжил:

Перейти на страницу:

Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Дело женщины за колючей проволокой отзывы

Отзывы читателей о книге Дело женщины за колючей проволокой, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*