books-read.com
books-read.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты

Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты. Жанр: Классический детектив издательство Автор, год 1992. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

— Я хотел вас спросить: как-то был разговор о том, что Вайнент собирался отпустить бороду. Он ее…

— Нет, у него все такое же длинное скуластое лицо и такие же обвислые светлые усы.

— И еще одно: был такой малый по фамилии Нанхейм — вчера его убили, — маленького роста…

— Да, да, что-то припоминаю, — сказал Маколей.

— Я подумал о том маленьком пареньке, который, как вы считаете, мог за вами следить.

Маколей уставился на меня.

— Вы хотите сказать, что это мог быть Нанхейм?

— Я не знаю. Просто интересуюсь.

— И я не знаю, — сказал Маколей. — Я никогда не видел Нанхейма, насколько я…

— Маленький, не выше пяти футов трех дюймов, вес фунтов сто двадцать. На вид тридцать пять — тридцать шесть лет. Бледный, темные волосы, темные, очень близко посаженные глаза, рот большой, нос длинный, обвислый, уши, как крылья у летучей мыши, вид хитрый.

— Это вполне мог быть он, — решил Маколей, — хотя я и не видел его вблизи. Думаю, полиция доставит мне такое удовольствие, — он пожал плечами, — хотя сейчас это уже не столь важно. На чем я остановился? А, ну да, по поводу отсутствия связи с Вайнентом. Я оказался в невыгодном положении, потому что полиция была уверена, что я лгу и связь с Вайнентом поддерживаю. Вы ведь тоже так думали, правда?

— Да, — согласился я.

— И вы так же, как и полиция, подозреваете, вероятно, что я встречался с Вайнентом или в «Плазе» или позднее вечером?

Это представлялось возможным.

— Да. Конечно, отчасти вы были правы. Я все-таки видел его, и видел в таком месте и в такое время, которые давали полиции прекрасные основания для подозрений, поэтому-то я обдуманно пошел на ложь. Херманн весь день провел на совещании и не знал, долго ли я его ожидал. Луиза Джекобс — моя хорошая знакомая. Не вдаваясь в детали, я сказал, что она очень поможет одному моему клиенту, если скажет, что к ним в контору я приехал в три с минутами. Она охотно согласилась. Чтобы избавить ее от лишних хлопот, я сказал, что, если что-нибудь случится, она всегда может сослаться на то, что не помнит точно, во сколько я приехал, но якобы я на следующий день сам как бы невзначай упомянул, что приехал как раз в это время, таким образом, она всегда может свалить все на меня. — Маколей глубоко вздохнул. — Но сейчас все это не важно. Значение имеет лишь известие, которое сегодня утром я получил от Вайнента.

— Еще одно дурацкое письмо? — поинтересовался я.

— Нет, он позвонил. Я назначил встречу — для вас и для меня — на сегодняшний вечер. Я сказал, что вы отказываетесь что-либо предпринимать, пока Сами с ним не увидитесь, поэтому он дал согласие встретиться с нами сегодня вечером. Естественно, я поставлю в известность полицию, Я больше не могу брать на себя его покрывательство. Я смогу добиться, что Вайнента оправдают из-за невменяемости, и тогда я от него отделаюсь. Вот и все, что я могу, и это я сделаю.

— Полицию вы уже предупредили?

— Нет. Вайнент позвонил уже после того, как они ушли. Но все равно мне сначала надо было встретиться с вами. Я хочу сказать, что не забыл, чем обязан вам…

— Пустяки, — сказал я.

— Нет. — Маколей повернулся к Норе. — Он, наверное, никогда вам не рассказывал, что однажды в воронке от снаряда он спас мне жизнь…

— Он просто чокнутый, — объяснил я Норе, — пальнул в одного парня и промахнулся, а я не промахнулся, вот и все. — Я снова повернулся к Маколею. — Может быть, не стоит пока вмешивать полицию? Давайте мы с вами встретимся сегодня вечером с Вайнентом и послушаем, что он нам скажет. В конце концов, если убедимся, что он и есть убийца, мы сами сможем его задержать и тогда уже поднимем тревогу.

Маколей утомленно улыбнулся.

— А вы все еще сомневаетесь? Ладно, я готов сделать так, как вы хотите, хотя это и походит на… Но вы, наверное, измените свое решение, если я расскажу про наш телефонный разговор.

Зевая, в комнату вошла Дороти в халате, надетом на ночную рубашку Норы. И халат, и рубашка были ей длинны.

— Ой! — вскрикнула она, увидев Маколея, но тут же узнала его. — А, привет, мистер Маколей, я и не знала, что вы здесь. Есть что-нибудь от отца?

Маколей посмотрел на меня. Я покачал головой.

— Пока нет, но, может быть, сегодня что-то прояснится, — сказал адвокат.

— А вот Дороти кое-что уже знает, — заметил я. — Расскажи Маколею про Гилберта.

— Вы хотите сказать… про отца? — нерешительно промямлила Дороти, уставившись в пол.

— Ну что ты, дорогая, конечно, нет, — сказал я.

Лицо Дороти залилось краской, она бросила на меня укоризненный взгляд, и быстро проговорила:

— Гил виделся вчера с отцом, и он сказал ему, кто убил мисс Вулф.

— Что?

Дороти раза четыре убеждающе кивнула головой.

Маколей озадаченно уставился на меня.

— Этого могло и не быть, — напомнил я. — Это только Гил так говорит.

— Я понимаю. То есть вы думаете, он мог?..

— С тех пор как джинн вылетел из бутылки, вы ведь почти не общались с этим семейством?

— Нет.

— Это — тяжелое испытание. Мне кажется, они все помешаны на сексуальной почве. Они бросаются…

Дороти сказала сердито:

— Вы ужасны. Я все, что могла, сделала, чтобы…

— Чего ты несешь? — спросил я. — Я даю тебе шанс: на этот раз я готов поверить во все, что рассказал тебе Гил. Не требуй от меня большего.

— И кто убил Джулию? — спросил Маколей.

— Не знаю. Гил мне не сказал.

— Твой брат часто виделся с отцом?

— Не знаю, часто или редко. Он сказал только, что видится.

— А он ничего не говорил про человека по имени Нанхейм?

— Нет. Ник меня уже спрашивал. Гил мне вообще больше ничего не говорил.

Я поймал взгляд Норы и подал сигнал. Она встала со словами:

— Пойдем, Дороти, в другую комнату, а мужчины пусть занимаются своими делами.

Дороти неохотно пошла за Норой.

— Здорово она выросла, — заметил Маколей, — уже есть на что посмотреть. — Он кашлянул. — Я надеюсь, ваша супруга не станет…

— Про это забудьте. С Норой все в порядке. Вы начали рассказывать про разговор с Вайнентом.

— Он позвонил сразу после ухода полиции, сказал, что видел объявление в «Таймс» и хочет знать, в чем дело. Я сказал, что вы не испытываете особого желания заниматься его делом, что вообще к нему не притронетесь, пока не переговорите с ним; мы договорились встретиться сегодня вечером. Потом он спросил, виделся ли я с Мими; я сказал, что пару раз встречался с ней после ее возвращения из Европы, виделся и с дочкой. После этого Вайнент произнес такую фразу: «Если моя жена попросит денег, дайте ей любую сумму, но в пределах разумного».

Перейти на страницу:

Раймонд Чандлер читать все книги автора по порядку

Раймонд Чандлер - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты отзывы

Отзывы читателей о книге Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты, автор: Раймонд Чандлер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*